Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder voorrecht op een roerend goed

Vertaling van "bijzonder goed kennen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bijzonder voorrecht op een roerend goed

privilège spécial sur un meuble
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het kan bijvoorbeeld gaan om personen die het varend goed bijzonder goed kennen of die een specifieke expertise hebben over techniek, materiaal, scheepswerven, waterwegen, typologie, enzovoort. o Databanken en lijsten: Gegevens van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer (pleziervaartuigen en meetbriefregister) en uit het internationaal Rijnschepenregister, de lijsten van zeegaande schepen en vissersschepen, enzovoort kunnen informatie opleveren over de vaartuigen. o Onuitgegeven geschreven bronnen: Diverse archieven kunnen worden geraadpleegd om geschreven bronnen en dossiers over het vaartuig te verzamelen, zoals archieven va ...[+++]

Il y a par exemple des personnes qui connaissent particulièrement bien le bien nautique ou qui ont une expertise spécifique dans le domaine de la technique, du matériau, des chantiers navals, des voies navigables, de la typologie, etc. o Bases de données et listes : Des données du Service Public Fédéral Mobilité et Transports (embarcation de plaisance et registre des certificats de jaugeage) et du Registre international des bateaux du Rhin, des listes de navires et des bateaux de pêche, etc. peuvent fournir des informations sur les bateaux. o Sources écrites inédites : Différentes archives peuvent être consultées pour recueillir des sour ...[+++]


45. betreurt het gebrek aan zichtbaarheid en democratische verantwoordingsplicht van de agentschappen, aangezien burgers deze in het algemeen niet goed kennen en zij kwetsbaar zijn voor externe invloed van gespecialiseerde lobbyisten, in het bijzonder lobbyisten die grote ondernemingen vertegenwoordigen;

45. déplore le manque de visibilité et de responsabilité démocratique des agences, généralement méconnues des citoyens et vulnérables aux influences extérieures des lobbyistes spécialisés, notamment ceux représentant les grandes entreprises;


44. betreurt het gebrek aan zichtbaarheid en democratische verantwoordingsplicht van de agentschappen, aangezien burgers deze in het algemeen niet goed kennen en zij kwetsbaar zijn voor externe invloed van gespecialiseerde lobbyisten, in het bijzonder lobbyisten die grote ondernemingen vertegenwoordigen;

44. déplore le manque de visibilité et de responsabilité démocratique des agences, généralement méconnues des citoyens et vulnérables aux influences extérieures des lobbyistes spécialisés, notamment ceux représentant les grandes entreprises;


Ik krijg daarvoor felicitaties van Verhofstadt en van Dehaene, twee ex-premiers die het institutionele bijzonder goed kennen.

J’ai reçu les félicitations de MM. Verhofstadt et Dehaene, deux anciens Premiers ministres particulièrement au fait des questions institutionnelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Marktdeelnemers die vaak douaneformaliteiten vervullen, kennen de douaneprocedures bijzonder goed.

Les opérateurs qui accomplissent régulièrement des formalités douanières ont une excellente connaissance des procédures douanières.


In dat verband gaat het Europees Hof in het bijzonder na of, op het ogenblik dat de eigendom van het in het geding zijnde goed wordt verworven, de verzoeker de eigendomsbeperkingen of de eventuele toekomstige beperkingen kende of had moeten kennen, of er gewettigde verwachtingen bestonden ten aanzien van het gebruik van zijn eigendomsrecht dan wel of er sprake was van een aanvaarding van het risico bij de aankoop, en onderzoekt het ...[+++]

A cet égard, la Cour européenne examine en particulier si, au moment d'acquérir la propriété du bien en cause, le requérant connaissait ou aurait dû connaître les limitations de propriété ou les futures restrictions éventuelles, s'il existait des espérances légitimes quant à l'utilisation de son droit de propriété ou une acceptation du risque à l'achat, ainsi que l'importance de la restriction imposée et la possibilité de contester en justice la nécessité de cette restriction (ibid.).


8. verzoekt de vice-voorzitter/hoge vertegenwoordiger, de EDEO en de Commissie Tunesië steun te blijven geven tijdens dit proces van democratisering door prioriteit toe te kennen aan het in overeenstemming met de doelstellingen van het Europees nabuurschapsbeleid uitwerken van een programma voor bijstand voor de hervorming van de veiligheidssector, in het bijzonder de politie, en van een programma voor bijstand voor de hervorming van het justitieel apparaat, als onderdeel van het hervormingsproces van de regering, en daarin een mechan ...[+++]

8. demande à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, au service européen pour l'action extérieure et à la Commission de continuer à soutenir la Tunisie dans ce processus de transition démocratique en élaborant en priorité, conformément aux objectifs de la nouvelle politique européenne de voisinage, un programme d'appui à la réforme du secteur de la sécurité et plus particulièrement des services de police, ainsi qu'un programme de soutien à la réforme de la justice dans le cadre des réformes menées par le gouvernement, en y incluant un mécanisme de consul ...[+++]


Overwegende dan ook dat hoewel de kwaliteiten van de heer Albert Stassen en van Mevr. Paulette Colijn niet worden betwist, de heer Albert Coenegrachts tot gewoon lid en Mevr. Anne Neuville tot plaatsvervangend lid benoemd moeten worden om de sector van de toerismeverenigingen binnen de afdeling normatieve inrichting van de " C. R.A.T" te vertegenwoordigen, aangezien ze deze sector bijzonder goed kennen om er een betrekking met verantwoordelijkheden sinds veel jaren uit te oefenen en hun beroepsactiviteiten volledig samenhangen met het toerisme;

Considérant dès lors que tout en ne contestant pas les qualités de M. Albert Stassen et Mme Paulette Colijn, il s'impose de désigner M. Pierre Croenegrachts au titre de membre effectif et Mme Anne Neuville au titre de membre suppléant, pour représenter le secteur des associations de tourisme au sein de la section d'aménagement normatif de la C. R.A.T., secteur qu'il connaisse particulièrement bien pour y exercer un poste à responsabilité depuis de nombreuses années et que leurs activités professionnelles sont totalement en rapport avec le tourisme;


Voor de bedrijven waarvan, op basis van een evaluatie van hun economische situatie tijdens de laatste 2 jaar, blijkt dat hun prestatie bijzonder goed was, voorzien de sociale partners de mogelijkheid een eenmalige maximale bonus van 0,4 pct. toe te kennen.

Pour les entreprises dont il s'avère sur la base d'une évaluation de leur situation économique pendant les 2 dernières années que leur prestation était particulièrement bonne, les partenaires sociaux prévoient la possibilité de l'octroi d'un bonus non-récurrent de 0,4 p.c. maximum.


Kleine en microbedrijven blijken de regels niet zo goed te kennen en zelfs als zij die kennen, zijn zij niet geneigd om veel aan preventie in het algemeen en coördinatie in het bijzonder te doen.

Les petites entreprises et les micro-entreprises connaissent habituellement moins bien les réglementations, et celles qui en ont connaissance rechignent tout de même à prendre des mesures de prévention en général et de coordination en particulier.




Anderen hebben gezocht naar : bijzonder goed kennen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder goed kennen' ->

Date index: 2024-03-02
w