Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder groot genoegen doen " (Nederlands → Frans) :

Helaas hebben wij niet vaak de gelegenheid om gezamenlijk kwesties te bespreken. Het zou mij dan ook een bijzonder groot genoegen doen als u deze gelegenheid zou benutten om ons duidelijk te maken wie er in de Raad nu eigenlijk de noodzakelijke transparantie tegenhoudt.

Nous n’avons malheureusement guère l’occasion de débattre ensemble et je serais donc ravi que vous profitiez de cette occasion pour nous dire clairement - et une bonne fois pour toutes - qui au Conseil s’oppose à la nécessaire transparence.


Hierbij worden specifieke inspanningen geleverd om iets te doen aan de situatie in het Brussels Gewest, waar de vraag bijzonder groot is.

Dans ce cadre, un effort tout particulier est consenti pour faire face à la situation en région bruxelloise où la demande est singulièrement forte.


Wat hem bijzonder veel genoegen zou doen is het volgende.

L'initiative suivante lui tient particulièrement à cœur.


Wat hem bijzonder veel genoegen zou doen is het volgende.

L'initiative suivante lui tient particulièrement à cœur.


Tot slot zou het mij groot genoegen doen het standpunt van het college te vernemen inzake het plan van president Sarkozy om een “Comité des Sages” samen te stellen dat zich over de toekomst van Europa zou moeten buigen.

Enfin, je serais reconnaissant d'entendre l'évaluation par le collège du plan du président Sarkozy aux fins de la création d'un Comité des sages supplémentaire pour réfléchir à l'avenir de l'Europe.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, het is ons een bijzonder groot genoegen om ons opnieuw bezig te houden met dit jaarverslag, dat onze commissie dit jaar zonder problemen met eenparigheid van stemmen kon goedkeuren.

- Monsieur le Président, c’est un très grand plaisir pour nous de procéder à nouveau à l’examen de ce rapport annuel, qui a recueilli particulièrement aisément cette année l’unanimité dans notre commission.


"Het is mij een bijzonder groot genoegen Commissievoorzitter Romano Prodi en de vertegenwoordigers van de hoofdsteden van de huidige en toekomstige lidstaten van de Europese Unie op onze zitting te mogen verwelkomen, omdat thans een belangrijke dialoog met de leden van het Comité kan worden aangegaan.

"Je suis particulièrement heureux d'accueillir le Président de la Commission, Romano Prodi, ainsi que les représentants des villes capitales de l'Europe élargie à cette session plénière, qui sera l'occasion d'un important dialogue avec les membres du CdR.


— wanneer de technische middelen niet voorhanden zijn om de opleiding in grote getale te doen; in het bijzonder wanneer een PC en/of een computerapplicatie individueel beschikbaar moet zijn bij de opleiding van een zeer groot aantal personen.

— lorsque les moyens techniques ne sont pas suffisants pour assurer une formation à un grand nombre, en particulier quand une application informatique ou un PC individuel est requis.


Het was, en ik herhaal dit nog een keer, een bijzonder groot genoegen met de Portugese regering, haar ministers en haar bijzonder hardwerkende ambtenaren samen te werken.

Travailler avec le gouvernement portugais, avec ses ministres et ses fonctionnaires extrêmement dynamiques a été, je le répète, un très grand plaisir.


Het is mij een bijzonder groot genoegen onmiddellijk het woord te mogen geven aan president Jacques Chirac.

J'ai le très grand plaisir de donner tout de suite la parole à Monsieur le Président Jacques Chirac.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder groot genoegen doen' ->

Date index: 2022-03-29
w