Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van deelneming
De uitspraak heeft slechts een voorlopig karakter
Effect dat het karakter van een deelname heeft
Participatiebewijs

Vertaling van "bijzonder karakter heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
omstandigheden waaronder het goed het karakter van produkt-van-oorsprong verkregen heeft

circonstance qui a conféré à la marchandise le caractère de produit originaire


bewijs van deelneming | effect dat het karakter van een deelname heeft | participatiebewijs

papier de participation | titre ayant un caractère de participation | titre de participation


de uitspraak heeft slechts een voorlopig karakter

l'ordonnance n'a qu'un caractère provisoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit neemt niet weg dat de politietaak een zeer bijzonder karakter heeft en dat voor de beslechting van beroepseisen een bijzondere regeling moet uitgewerkt worden.

Il n'en reste pas moins que le travail de police a un caractère très particulier dès qu'il faut élaborer des dispositions particulières pour régler les revendications professionnelles.


Dit neemt niet weg dat de politietaak een zeer bijzonder karakter heeft en dat voor de beslechting van beroepseisen een bijzondere regeling moet uitgewerkt worden.

Il n'en reste pas moins que le travail de police a un caractère très particulier dès qu'il faut élaborer des dispositions particulières pour régler les revendications professionnelles.


De bedoeling is van uitdrukkelijk legistiek pedagogisch met bijzonder karakter van een advies met betrekking tot een aanvraag tot herstel in eer en rechten waarbij de veroordeelde de feiten bedoeld in voorgestelde tekst gepleegd heeft als een bijzonder dossier te zien behandelen waarbij de procureur des Konings zich niet mag vergenoegen het advies van de gespecialiseerde dienst te volgen maar in het bijzonder zelf daarop, en op basis van de door hem ingewonnen inlichtingen zijn verantwoordelijkheid te nemen.

Le présent amendement a un objectif explicitement légistique et pédagogique et tend à faire en sorte que, dans les cas où le condamné a commis les faits visés dans le texte proposé, l'avis relatif à la demande de réhabilitation fasse l'objet d'un examen particulier, dans le cadre duquel le procureur du Roi ne peut se contenter de suivre l'avis du service spécialisé, mais doit, en se fondant sur celui-ci et sur les informations qu'il a recueillies, assumer lui-même ses responsabilités.


De bedoeling is van uitdrukkelijk legistiek pedagogisch met bijzonder karakter van een advies met betrekking tot een aanvraag tot herstel in eer en rechten waarbij de veroordeelde de feiten bedoeld in voorgestelde tekst gepleegd heeft als een bijzonder dossier te zien behandelen waarbij de procureur des Konings zich niet mag vergenoegen het advies van de gespecialiseerde dienst te volgen maar in het bijzonder zelf daarop, en op basis van de door hem ingewonnen inlichtingen zijn verantwoordelijkheid te nemen.

Le présent amendement a un objectif explicitement légistique et pédagogique et tend à faire en sorte que, dans les cas où le condamné a commis les faits visés dans le texte proposé, l'avis relatif à la demande de réhabilitation fasse l'objet d'un examen particulier, dans le cadre duquel le procureur du Roi ne peut se contenter de suivre l'avis du service spécialisé, mais doit, en se fondant sur celui-ci et sur les informations qu'il a recueillies, assumer lui-même ses responsabilités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij heeft tot doel de steriliteit, onvruchtbaarheid of verminderde vruchtbaarheid van een koppel te verhelpen, waarvan een gespecialiseerde arts het pathologisch karakter heeft gediagnosticeerd, of te voorkomen dat een bijzonder ernstige ziekte aan het kind of een lid van het koppel wordt doorgegeven».

Elle a pour objet de remédier à la stérilité, l'infertilité ou l'hypofertilité d'un couple dont le caractère pathologique a été diagnostiqué par un médecin spécialiste ou d'éviter la transmission à l'enfant ou à un membre du couple d'une maladie d'une particulière gravité».


F. overwegende dat de situatie in Zimbabwe in 2007 nog verder is verslechterd, en teleurgesteld dat het niet mogelijk is geweest om als afsluiting van een zeer constructieve discussie tijdens de vergadering van de PPV in Wiesbaden, een resolutie over dit onderwerp aan te nemen; overwegende dat de afwezigheid van de delegatie van Zimbabwe bij deze vergadering een bijzonder karakter heeft,

F. considérant la situation au Zimbabwe, qui s'est encore détériorée dans le courant de l'année 2007, et regrettant qu'il n'ait pas été pas possible, pour clôturer un débat très constructif, d'adopter une résolution sur le sujet lors de la session précitée de l'APP à Wiesbaden; considérant le caractère très spécifique de la non-participation de la délégation du Zimbabwe à cette session,


5. erkent dat het Middellandse-Zeegebied een bijzonder karakter heeft en dringt er bij de Commissie op aan dat zij haar aandacht concentreert op de instrumenten voor preventie, voorlichting, onderzoek, risicobeheer,bescherming en solidariteit op communautair niveau teneinde tot bevredigender reacties op de veelvuldige rampen in dit gebied te komen;

5. reconnaît la singularité de la région de la Méditerranée et propose à la Commission de se concentrer sur les mesures de prévention, la formation, les recherches, la gestion des risques, la protection civile et la solidarité qu'exige au niveau communautaire une réaction plus satisfaisante aux catastrophes qui frappent régulièrement la région;


5. erkent dat het Middellandse-Zeegebied een bijzonder karakter heeft en dringt er bij de Commissie op aan dat zij haar aandacht concentreert op de instrumenten voor preventie, voorlichting, onderzoek, risicobeheer,bescherming en solidariteit op communautair niveau teneinde tot bevredigender reacties op de veelvuldige rampen in dit gebied te komen;

5. reconnaît la singularité de la région de la Méditerranée et propose à la Commission de se concentrer sur les mesures de prévention, la formation, les recherches, la gestion des risques, la protection civile et la solidarité qu'exige au niveau communautaire une réaction plus satisfaisante aux catastrophes qui frappent régulièrement la région;


Uit de effectrapportage waartoe de Europese Commissie opdracht heeft gegeven. blijkt dat de bestaande wetgeving over gezondheid en veiligheid van de werknemers bijzonder slecht wordt nageleefd; wat een blijvend karakter heeft door gebrek aan handhaving.

L'évaluation d'impact réalisée à la demande de la Commission a révélé un degré élevé de non-respect de la législation existante en matière de santé et de sécurité des travailleurs en raison de l'absence au sein même de la législation de mesures de mise en œuvre.


De term 'gevallen met een bijzonder spoedeisend karakter' heeft betrekking op uitzonderlijke en bijzonder ernstige en flagrante schendingen van artikel B, die een onmiddellijke reactie vergen.

Les termes "cas d'urgence spéciale" se réfèrent à des cas exceptionnels de violation particulièrement grave et flagrante de l'article B qui exige une réaction immédiate.




Anderen hebben gezocht naar : bewijs van deelneming     participatiebewijs     bijzonder karakter heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder karakter heeft' ->

Date index: 2024-08-28
w