Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder onbegeleide minderjarigen " (Nederlands → Frans) :

Er zijn specifieke maatregelen nodig ten gunste van de meeste kwetsbare groepen asielzoekers, en in het bijzonder voor onbegeleide minderjarigen en vrouwen.

Des mesures particulières en faveur des groupes de demandeurs d'asile les plus vulnérables et, en particulier des mineurs non accompagnés et des femmes s'imposent.


Er zijn specifieke maatregelen nodig ten gunste van de meeste kwetsbare groepen asielzoekers, en in het bijzonder voor onbegeleide minderjarigen en vrouwen.

Des mesures particulières en faveur des groupes de demandeurs d'asile les plus vulnérables et, en particulier des mineurs non accompagnés et des femmes s'imposent.


I. overwegende dat registratie het centrale mechanisme blijft om personen die in het bijzonder bezorgdheid wekken, worden geïdentificeerd, beschermd en bijgestaan, met name nieuwkomers met specifieke behoeften, inclusief personen met een handicap, ouderen, onbegeleide minderjarigen en gescheiden kinderen, om deze bij wijze van prioriteit te helpen;

I. considérant que l'enregistrement demeure le mécanisme-clé par lequel la population concernée est identifiée, protégée et aidée, notamment les nouveaux arrivants qui ont des besoins particuliers, dont les handicapés, les personnes âgées, les mineurs non accompagnés et les enfants séparés, afin de leur fournir une assistance en priorité;


16. verheugt er zich over dat de richtlijn opvang van een formeel systeem voor onmiddellijke herkenning van kwetsbare personen voorzien is, meer in het bijzonder onbegeleide minderjarigen, bejaarden die zich niet alleen kunnen behelpen, gehandicapten, zwangere vrouwen, alleenstaande ouders met kinderen, en personen met traumatische ervaringen (foltering, verkrachting, psychisch, fysiek en seksueel geweld);

16. salue la mise en place, dans la directive "accueil", d’un système formel d’identification immédiate des personnes vulnérables, en particulier les mineurs non accompagnés, les personnes âgées dépendantes, les personnes en situation de handicap, les femmes enceintes, les parents isolés avec enfants et les personnes ayant enduré des traumatismes (torture, viol, violence psychologique, physique et sexuelle);


Uitgaande van het programma van Stockholm wordt specifieke aandacht geschonken aan kinderen in bijzonder kwetsbare situaties, met name aan kinderen die het slachtoffer zijn van seksuele uitbuiting en misbruik, evenals aan kinderen die het slachtoffer zijn van mensenhandel en aan onbegeleide minderjarigen.

Sur la base du programme de Stockholm, une attention spécifique est accordée aux enfants en situation de particulière vulnérabilité, notamment les enfants victimes de l’exploitation et d’abus à caractère sexuel, ainsi que les enfants victimes de la traite et les mineurs non accompagnés.


35. dringt erop aan dat de Europese humanitaire hulpverlening rekening houdt met de specifieke noden en rechten van kinderen en hun families, met name van kinderen in noodsituaties, crisissituaties en post-crisissituaties en in het bijzonder van kinderen die een groot risico lopen om in dergelijke situaties verzeild te geraken, zoals kinderen met een handicap, slachtoffers van seksueel geweld, wezen en onbegeleide minderjarigen;

35. demande que l'aide humanitaire communautaire prenne en considération les besoins spécifiques des enfants et de leurs familles, ainsi que les droits des enfants dans les situations d'urgence, de crise et post-crise, en particulier de ceux d'entre eux qui courent des risques plus importants dans ce type de situation, comme les enfants handicapés, les enfants victimes de violences sexuelles, les orphelins et les mineurs non accompagnés;


16. is van mening dat uitwijzing nadat een asielaanvraag is verworpen niet mag plaatsvinden indien het leven van de afgewezen asielzoeker in diens land van herkomst gevaar loopt; dat bovendien moet worden voorzien in bijzondere procedurele regelingen voor bijzonder kwetsbare groepen: zoals bijvoorbeeld slachtoffers van folteringen, slachtoffers van seksueel geweld, onbegeleide minderjarigen, zwangere vrouwen, zieken en gehandicapten, en dat ook bijzondere maatregelen dienen te worden getroffen voor slachtoffers die door anderen dan d ...[+++]

16. est d'avis qu'en cas de refus d'une demande d'asile, il ne doit pas y avoir de renvoi dès lors que la vie du demandeur d'asile rejeté est menacée dans son pays d'origine; en outre, des dispositions spécifiques doivent être prévues pour les groupes particulièrement vulnérables tels que les victimes de tortures, de violences sexuelles, les mineurs non accompagnés, les femmes enceintes, les personnes malades et handicapées; il convient également de prendre des mesures en faveur des victimes de persécutions non étatiques; par ailleurs, il convient de repenser l'instrument de "détention en attendant l'éloignement”;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder onbegeleide minderjarigen' ->

Date index: 2020-12-26
w