Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder willen wijzen " (Nederlands → Frans) :

– (RO) Mevrouw de Voorzitter, ik zou u in het bijzonder willen wijzen op de bepalingen van de herziene grondwet met betrekking tot de collectieve rechten van de Hongaarse minderheid in het buitenland en op de actuele uitdrukkelijke afkondiging van het beginsel van extraterritorialiteit, waarbij schaamteloos inbreuk wordt gemaakt op de normen van de OVSE en op de herhaalde conclusies die in soortgelijke gevallen door de Commissie van Venetië zijn getrokken.

– (RO) Madame la Présidente, je voudrais attirer plus particulièrement votre attention sur les dispositions de la Constitution révisée concernant les droits collectifs de la minorité d’origine ethnique hongroise vivant à l’étranger et sur la déclaration explicite, dans ce cas, du principe d’extraterritorialité. Ces deux aspects sont manifestement contraires aux normes de l’OSCE et aux déclarations répétées de la commission de Venise dans des affaires similaires.


Ik zou in het bijzonder willen wijzen op de noodzaak om meer aandacht te besteden aan de behoefte aan humanitaire, sociale en economische hulp voor het Afghaanse volk dat de afgelopen dertig jaar helaas onophoudelijk in oorlog heeft geleefd.

Je voulais insister en particulier sur la nécessité d’accorder un plus grand intérêt à l’impératif de fournir une aide humanitaire, sociale et économique au peuple afghan, qui subit malheureusement les conséquences de la guerre depuis 30 ans.


Het Hof wordt in het bijzonder gevraagd de in het geding zijnde bepaling te toetsen in zoverre zij een persoon strafbaar stelt die wetens en willens « betrokken » is bij een criminele organisatie, die wordt gestraft met correctionele straffen, ook al heeft hij niet de bedoeling een misdrijf in het raam van die organisatie te plegen of daaraan deel te nemen op één van de wijzen bedoeld in de artikelen 66 tot 69 Strafwetboek, die bep ...[+++]

La Cour est en particulier invitée à contrôler la disposition en cause dans la mesure où elle sanctionne de peines correctionnelles une personne qui, sciemment et volontairement, « fait partie » d'une organisation criminelle, même si elle n'a pas l'intention de commettre une infraction dans le cadre de cette organisation ni de s'y associer d'une des manières visées aux articles 66 à 69 du Code pénal, lesquels disposent :


Ik zou in het bijzonder willen wijzen op de proefprojecten, waartoe het Parlement dit jaar het initiatief nam. Op uw voorstel is een groter aantal nieuwe proefprojecten ingesteld en zijn voorbereidende handelingen getroffen.

Je voudrais mentionner en particulier les nouveaux projets pilotes et actions préparatoires que vous avez proposés, et que le Parlement a pris l'initiative d'utiliser en plus grand nombre cette année.


Nu we de vijftigste verjaardag van de ondertekening van de Verdragen van Rome vieren, zou ik in het bijzonder willen wijzen op de politieke verantwoordelijkheid van de Europese Unie bij het vastleggen van de toetredingsvoorwaarden en het effenen van de weg naar toekomstig EU-lidmaatschap voor Servië.

Alors que nous célébrons le cinquantième anniversaire de la signature des traités de Rome, je voudrais mettre en particulier l’accent sur la responsabilité politique de l’Union européenne concernant l’élaboration des conditions et l’ouverture de la voie à une future adhésion de la Serbie à l’Union.


Zij ondergaan die grote veranderingen die ik net noemde, en ik zou in het bijzonder willen wijzen op de vooruitgang in Roemenië op gebieden zoals de hervorming van het rechtsstelsel of de bestrijding van corruptie.

Ils subissent ces transformations majeures que je viens de citer et je voudrais en particulier souligner les progrès réalisés par la Roumanie dans des domaines tels que la réforme du système judiciaire et la lutte contre la corruption.


Overwegende, wat betreft de motieven die in casu door de verwerende partij worden aangevoerd om te weigeren inzage te verlenen van het fiscaal dossier van verzoeksters gewezen echtgenoot, dat het bepaalde in artikel 6, § 2, 2°, van de wet van 11 april 1994 alleen verstaan moet worden binnen de perken van een wettelijke geheimhoudingsverplichting en dat het fiscale beroepsgeheim, zoals wordt vermeld in het eerste lid van artikel 337 van het WIB 92, alleen geldt buiten de uitoefening van het ambt; dat het tweede lid van dezelfde bepaling die interpretatie adstrueert in zoverre het ervan uitgaat dat de ambtenaren van de administratie der directe belastingen binnen de uitoefening van hun ambt blijven wanneer zij aan andere administratieve dien ...[+++]

Considérant, quant aux motifs avancés en l'espèce par la partie adverse pour refuser de donner accès au dossier fiscal de l'ex-conjoint de la requérante, que l'obstacle inscrit à l'article 6, § 2, 2°, de la loi du 11 avril 1994 ne s'entend que dans les limites d'une obligation légale de secret et que le secret professionnel fiscal ne vaut, comme l'indique l'alinéa 1 de l'article 337 du C. I. R. 92, qu'en dehors de l'exercice des fonctions; que l'alinéa 2 de la même disposition appuie cette interprétation dans la mesure où il répute agir dans l'exercice de leurs fonctions les fonctionnaires de l'administration des contributions directes qui communiquent aux autres services administratifs de l'Etat et aux juridictions les renseignements figu ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : bijzonder willen wijzen     bijzonder     wetens en willens     wijzen     recht en onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder willen wijzen' ->

Date index: 2024-12-25
w