De categorie van personen waartoe de geïntimeerde voor de verwijzende rechter behoort, bevindt zich ten gevolge van de opeenvolgende evoluties in de aangelegenheid van de bijzondere heffing, zoals weergegeven in B.1.1 tot B.1.4, in een heel bijzondere situatie ten opzichte van alle andere belastingplichtigen die « voor andere terugbetalingen van belastingen » ingevolge artikel 418 van het WIB 1992 moratoriuminteresten toegekend krijgen.
La catégorie de personnes à laquelle appartient l'intimée devant le juge a quo se trouve, à la suite des évolutions successives qu'a connues la matière de la cotisation spéciale telles qu'elles sont résumées en B.1.1 à B.1.4, dans une situation tout à fait particulière par rapport à tous les autres contribuables qui reçoivent des intérêts moratoires, en vertu de l'article 418 du C. I. R. 1992, « pour d'autres remboursements d'impôts ».