Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzondere moeilijkheden ondervinden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elke Lid-Staat welke met bijzondere moeilijkheden te kampen heeft

un Etat membre qui doit faire face à des difficultés particulières
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het oog op de naleving van de door de Gemeenschap aangegane internationale verbintenissen moeten de middelen die voor gekoppelde steun kunnen worden gebruikt, tot een gepast niveau worden beperkt, terwijl er tegelijk overgangsmaatregelen moeten worden toegestaan voor lidstaten die bijzondere moeilijkheden ondervinden.

Pour que la Communauté puisse respecter ses obligations internationales, les ressources pouvant être affectées à des mesures de soutien couplé devraient être limitées à un niveau approprié, des mesures transitoires étant autorisées en ce qui concerne les États membres qui rencontrent des difficultés particulières.


Drie lidstaten lijken bijzondere moeilijkheden te ondervinden bij de volledige omzetting van de richtlijn betreffende de ondersteuning bij doorgeleiding in het kader van maatregelen tot verwijdering door de lucht en het Hof heeft hen wegens niet-mededeling veroordeeld.

Trois États membres semblent rencontrer des difficultés particulières pour transposer intégralement la directive concernant l'assistance au transit dans le cadre de mesures d'éloignement par voie aérienne, et ont été condamnés par la Cour pour défaut de communication.


De lidstaten kunnen, zo nodig, nog één jaar extra tijd nemen om te werken aan oplossingen voor de bijzondere moeilijkheden die zij inzake de in de derde alinea bedoelde verantwoordelijkheden ondervinden.

Les Etats membres peuvent encore disposer d'un délai supplémentaire d'une année, si nécessaire, pour tenir compte de difficultés particulières à faire face aux responsabilités visées au troisième alinéa.


Bovendien zal de Hoge Raad, en meer in het bijzonder de benoemingscommissies, moeilijkheden ondervinden om in aantal te zijn en het nodige quorum te bereiken om te stemmen (een bijzondere meerderheid is vereist).

En outre, le Conseil supérieur et, plus particulièrement, les commissions de nomination, éprouveront des difficultés à être en nombre et à atteindre le quorum requis pour voter (une majorité spéciale est requise).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vorige spreekster repliceert dat in de algemene wetgeving, die zal worden uitgewerkt, ook aandacht zal gaan naar moeilijkheden die de bijzondere beroepscategorieën ondervinden.

La préopinante réplique que dans la législation générale qui sera élaborée, il faudra également être attentif aux difficultés que rencontrent certaines catégories professionnelles particulières.


Bij het bepalen van deze criteria moet er minstens met volgende elementen rekening worden gehouden : de bijzondere aandacht gewijd door het project aan de erg laaggeschoolde jongeren die de meeste moeilijkheden ondervinden voor de toegang tot de arbeidsmarkt, de inhoud van het opleidingsluik vanuit het oogpunt van de maximale verhoging van de kwalificatiepeil van de betrokkene jongeren alsook de verhoging van de toegangskansen op de arbeidsmarkt.

Lors de l’établissement de ces critères, il devra être tenu compte au moins des éléments suivants: l’attention particulière portée par le projet aux jeunes très peu qualifiés qui éprouvent le plus de difficultés à s’insérer sur le marché du travail, le contenu du volet de formation sous l’angle de l’augmentation maximale du niveau de qualification des jeunes concernés ainsi que l’augmentation des chances d’accès au marché du travail.


De vorige spreekster repliceert dat in de algemene wetgeving, die zal worden uitgewerkt, ook aandacht zal gaan naar moeilijkheden die de bijzondere beroepscategorieën ondervinden.

La préopinante réplique que dans la législation générale qui sera élaborée, il faudra également être attentif aux difficultés que rencontrent certaines catégories professionnelles particulières.


Het verslag vermeldt verder dat het begrip « universele dienstverlening » rekening houdt met bepaalde bijzondere sociale behoeften en met de specifieke moeilijkheden die bepaalde categorieën personen ondervinden inzake de toegang tot de dienst, meer bepaald wegens hun inkomensniveau.

Le rapport stipule que la notion de « service universel » implique une prise en compte de certains besoins sociaux particuliers ainsi que des difficultés spécifiques rencontrées par certaines catégories de personnes dans l'accès au service notamment en raison de leur niveau de revenus.


De Commissie en de programmalanden zorgen ervoor dat bijzondere voorzieningen worden getroffen voor jongeren die om educatieve, sociale, lichamelijke, psychische, economische of culturele redenen of omdat ze in een afgelegen gebied wonen, bijzondere moeilijkheden ondervinden om aan het programma deel te nemen.

La Commission et les pays participants au programme veillent à ce que des efforts particuliers soient déployés en faveur des jeunes qui rencontrent des difficultés spécifiques pour participer au programme, compte tenu de leur éducation ou pour des raisons d'ordre éducatif, social, physique, psychologique, économique ou culturel, ou parce qu'ils vivent dans des zones éloignées.


De lidstaten kunnen, zo nodig, nog één jaar extra tijd nemen om te werken aan oplossingen voor de bijzondere moeilijkheden die zij inzake de in de derde alinea bedoelde verantwoordelijkheden ondervinden.

Les États membres peuvent encore disposer d'un délai supplémentaire d'une année, si nécessaire, pour tenir compte de difficultés particulières à faire face aux responsabilités visées au troisième alinéa.




D'autres ont cherché : bijzondere moeilijkheden ondervinden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere moeilijkheden ondervinden' ->

Date index: 2021-03-28
w