Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bilaterale akkoorden meer " (Nederlands → Frans) :

Tussen België en Letland bestaan geen bilaterale akkoorden meer met betrekking tot uitlevering en rechtshulp.

Entre la Belgique et la Lettonie, il n'existe pas d'accords bilatéraux relatifs à l'extradition et à l'assistance judiciaire.


Tussen België en Litouwen bestaan geen bilaterale akkoorden meer met betrekking tot uitlevering en rechtshulp.

Entre la Belgique et la Lituanie, il n'existe pas d'accords bilatéraux relatifs à l'extradition et à l'assistance judiciaire.


Tussen België en Estland bestaan geen bilaterale akkoorden meer met betrekking tot uitlevering en rechtshulp.

Entre la Belgique et l'Estonie, il n'existe pas d'accords bilatéraux relatifs à l'extradition et à l'assistance judiciaire.


Tussen België en Letland bestaan geen bilaterale akkoorden meer met betrekking tot uitlevering en rechtshulp.

Entre la Belgique et la Lettonie, il n'existe pas d'accords bilatéraux relatifs à l'extradition et à l'assistance judiciaire.


Daarnaast is ons land ook actief op internationaal vlak, onder meer via bilaterale akkoorden.

En plus de cette collaboration européenne, notre pays est également actif au niveau international, notamment via des accords bilatéraux.


Het betreft hier concreet Griekenland, Roemenië en Bulgarije, al moet gezegd worden dat Turkije deze bilaterale akkoorden niet (meer) lijkt toe te passen.

Il s'agit concrètement de la Grèce, de la Roumanie et de la Bulgarie, même s'il convient de noter que la Turquie ne semble pas (plus) appliquer ces accords bilatéraux.


1. verwelkomt de toezeggingen die Saoedi-Arabië heeft gedaan in verband met vrouwenrechten (toekenning van actief en passief stemrecht voor de gemeenteraadsverkiezingen van 2015, benoeming van 30 vrouwen in de Sjoera-raad – 20 % van het totaal aantal leden van deze raad, invoering van een wet om vrouwen, kinderen en huispersoneel tegen misbruik te beschermen, toekenning van vergunningen waardoor vrouwen als jurist kunnen werken); moedigt de Saoedische autoriteiten aan erop toe te zien dat de maatregelen die zijn genomen in verband met vrouwenrechten zowel in de steden als op het platteland ten uitvoer worden gelegd; vraagt de EU de dialoog met Saoedi-Arabië over verdere hervormingen met het oog op ...[+++]

1. souscrit aux engagements pris par l'Arabie saoudite en faveur des femmes (le droit de voter et de se porter candidates aux élections municipales de 2015, la nomination au Conseil consultatif (Choura) de 30 femmes, qui occupent ainsi 20 % des sièges, l'adoption d'une loi visant à protéger les femmes, les enfants et les employés de maison contre la maltraitance et l'attribution de licences autorisant les femmes à exercer le métier d'avocate); incite les autorités saoudiennes à veiller à ce que les mesures prises en faveur des droits des femmes soient appliquées aussi bien dans les zones urbaines que dans les zones rurales; demande à l'Union d'entamer un dialogue avec l'Arabie saoudite afin d'étayer la mise en œuvre de nouvelles réformes ...[+++]


Kunt u een gedetailleerde stand van zaken en een evaluatie geven van de diverse initiatieven die België op het stuk van de internationale politiesamenwerking heeft genomen, en me meer bepaald meedelen: 1. hoeveel Belgische verbindingsofficieren er in het buitenland zijn gestationeerd en hoeveel buitenlandse verbindingsofficieren in België; 2. hoe de follow-up van de bilaterale en multilaterale akkoorden verloopt; 3. hoe het met de Belgische politionele opdrachten in het buitenland en het toezicht daarop staat; 4. hoe al die initiat ...[+++]

Pourriez-vous nous présenter un état des lieux complet et une évaluation des différentes initiatives de coopération policières internationales mises en oeuvre par la Belgique et plus particulièrement m'indiquer: 1. le nombre d'officiers de liaison belges à l'étranger; le nombre d'officiers de police étrangers en poste en Belgique; 2. le suivi des accords bilatéraux et multilatéraux; 3. les missions de policiers belges à l'étranger et leur suivi; 4. l'état de la coordination en Belgique de ces différentes initiatives, notamment ave ...[+++]


Ook in de bilaterale akkoorden moet er meer nadruk worden gelegd op onderwerpen aangaande godsdienstvrijheid, en op de mensenrechten in het algemeen. De schending hiervan zou reden moeten zijn om deze akkoorden op te schorten.

Il faut également attacher une plus grande importance aux questions de liberté de religion et plus généralement aux droits de l’homme, dans le cadre des accords bilatéraux. Les violations des droits humains fondamentaux devraient entraîner la suspension de ces accords.


Acht de minister bilaterale akkoorden meer aangewezen dan het multilaterale kader van de WHO? Welk extra politiek en commercieel voordeel haalt België eruit?

Quelle est votre appréciation sur l'opportunité de ce type d'accords par rapport au cadre multilatéral de l'OMC et les bénéfices politiques et commerciaux supplémentaires que la Belgique pourrait en tirer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bilaterale akkoorden meer' ->

Date index: 2023-03-19
w