Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bilaterale contacten zouden plaatsvinden " (Nederlands → Frans) :

De ondernemingen die bij het kartel betrokken waren, hadden een netwerk van bilaterale contacten om te bepalen hoe zij elk zouden reageren op verzoeken om prijsverlaging van hun afnemers.

Les entreprises impliquées dans le cartel se sont entendues grâce à un réseau de contacts bilatéraux en vue de décider de leurs réponses respectives aux clients désireux d'obtenir des baisses de prix.


Er was geen consensus over het behouden van een mobiel nummer indien er geen aanvraag wordt ingediend voor het overdragen van dit nummer; h. Er is bijna een consensus over het feit dat alle componenten van een pack bij de donor moeten worden opgezegd; i. Alle operatoren zijn het eens om verhuizingen buiten de draagwijdte van Easy Switch te houden; j. Alle operatoren vinden dat er geen "timers" moeten vastgelegd worden voor de installatie, de activatie bij de recipiëntoperator en de deactivatie bij de donoroperator; k. Alle operatoren gaan akkoord met het verbieden van "win-back" acties tijdens het Easy Switch proces maar er is geen c ...[+++]

Aucun consensus n'a pu être atteint concernant la conservation d'un numéro mobile en l'absence de demande de portage de ce numéro; h. Un consensus a presque été atteint concernant le fait que toutes les composantes d'un pack chez l'opérateur donneur doivent être résiliées; i. Tous les opérateurs s'accordent sur le fait de ne pas inclure les déménagements dans le champ d'application d'Easy Switch; j. Tous les opérateurs sont d'avis qu'il ne faut pas fixer de « timers » pour l'installation, l'activation chez l'opérateur receveur et la désactivation chez l'opérateur donneur; k. Tous les opérateurs sont d'accord sur l'interdiction d'acti ...[+++]


(4 ter) De bevordering van Europese normen zou ook moeten plaatsvinden via bilaterale contacten tijdens de onderhandelingen over overeenkomsten of door de afvaardiging van normalisatiedeskundigen naar derde landen, zoals dat is gedaan met China.

(4 ter) La promotion des normes européennes devrait également se faire par le biais de contacts bilatéraux lors de la négociation d'accords ou par le détachement d'experts en normalisation dans les pays tiers, comme cela a été fait avec la Chine.


Volgens de Commissie zou het echter zinvol kunnen zijn als naast de dialogen op grond van artikel 13 aanvullende, bilaterale contacten zouden plaatsvinden tussen belanghebbende afzonderlijke lidstaten en de landen in kwestie.

La Commission estime toutefois que les dialogues menés en vertu de l’article 13 pourraient être judicieusement complétés par des contacts bilatéraux entre les États membres et les pays en question.


Volgens de Commissie zou het echter zinvol kunnen zijn als naast de dialogen op grond van artikel 13 aanvullende, bilaterale contacten zouden plaatsvinden tussen belanghebbende afzonderlijke lidstaten en de landen in kwestie.

La Commission estime toutefois que les dialogues menés en vertu de l’article 13 pourraient être judicieusement complétés par des contacts bilatéraux entre les États membres et les pays en question.


Het voorzitterschap onderstreepte dat er ook rechtstreekse contacten met jongeren nodig zijn en dat deze bij voorkeur zouden moeten plaatsvinden in het kader van de gestructureerde dialoog tussen overheid en jongeren.

La présidence a souligné que les contacts directs avec les jeunes sont également nécessaires et que le dialogue structuré entre les pouvoirs publics et les jeunes est le meilleur moyen d'y parvenir.


De instrumenten die hieraan in de praktijk een bijdrage kunnen leveren, zijn bekend: regionale handelsovereenkomsten, het systeem van bilaterale contacten tussen de lidstaten, alsmede de vijf EU-richtsnoeren voor de mensenrechten, die systematisch over de hele wereld zouden moeten worden toegepast door de ambassades van de lidstaten en de EU-missies.

En outre, le rapport indique toutes les modalités pour y parvenir. Les instruments concrets disponibles sont en effet bien connus: les accords commerciaux régionaux, le système d’accords bilatéraux entre les États membres et les cinq orientations politiques de l’UE en matière de droits de l’homme, que les ambassades des États membres et les missions de l’UE sont tenues d’appliquer de façon systématique aux quatre coins de la planète.


Niettemin dringt uw rapporteur erop aan dat er niet alleen regelmatiger informele contacten zouden plaatsvinden, maar dat de jaarlijkse presentatie van het scorebord voor de uitvoering van het Agenda voor het sociaal beleid zou geschieden binnen termijnen die het Europees Parlement in staat stellen zich erover uit te spreken voordat de Europese Raad zich er in het voorjaar over buigt.

Toutefois, votre rapporteur insiste pour qu’au delà de ces contacts informels réguliers renforcés, la présentation annuelle du tableau de bord de la mise en œuvre de l’Agenda pour la politique sociale ait lieu dans des délais qui permettent au Parlement européen de se prononcer avant que le Conseil européen de printemps ne l’examine.


De Verdragsluitende Partijen breiden hun bilaterale ontmoetingen op passend niveau uit, met inbegrip van het hoogste niveau, niettegenstaande de regelmatige contacten die plaatsvinden tijdens de talrijke ontmoetingen op multilateraal niveau en in het kader van de Europese Unie.

Les Parties Contractantes intensifient leurs rencontres à un niveau approprié, y compris au niveau le plus élevé, nonobstant les contacts réguliers lors des multiples rencontres au niveau multilatéral et dans le cadre de l'Union européenne.


Met het oog op het openen van onderhandelingen in de toekomst zouden in het kader van de bilaterale betrekkingen de contacten en de gedachtewisselingen kunnen worden geïntensiveerd en zou o.a. een meer gestructureerd kader, b.v. bestaande uit een politieke dialoog en een technische adviserende stuurgroep, kunnen worden opgezet.

Dans le cadre des relations bilatérales avec la Croatie, et de l'ouverture future de négociations, la communication et les échanges de vue pourraient être intensifiés, notamment par la mise en place d'un cadre plus structuré, par exemple un dialogue politique et une équipe technique consultative.


w