Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bilaterale programma's verder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
programma ter ondersteuning van de verdere ontwikkeling van een geïntegreerd maritiem beleid

programme de soutien pour le développement d’une politique maritime intégrée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er bleef nog steeds een belangrijke interventie via het Belgisch Overlevingsfonds, via internationale organisaties als FAO en IFAD, en ook in enkele partnerlanden werden bilaterale programma's verder gezet.

Une intervention importante a continué d'exister grâce au Fonds belge de survie, par le biais d'organisations internationales telles que la FAO et le RDA; par ailleurs, dans quelques États partenaires, les programmes bilatéraux ont été poursuivis.


België en Chili hebben de bedoeling deze bilaterale politieke dialoog verder te zetten op regelmatige basis.

La Belgique et le Chili ont l'intention de poursuivre le dialogue politique bilatéral sur une base régulière.


Er was dus een zeer merkwaardige en lovenswaardige continuïteit van bestuur, die aan de donoren heeft toegelaten hun programma's verder uit te voeren zoals gepland, weliswaar met enige vertraging.

Ainsi, il y avait une continuité très étrange et louable de gouvernance, qui a permis aux donateurs de continuer à mettre en oeuvre leurs programmes comme planifié, bien qu'avec un certain retard.


De Europese Commissie heeft dat uitdrukkelijk aan de lidstaten gevraagd. Het onderhandelen van bilaterale overeenkomsten zal verder gebeuren op basis van een nieuwe BLEU-modeltekst waarin eventuele andere EU-voorstellen en vragen verwerkt zullen worden.

Les négociations relatives aux futurs accords bilatéraux se baseront dorénavant sur un nouveau texte modèle UEBL dans lequel seront incorporées les autres propositions et demandes éventuelles européennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ons bilaterale programma richt zich op essentiële domeinen zoals plattelandsontwikkeling (veeteelt, voedselveiligheid) en gezondheid.

Notre programme bilatéral se concentre sur des thématiques essentielles : le développement rural (élevage, sécurité alimentaire) et la santé.


2. Bent u bereid om het aantal landen waarin België in haar bilaterale programma's prioriteit geeft aan de onderwijssector, op te trekken?

2. Êtes-vous disposé à relever le nombre de pays dans lesquels la Belgique fait de l'enseignement une priorité dans ses programmes bilatéraux?


Negentig procent van het budget dat België aan de ruimtevaart besteedt, dient om de ESA-programma's te financieren, de overige tien procent zijn bestemd voor het nationaal STEREO-programma (Support to Exploitation and Research in Earth Observation), en voor bilaterale programma's : teledetectiesatellieten met Frankrijk (SPOT en Pléiades voor multispectrale beelden met hoge resolutie), met de Europese Commissie (vegetatie met dagelijkse dekking van de planeet), met Argentinië (SAOCOM met radarsystemen).

Nonante pour cent du budget annuel de 200 millions d'euros que la Belgique consacre à l'espace servent à financer les programmes de l'ESA, les 10 % restants étant liés au programme national STEREO (Support to Exploitation and Research in Earth Observation), ainsi qu'à des projets bilatéraux: satellite de télédétection avec la France (SPOT et Pléiades pour l'imagerie multispectrale de haute résolution), avec la Commission européenne (Vegetation avec couverture journalière du globe), avec l'Argentine (SAOCOM avec systèmes radar).


In beide gevallen gaat het om multilaterale of bilaterale programma's : in het ene geval programma's die verlopen via internationale organisaties (UNAIDS), in andere geval programma's die voorvloeien uit overeenkomsten tussen individuele landen.

Dans les deux cas, il s'agit de programmes multilatéraux ou bilatéraux, dans le premier cas de programmes mis en œuvre dans le cadre d'organisations internationales (ONUSIDA), dans le second de programmes découlant d'accords conclus par des pays individuels.


In beide gevallen gaat het om multilaterale of bilaterale programma's : in het ene geval programma's die verlopen via internationale organisaties (UNAIDS), in andere geval programma's die voorvloeien uit overeenkomsten tussen individuele landen.

Dans les deux cas, il s'agit de programmes multilatéraux ou bilatéraux, dans le premier cas de programmes mis en œuvre dans le cadre d'organisations internationales (ONUSIDA), dans le second de programmes découlant d'accords conclus par des pays individuels.


Negentig procent van het budget dat België aan de ruimtevaart besteedt, dient om de ESA-programma's te financieren, de overige tien procent zijn bestemd voor het nationaal STEREO-programma (Support to Exploitation and Research in Earth Observation), en voor bilaterale programma's : teledetectiesatellieten met Frankrijk (SPOT en Pléiades voor multispectrale beelden met hoge resolutie), met de Europese Commissie (vegetatie met dagelijkse dekking van de planeet), met Argentinië (SAOCOM met radarsystemen).

Nonante pour cent du budget annuel de 200 millions d'euros que la Belgique consacre à l'espace servent à financer les programmes de l'ESA, les 10 % restants étant liés au programme national STEREO (Support to Exploitation and Research in Earth Observation), ainsi qu'à des projets bilatéraux: satellite de télédétection avec la France (SPOT et Pléiades pour l'imagerie multispectrale de haute résolution), avec la Commission européenne (Vegetation avec couverture journalière du globe), avec l'Argentine (SAOCOM avec systèmes radar).




Anderen hebben gezocht naar : bilaterale programma's verder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

bilaterale programma's verder ->

Date index: 2024-12-05
w