Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bindende verplichtingen werden » (Néerlandais → Français) :

De verwijzing naar in het kader van verdragen aangegane verplichtingen in de voorlaatste zin van artikel 10, lid 1, omvat geen besluiten die genomen werden door internationale organisaties, zelfs indien deze juridisch bindend zijn, of verdragen die vóór 1 januari 1970 van kracht zijn geworden.

La référence aux obligations conventionnelles faite dans l'avant-dernière phrase de l'article 10, paragraphe 1 , n'inclut pas les décions prises par des organisations internationales, même si elles sont juridiquement contraignantes, ni les traités entrés en vigueur avant le 1 janvier 1970.


De verwijzing naar in het kader van verdragen aangegane verplichtingen in de voorlaatste zin van artikel 10, lid 1, omvat geen besluiten die genomen werden door internationale organisaties, zelfs indien deze juridisch bindend zijn, of verdragen die vóór 1 januari 1970 van kracht zijn geworden.

La référence aux obligations conventionnelles faite dans l'avant-dernière phrase de l'article 10, paragraphe 1 , n'inclut pas les décions prises par des organisations internationales, même si elles sont juridiquement contraignantes, ni les traités entrés en vigueur avant le 1 janvier 1970.


37. neemt met bezorgdheid kennis van de constateringen van de Rekenkamer dat er bepaalde juridisch bindende verplichtingen werden aangegaan voordat de dienovereenkomstige begrotingsvastleggingen een feit waren, en dat sommige contracten in een voorfinanciering van 100% voorzagen;

37. prend note avec inquiétude des observations de la Cour des comptes selon lesquelles certains engagements juridiques ont été contractés avant les engagements budgétaires correspondants et que certains contrats prévoyaient un préfinancement à hauteur de 100 %;


38. neemt kennis van de constateringen van de Rekenkamer dat er wettelijk bindende verplichtingen werden aangegaan voordat de dienovereenkomstige begrotingsvastleggingen een feit waren, en dat sommige contracten in een voorfinanciering van 100% voorzagen;

38. prend note des observations de la Cour selon lesquelles les engagements juridiques ont été contractés avant les engagements budgétaires correspondants et que certains contrats prévoyaient un préfinancement à hauteur de 100 %;


Deze verplichtingen werden in de aanbestedingsdocumenten „best effort”-clausules genoemd en zijn dus niet verplicht of bindend voor de nieuwe eigenaar.

Elles ont été incluses dans le dossier d’appel d’offres en tant que clauses de diligence et ne constituent donc pas une obligation pour le nouveau propriétaire.


De verwijzing naar in het kader van verdragen aangegane verplichtingen in de voorlaatste zin van artikel 10, lid 1, omvat geen besluiten die genomen werden door internationale organisaties, zelfs indien deze juridisch bindend zijn, of verdragen die vóór 1 januari 1970 van kracht zijn geworden.

La référence aux obligations conventionnelles faite dans l'avant-dernière phrase de l'article 10, paragraphe 1, n'inclut pas les décions prises par des organisations internationales, même si elles sont juridiquement contraignantes, ni les traités entrés en vigueur avant le 1 janvier 1970.


Het rekening houden met dat criterium zou echter slechts kunnen tussenkomen in de mate dat de verplichtingen die op internationaal niveau werden genomen een werkelijk bindend karakter hebben.

La prise en compte de ce critère ne pourrait toutefois intervenir de manière opérationnelle que dans la mesure où les engagements pris au niveau international ont un caractère réellement contraignant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bindende verplichtingen werden' ->

Date index: 2024-02-17
w