Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bindende wetgeving aangenomen » (Néerlandais → Français) :

Er zij op gewezen dat de meest significante ontwikkelingen sinds 2010 grotendeels hebben plaatsgevonden in landen die reeds bindende wetgeving hebben aangenomen, zoals Frankrijk (toename met 14,4 pp tot 26,8 %), Nederland (toename met 8,7 pp tot 23,6 %) en Italië (toename met 8,4 pp tot 12,9 %). Hieruit blijkt eens te meer hoe belangrijk regelgeving is om tot resultaten te komen.

Il est important de noter que les changements les plus marquants constatés depuis 2010 sont majoritairement intervenus dans les pays où une législation contraignante a déjà été adoptée, comme la France (+ 14,4 pp à 26,8 %), les Pays-Bas (+ 8,7 pp à 23,6 %) et l’Italie (+ 8,4 pp à 12,9 %).


Het juridisch en administratief kader voor visserijbeheer moest worden bijgewerkt; daartoe moesten een herziene visserijwet en IOO-gedragscode (nationaal actieplan inzake IOO-visserij) worden aangenomen om internationale en regionale wetgeving en niet-bindende aanbevelingen inzake visserijbeheer in nationale wetgeving om te zetten.

Le cadre administratif et juridique relatif à la gestion des pêches devait être actualisé. Un nouveau projet de loi sur la pêche et un plan d’action national relatif à la pêche INN ont donc été adoptés afin d’assurer la transposition en droit national des recommandations non contraignantes et de la réglementation internationale et régionale relative à la gestion des pêches.


In de luchtvaart heeft de EU een uitgebreid pakket gemeenschappelijke, uniforme en bindende wetgeving aangenomen betreffende alle essentiële elementen die van invloed zijn op de veiligheid (vliegtuigen, onderhoud, luchthavens, systemen voor luchtverkeersbeheer, enz.).

Dans le secteur des transports aériens, elle a adopté un arsenal complet de dispositions législatives communes, uniformes et contraignantes couvrant tous les aspects essentiels de la sécurité (les aéronefs, l’entretien, les aéroports, les systèmes de gestion du trafic aérien, etc.).


een beschrijving van de wetgevings- en niet-wetgevingsinstrumenten en van de bindende en niet-bindende instrumenten die tijdens het bewuste jaar zijn aangenomen, vergezeld van een toelichting bij de aangebrachte wijzigingen;

une description des instruments législatifs et non législatifs, contraignants et non contraignants, adoptés au cours de l'année en question, accompagnée d'une justification des modifications apportées;


De Commissie heeft op basis van de EU-wetgeving inzake overdraagbare ziekten op 30 april een wettelijk bindende gevalsdefinitie aangenomen. Deze beschikking is op 1 mei in het Publicatieblad bekendgemaakt.

La Commission a adopté le 30 avril une définition juridiquement contraignante de la maladie sur la base de la législation communautaire sur les maladies transmissibles. Cette décision a été publiée au Journal officiel le 1 mai.


De Commissie heeft op basis van de EU-wetgeving inzake overdraagbare ziekten op 30 april een wettelijk bindende gevalsdefinitie aangenomen. Deze beschikking is op 1 mei in het Publicatieblad bekendgemaakt.

La Commission a adopté le 30 avril une définition juridiquement contraignante de la maladie sur la base de la législation communautaire sur les maladies transmissibles. Cette décision a été publiée au Journal officiel le 1 mai.


Met betrekking tot het jaarverslag zou ik in het bijzonder willen benadrukken dat het volledig onaanvaardbaar is dat toegang door het publiek niet wordt gegarandeerd met betrekking tot gedelegeerde wetgeving, waaronder 90 procent van de juridisch bindende wetgeving valt die elk jaar door de EU-instellingen wordt aangenomen.

Pour ce qui est du rapport annuel, je tiens à souligner en particulier qu’il est totalement inadmissible que l’accès du public aux documents ne soit pas garanti pour la législation dérivée, laquelle concerne 90 % des actes juridiquement contraignants adoptés chaque année par les institutions européennes.


1. roept de Commissie op uiterlijk eind 2007 uit hoofde van artikel 175, lid 1 van het EG-Verdrag een voorstel voor een wetgevend kader voor hernieuwbare energie in te dienen dat volgens de medebeslissingsprocedure moet worden aangenomen; onderstreept dat in dit kader de bestaande wetgeving voor de sectoren hernieuwbare elektriciteit en biobrandstoffen moet worden gehandhaafd, maar moet worden versterkt en verbeterd en vergezeld moet gaan van ambitieuze wetgeving ter verhoging van het aandeel hernieuwbare energie voor verwarming en k ...[+++]

1. invite la Commission à présenter, au plus tard avant la fin de 2007, une proposition de cadre juridique pour les énergies renouvelables, qui devra être adoptée en codécision sur la base de l'article 175, paragraphe 1, du traité CE; souligne que ce cadre législatif doit conserver la législation existante applicable aux secteurs de l'électricité d'origine renouvelable et des biocarburants, mais qu'il doit être renforcé et amélioré, et accompagné d'une législation ambitieuse concernant l'accroissement de la part des énergies renouvelables dans les secteurs du chauffage et de la réfrigération; insiste pour que la Commission propose une approche sectorielle et définisse des objectifs juridiquement contraignants clairs et ...[+++]


De lidstaten hebben zelfs bindende Europese wetgeving aangenomen om rassendiscriminatie te verbieden en zij zijn verplicht om die in het nationaal recht toe te passen.

Les États membres ont même adopté, au niveau européen, des dispositions législatives contraignantes visant à interdire la discrimination raciale, qu'ils sont tenus de transposer dans leur droit national.


Er werden reeds enkele niet-bindende, op zachte wetgeving gebaseerde instrumenten, zoals resoluties, aangenomen die betrekking hebben op de asielprocedures.

Un certain nombre d'actes non contraignants (« soft law »), tels que des résolutions, ayant trait aux procédures d'asile, ont déjà été adoptés.


w