Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnen dat politieke kader probeert men dergelijke » (Néerlandais → Français) :

Als men dergelijke initiatieven zou willen ontwikkelen op nationaal vlak, zou het nuttig kunnen zijn de informatie- of vormingsbehoeften aan te pakken binnen het algemene kader van andere schadelijke traditionele praktijken.

Mais, pour prendre pareilles mesures au niveau national, il faudrait situer les besoins en matière d'information et de formation dans le cadre général d'autres pratiques traditionnelles néfastes.


De anti-stedennotie heeft binnen een dergelijke hypothese geen zin, aangezien men zelfs in de conventionele logica de leiders probeert te scheiden van de bevolking, die vaak wordt beschouwd als « slachtoffer » van haar leiders.

La notion d'anti-cités n'a pas de sens dans une telle hypothèse, puisque même dans la logique conventionnelle, on essaye de séparer les dirigeants des populations qui sont souvent considérées comme « victimes » de leurs dirigeants.


De anti-stedennotie heeft binnen een dergelijke hypothese geen zin, aangezien men zelfs in de conventionele logica de leiders probeert te scheiden van de bevolking, die vaak wordt beschouwd als « slachtoffer » van haar leiders.

La notion d'anti-cités n'a pas de sens dans une telle hypothèse, puisque même dans la logique conventionnelle, on essaye de séparer les dirigeants des populations qui sont souvent considérées comme « victimes » de leurs dirigeants.


De tekst is echter onduidelijk op dit punt. Uit de woorden « van de persoon tegen wie de strafvordering wordt ingesteld in het kader van een gerechtelijk onderzoek » kan men, in tegenstelling tot de verantwoording van de minister, niet afleiden dat een dergelijke aanvraag van gedeeltelijke anonimiteit mogelijk is binnen het kader van het opsporingsonderzoek, noch op welke manier; deze woorden zijn immers niet van toepassing tijde ...[+++]

Les termes « de la personne à l'égard de laquelle l'action publique est engagée dans le cadre de l'instruction » ne permettent pas, contrairement aux justifications données par le ministre, de savoir qu'une telle demande d'anonymat partiel est possible dans le cadre de l'information, ni selon quelles modalités; cette expression ne s'applique, en effet, pas à la phase de l'information, mais uniquement à celle de l'instruction (Avis de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone


De tekst is echter onduidelijk op dit punt. Uit de woorden « van de persoon tegen wie de strafvordering wordt ingesteld in het kader van een gerechtelijk onderzoek » kan men, in tegenstelling tot de verantwoording van de minister, niet afleiden dat een dergelijke aanvraag van gedeeltelijke anonimiteit mogelijk is binnen het kader van het opsporingsonderzoek, noch op welke manier; deze woorden zijn immers niet van toepassing tijde ...[+++]

Les termes « de la personne à l'égard de laquelle l'action publique est engagée dans le cadre de l'instruction » ne permettent pas, contrairement aux justifications données par le ministre, de savoir qu'une telle demande d'anonymat partiel est possible dans le cadre de l'information, ni selon quelles modalités; cette expression ne s'applique, en effet, pas à la phase de l'information, mais uniquement à celle de l'instruction (Avis de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, wij bespreken vandaag een uiterst technisch onderwerp, een van die onderwerpen die op het eerste gezicht alleen maar lijken te gaan over het aan- of overnemen van procedures en terminologie binnen de Europese Unie. Binnen dat politieke kader probeert men dergelijke zaken immers aan te passen, en dat gebeurt ook met bepaalde statistische instrumenten.

- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, nous abordons ici aujourd'hui un sujet extrêmement technique, un sujet qui, à première vue, semble concerner, sans autre considération, des questions d'adoption ou de traduction de procédures ou de terminologie dans le cadre de l'Union européenne, cadre politique dans lequel elles tentent de s'adapter, comme c'est le cas de certains instruments dans le domaine des statistiques.


In plaats van deze duidelijke verkiezingsuitslag op te vatten als dat wat ze is, namelijk een ondubbelzinnig signaal van de Koerden dat er een oplossing binnen het systeem moet worden gevonden, probeert men dit politieke succes te onderdrukken, desnoods met politiegeweld.

Au lieu d’essayer de comprendre ce vote clair pour ce qu’il représente, à savoir un message sans ambiguïté adressé par les Kurdes quant à la nécessité de trouver une solution au sein du système, on tente de réprimer ce succès politique, avec la brutalité policière si nécessaire.


In elke sociaaleconomische analyse van dergelijke problemen probeert men echter eerst vast te stellen wat de tekortkomingen van de markt zijn, of deze door politieke maatregelen gecorrigeerd kunnen worden en, zo ja, wat deze maatregelen kunnen zijn en op welk politiek niveau zij moeten worden genomen. ...[+++]

Pourtant, chaque analyse socio-économique réalisée en cas de problème de ce type s’efforce en premier lieu d’identifier les faiblesses du marché, pour ensuite examiner la possibilité d’y remédier par des mesures politiques et, le cas échéant, déterminer les mesures adéquates et le niveau politique compétent pour leur mise en œuvre.


24. is van mening dat nationale beheersverklaringen in de vorm van verschillende verklaringen binnen een nationaal kader in plaats van één enkele verklaring, om recht te doen aan de federale en gedecentraliseerde politieke stelsels in een aantal lidstaten, als bedoeld in zijn resolutie van 2 februari 2006 over verklaringen inzake nationaal beheer , ongetwijfeld zouden leiden tot een verbetering van de kwaliteit van de desbetreffende nationale toezicht- en controlesystemen, en, zonder de onafha ...[+++]

24. estime que les déclarations de gestion nationales, qui pourraient comporter plusieurs déclarations dans un cadre national plutôt qu'une déclaration unique, afin de tenir compte du système politique fédéral et décentralisé de certains États membres, comme indiqué dans sa résolution du 2 février 2006 sur les déclarations de gestion nationales , contribueraient certainement à renforcer la qualité des systèmes nationaux de surveillance et de contrôle correspondants et, sans entamer l'indépendance de la Cour des comptes, pourraient fac ...[+++]


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, met het onderhavige verslag over het stabilisatie- en associatieproces in de Oost-Europese landen probeert men, op mijns inziens succesvolle wijze, een stabiel politiek kader vast te stellen waarmee de tragedie in de Balkan het hoofd kan worden geboden.

- (EL) Monsieur le Président, aujourd'hui, avec le rapport à l’examen sur le processus de stabilisation et d’association en faveur des pays d’Europe du Sud-Est, on entreprend, je pense avec succès, de forger un cadre politique stable pour faire face à la tragédie des Balkans.


w