Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnen de maand lijkt moeilijk haalbaar » (Néerlandais → Français) :

Een inwerkingtreding binnen de maand lijkt moeilijk haalbaar.

Une entrée en vigueur dans le mois paraît difficilement réalisable.


Een inwerkingtreding binnen de maand lijkt moeilijk haalbaar.

Une entrée en vigueur dans le mois paraît difficilement réalisable.


Zelfs een voorlopig akkoord over een pakket maatregelen voor de armste landen lijkt moeilijk haalbaar.

Même un accord intérimaire sur un ensemble de mesures pour les pays les plus pauvres semble difficile à obtenir.


De suggestie van een vorige spreker met betrekking tot het instellen van een uitzondering op de regel van de aanwezigheid van minderjarigen voor een welbepaald type zaken, lijkt moeilijk haalbaar in de praktijk.

La suggestion d'un préopinant d'établir une exception à la règle de la présence des mineurs pour les affaires d'un type déterminé paraît difficilement réalisable dans la pratique.


De suggestie van een vorige spreker met betrekking tot het instellen van een uitzondering op de regel van de aanwezigheid van minderjarigen voor een welbepaald type zaken, lijkt moeilijk haalbaar in de praktijk.

La suggestion d'un préopinant d'établir une exception à la règle de la présence des mineurs pour les affaires d'un type déterminé paraît difficilement réalisable dans la pratique.


Intensifiëren van deze samenwerking en meer specifiek het samen interveniëren buiten de militaire basis lijkt praktisch moeilijk haalbaar zonder onmiddellijke impact op de operationaliteit van de militaire vliegbasis, ingevolge de vigerende internationale reglementering enerzijds en het onvoorspelbare van de noodoproepen anderzijds.

Intensifier cette collaboration et plus spécifiquement en intervenant ensemble en dehors des bases militaires semble difficile dans la pratique sans avoir un impact immédiat sur l'opérationnalité de la base étant donné la réglementation internationale d'une part et d'autre part par le caractère inopiné de ces interventions.


Een dergelijk systeem lijkt evenwel moeilijk haalbaar binnen de Europese Gemeenschap op korte termijn.

Un tel système semble cependant être difficilement envisageable à court terme au sein de l'Union européenne.


Ten eerste lijkt het me voor een vluchteling moeilijk of zelfs onmogelijk om binnen een zo korte termijn een dossier samen te stellen voor zijn aanvraag tot gezinshereniging.

Premièrement, il me semble difficile, voire impossible, pour un réfugié de constituer un dossier en vue d'une demande de regroupement familial dans un délai aussi court.


b) binnen twee maanden nadat de overheidsinstantie het verzoek heeft ontvangen, indien de omvang en de gecompliceerdheid van de informatie van dien aard zijn dat de onder a) genoemde termijn van één maand niet haalbaar is.

b) dans les deux mois qui suivent la réception de la demande par l'autorité publique, lorsque le volume et la complexité des informations sont tels que le délai d'un mois visé au point a) ne peut être respecté.


Dit leek evenwel moeilijk haalbaar binnen het kader van de bestaande verdragen, vanwege de beslissingsprocedure bij de Raad waarbij harmonisering van de wetgeving enkel kan gebeuren bij eenparigheid van stemmen.

Or, ceci paraissait difficilement réalisable sur la base des traités existants, notamment en raison du processus décisionnel au sein du Conseil qui imposait le recours à l'unanimité pour l'harmonisation des législations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen de maand lijkt moeilijk haalbaar' ->

Date index: 2022-11-20
w