Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Niet binnen gestelde termijn omgezet
Niet-uitvoering binnen gestelde termijn

Traduction de «binnen diezelfde termijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet binnen gestelde termijn omgezet | niet-uitvoering binnen gestelde termijn

non-transposition dans le délai prescrit | non-transposition dans les délais prescrits


binnen een termijn van een maand nadat deze stemming heeft plaatsgevonden

dans un délai d'un mois à compter de ce vote


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Binnen diezelfde termijn wordt het plan overgemaakt aan het gewestelijk comité voor territoriale ontwikkeling en de instanties en administraties die werden geraadpleegd in het kader van de uitwerking van het stadsvernieuwingscontract.

Dans le même délai, le plan est transmis au Comité régional de développement territorial et aux instances et administrations consultées dans la procédure d'élaboration du contrat de rénovation urbaine.


Binnen diezelfde termijn van vijf dagen zendt de NADO-DG de gegevens bedoeld in het tweede lid per e-mail of eventueel via ADAMS aan de andere Belgische overheidsinstanties die bevoegd zijn voor dopingbestrijding en aan het WADA of zorgt de NADO-DG, naargelang van het geval, voor de overzending overeenkomstig artikel 4.

Dans le même délai de 5 jours, l'ONAD-CG transmet, ou, le cas échéant, fait transmettre, conformément à l'article 4, par courrier électronique et, le cas échéant, via ADAMS, les éléments visés à l'alinéa 2, aux autres autorités publiques belges compétentes en matière de lutte contre le dopage et à l'AMA.


Deze groepering is er bovendien toe gehouden om aan dat kantoor een lijst voor te leggen van haar leden alsook van de aard van hun activiteit binnen diezelfde termijn.

Ce groupement est tenu, en outre, de communiquer, dans le même délai, à cet office la liste de ses membres ainsi que la nature de leur activité.


De Ministerraad heeft binnen de gestelde termijn, namelijk op 12 oktober 2015, een aanvullende memorie ingediend ter griffie, doch heeft nagelaten binnen diezelfde termijn een kopie daarvan aan de andere partijen over te zenden, hetgeen later alsnog geschiedde.

Le Conseil des ministres a introduit un mémoire complémentaire au greffe dans le délai imparti, à savoir le 12 octobre 2015, mais a négligé de faire parvenir dans le même délai une copie aux autres parties, ce qui a été fait plus tard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het behoud van het tweede lid kan bovendien nieuwe problemen creëren, namelijk in het geval waarbij men geldig binnen de vijftien dagen volgend op de uitspraak bij verstek, waarbij het Hof van Cassatie de eis ontvankelijk zou moeten verklaren, terwijl de partij die verstek liet gaan, binnen diezelfde termijn nog in verzet kan gaan tegen de uitspraak die bij verstek werd gewezen.

En outre, le maintien de l'alinéa 2 risquerait de créer de nouveaux problèmes, notamment dans le cas où l'on se pourvoirait valablement en cassation dans les quinze jours suivant la décision par défaut, la Cour de cassation devant dans ce cas qualifier la demande de recevable, alors que la partie qui a fait défaut peut encore, dans le même délai, faire opposition à la décision qui a été rendue par défaut.


Het behoud van het tweede lid kan bovendien nieuwe problemen creëren, namelijk in het geval waarbij men geldig binnen de vijftien dagen volgend op de uitspraak bij verstek, waarbij het Hof van Cassatie de eis ontvankelijk zou moeten verklaren, terwijl de partij die verstek liet gaan, binnen diezelfde termijn nog in verzet kan gaan tegen de uitspraak die bij verstek werd gewezen.

En outre, le maintien de l'alinéa 2 risquerait de créer de nouveaux problèmes, notamment dans le cas où l'on se pourvoirait valablement en cassation dans les quinze jours suivant la décision par défaut, la Cour de cassation devant dans ce cas qualifier la demande de recevable, alors que la partie qui a fait défaut peut encore, dans le même délai, faire opposition à la décision qui a été rendue par défaut.


Zij wordt binnen vierentwintig uur bij gerechtsbrief betekend aan de veroordeelde en binnen diezelfde termijn ter kennis gebracht van het openbaar ministerie bij de strafuitvoeringsrechtbank, die er de directeur van het bevoegde justitiehuis van verwittigt.

Elle est signifiée dans les vingt-quatre heures par pli judiciaire au condamné et est notifiée dans le même délai au ministère public près le tribunal de l'application des peines, qui en informe le directeur de la maison de justice compétente.


De syndicus neemt binnen de dertig dagen na de algemene vergadering de beslissingen, bedoeld in de §§ 10 en 11 op in het register bedoeld in artikel 577-10, § 3 en bezorgt deze binnen diezelfde termijn aan de mede-eigenaars en andere syndici

Le syndic consigne les décisions visées aux §§ 10 et 11 dans le registre prévu à l'article 577-10, § 3, dans les 30 jours suivant l'assemblée générale, et transmet celles-ci, dans le même délai, aux copropriétaires et aux autres syndics


De beslissing wordt binnen vierentwintig uur bij gerechtsbrief betekend aan de veroordeelde en binnen diezelfde termijn ter kennis gebracht van het openbaar ministerie bij de strafuitvoeringsrechtbank en, indien de veroordeelde is opgesloten, van de directeur van de strafinrichting.

La décision est signifiée dans les vingt-quatre heures par pli judiciaire au condamné et est notifiée dans le même délai au ministère public près le tribunal de l'application des peines et, si le condamné est détenu, au directeur de l'établissement pénitentiaire.


Wat betreft de onverenigbaarheden bedoeld in artikel 12, §1 van de voormelde wet, stipuleert artikel 12, §2 van diezelfde wet dat een lid van het directiecomité die zich in overtreding bevindt met de bepalingen van §1, binnen een termijn van drie maanden de betrokken mandaten of functies moet neerleggen.

En ce qui concerne les incompatibilités visées à l'article 12, §1 de la loi précitée, l'article 12, §2 de la même loi stipule que si un membre du comité de direction contrevient aux dispositions du §1, il est tenu de se démettre des mandats ou fonctions en question dans un délai de trois mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen diezelfde termijn' ->

Date index: 2024-05-23
w