Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnen europa toenemen " (Nederlands → Frans) :

36. Voor gas doet de beperkte omvang van de bestaande regelzones de complexiteit en de kosten van het verschepen van gas binnen Europa toenemen.

36. En ce qui concerne le gaz, la taille réduite des zones d'équilibrage actuelles renforce la complexité et alourdit les coûts du transport du gaz en Europe.


merkt op dat bio-energie nu al 60 % uitmaakt van de hernieuwbare energie in Europa en dat het gebruik ervan blijft toenemen; benadrukt dat er dringend duidelijkheid moet komen over de broeikasgasemissies van de verschillende toepassingen van bosbiomassa voor energie en dat moet worden vastgesteld welke toepassingen de grootste reductie binnen een beleidsrelevant tijdsbestek kunnen opleveren.

relève que la bioénergie représente déjà 60 % des énergies renouvelables en Europe et que son utilisation devrait continuer à augmenter; souligne la nécessité de clarifier de toute urgence les incidences sur l'effet de serre des différentes applications énergétiques de la biomasse forestière et d'en recenser les plus avantageuses du point de vue des effets d'atténuation obtenus dans des délais stratégiques pertinents.


KANSEN de actoren zijn bereid om een actieve rol te spelen bij de strategie nauw toezicht uitoefenen op de strategie in het kader van het Europees Semester Europa 2020 afstemmen op de prioriteiten van de Commissie (banen, groei en investeringen) || BEDREIGINGEN de crisis heeft de verschillen tussen en binnen lidstaten doen toenemen het politieke karakter van de doelstellingen en het gebrek aan ambitie van de lidstaten

OPPORTUNITÉS Des acteurs désireux de jouer un rôle actif dans la stratégie Un suivi étroit de la stratégie par l'intermédiaire du Semestre européen L'harmonisation d'Europe 2020 avec les priorités de la Commission (emploi, croissance et investissement) || MENACES La crise a amplifié les disparités entre les États membres et à l'intérieur de ceux-ci La nature politique des objectifs et le manque d'ambition des États membres


143. merkt op dat een aantal regio's nadeel ondervinden van hun perifere ligging en dat het gebrek aan voldoende en goed verbonden infrastructuren van invloed is op hun concurrentievermogen binnen de interne markt en buiten de Unie; benadrukt dat dit vooral van belang is voor bepaalde gebieden in Zuid-Europa, maar dat ook andere regio's, zoals het oosten en het noorden van Europa, waar een groot deel van de natuurlijke hulpbronnen van de Unie te vinden is, beter met de rest van de Unie moeten worden verbonden; verzoekt de Commissie ...[+++]

143. constate que bon nombre de régions souffrent de leur situation périphérique et que le manque d'infrastructures adéquates et bien reliées nuit à leur capacité concurrentielle au sein du marché intérieur et en dehors de l'Union; relève que cet état de fait est particulièrement vrai pour certaines régions du sud de l'Europe, mais que d'autres, telles que l'est et le nord de l'Europe, où une bonne partie des ressources naturelles de l'Union sont concentrées, bénéficieraient également à être mieux connectées au reste de l'Union; inv ...[+++]


Daarvan wil ik als eerste de taken noemen die voortkomen uit de hereniging van Europa in 2004 en 2007 en die de verschillen binnen Europa aanzienlijk hebben doen toenemen, alsmede de verscheidenheid die veel zorgvuldiger moet worden geanalyseerd in de Europese wetgeving.

À ce sujet, je mentionnerai en premier lieu toutes les missions qui découlent de la réunification européenne en 2004 et 2007, qui a considérablement creusé les différences en Europe, tout en renforçant sa diversité, ce que la législation européenne doit analyser de manière beaucoup plus exhaustive.


Daarvan wil ik als eerste de taken noemen die voortkomen uit de hereniging van Europa in 2004 en 2007 en die de verschillen binnen Europa aanzienlijk hebben doen toenemen, alsmede de verscheidenheid die veel zorgvuldiger moet worden geanalyseerd in de Europese wetgeving.

À ce sujet, je mentionnerai en premier lieu toutes les missions qui découlent de la réunification européenne en 2004 et 2007, qui a considérablement creusé les différences en Europe, tout en renforçant sa diversité, ce que la législation européenne doit analyser de manière beaucoup plus exhaustive.


36. Voor gas doet de beperkte omvang van de bestaande regelzones de complexiteit en de kosten van het verschepen van gas binnen Europa toenemen.

36. En ce qui concerne le gaz, la taille réduite des zones d'équilibrage actuelles renforce la complexité et alourdit les coûts du transport du gaz en Europe.


3. is van mening dat deze transatlantische partnerschapsovereenkomst op politiek, economisch en veiligheidsgebied een uitbreiding moet vormen van de huidige Agenda, met dien verstande dat het partnerschap in de eerste plaats een politiek engagement moet blijven; is, wat betreft de economische betrekkingen - die volgens een recente OESO-studie het BBP per hoofd in Europa met 2-3% zouden kunnen doen toenemen - van mening dat de resterende belemmeringen voor transatlantische handel en investeringen moeten worden geïdentificeerd, en dat een routekaart moet w ...[+++]

3. considère que cet accord de partenariat transatlantique devrait élargir l'actuel agenda dans les domaines politique, économique et de sécurité, étant entendu que ce partenariat devrait demeurer essentiellement un engagement politique; estime que, s'agissant des relations économiques, qui, selon une étude récente de l'OCDE, pourraient augmenter de 2 à 3 % le PIB par habitant en Europe, il convient d'identifier les entraves au commerce et à l'investissement transatlantiques qui subsistent et d'élaborer une feuille de route qui définit les moyens de renforcer le marché transatlantique dans le cadre d'un calendrier précis, en déterminant ...[+++]


3. is van mening dat deze transatlantische partnerschapsovereenkomst op politiek, economisch en veiligheidsgebied een uitbreiding moet vormen van de huidige Agenda, met dien verstande dat het partnerschap in de eerste plaats een politiek engagement moet blijven; is, wat betreft de economische betrekkingen - die volgens een recente OESO-studie het BBP per hoofd in Europa met 2-3% zouden kunnen doen toenemen - van mening dat de resterende belemmeringen voor transatlantische handel en investeringen moeten worden geïdentificeerd, en dat een routekaart moet w ...[+++]

3. considère que cet accord de partenariat transatlantique devrait élargir l'actuel agenda dans les domaines politique, économique et de sécurité, étant entendu que ce partenariat devrait demeurer essentiellement un engagement politique; estime que, s'agissant des relations économiques, qui, selon une étude récente de l'OCDE, pourraient augmenter de 2 à 3 % le PIB par habitant en Europe, il convient d'identifier les entraves au commerce et à l'investissement transatlantiques qui subsistent et d'élaborer une feuille de route qui définit les moyens de renforcer le marché transatlantique dans le cadre d'un calendrier précis, en déterminant ...[+++]


Voortbouwend op hun ontwikkelingsvermogen, ervaringen en inzet zal die rol binnen het streven van Europa naar groei en concurrentievermogen slechts toenemen.

Grâce à leurs atouts pour le développement, leur expérience et leur engagement, elles occuperont une place croissante dans les efforts de l'Europe en faveur de la croissance et de la compétitivité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen europa toenemen' ->

Date index: 2022-02-15
w