Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
DG Binnenlandse Zaken
DG D
DG H
DG Justitie en binnenlandse zaken
DG Migratie en Binnenlandse Zaken
Directoraat-generaal Binnenlandse Zaken
Directoraat-generaal Justitie en Binnenlandse Zaken
Directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken
JBZ
Justitie en Binnenlandse Zaken
Minister van Binnenlandse Zaken en Ambtenarenzaken
Ministerie van Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt
RVVR

Traduction de «binnenlandse zaken allereerst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
DG Binnenlandse Zaken | DG Migratie en Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken

DG Affaires intérieures | DG Migration et affaires intérieures | direction générale de la migration et des affaires intérieures | direction générale des affaires intérieures


directoraat-generaal D - Justitie en Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal H - Justitie en Binnenlandse Zaken | DG D [Abbr.] | DG H [Abbr.]

Direction générale D - Justice et affaires intérieures | Direction générale H - Justice et affaires intérieures | DG D [Abbr.] | DG H [Abbr.]


DG Justitie en binnenlandse zaken | Directoraat-generaal Justitie en Binnenlandse Zaken

DG Justice et affaires intérieures | Direction générale de la justice et des affaires intérieures | JAI [Abbr.]


Minister van Binnenlandse Zaken en Ambtenarenzaken

Ministre de l'Intérieur et de la Fonction publique


Minister van Binnenlandse Zaken, Openbaar Ambt en Decentralisatie

Ministre de l'Intérieur, de la Fonction publique et de la Décentralisation


Ministerie van Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt

Ministère de l'Intérieur et de la Fonction publique


ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid [ JBZ | Justitie en Binnenlandse Zaken | RVVR [acronym] ]

espace de liberté, sécurité et justice [ ELSJ [acronym] JAI | justice et affaires intérieures ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Post 2 betreft allereerst de uitgaven die onder 3 zijn genoemd als uitgaven die thans worden verantwoord op de begrotingen van Binnenlandse Zaken, Verkeer & Waterstaat en VROM (divers personeel, huisarchief, kantoorvoorzieningen, accountantscontrole en dergelijke; paarden, koetsen, auto's en bemanning daarvan; gewone kosten van de drie paleizen die de koningin gebruikt).

Le poste 2 concerne tout d'abord les dépenses mentionnées au point 3 (« Autres indemnités ») en tant que dépenses actuellement justifiées aux budgets du ministère de l'Intérieur, du ministère des Communications et de la Gestion des eaux (Verkeer & Waterstaat) et du ministère du Logement, de l'Aménagement du territoire et de l'Environnement (VROM) (coûts divers personnel, archives privées, installations administratives, contrôle comptable et c.; chevaux, carrosses, automobiles ainsi que leurs conducteurs; frais ordinaires relatifs aux trois palais qu'utilise la reine).


20. In het licht van de analyse en de beraadslagingen die met name in de zitting van de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken in september te Tampere hebben plaatsgevonden, is de Europese Raad allereerst van oordeel dat praktische vooruitgang kan worden geboekt door de operationele samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten te intensiveren.

20. Se fondant sur l'analyse et la réflexion menées, notamment lors de la réunion que les ministres de la justice et des affaires intérieures ont tenue à Tampere en septembre, le Conseil européen estime tout d'abord que des progrès concrets pourraient être réalisés en intensifiant la coopération opérationnelle entre les autorités compétentes des États membres.


Ik was heel blij dat Carlos Coelho vanaf het allereerste begin zijn steun aan dit voorstel heeft verleend en dat de rapporteur, samen met de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken en de Commissie juridische zaken, heeft begrepen dat we actie moeten ondernemen om het leven van onderdanen van derde landen te vergemakkelijken, omdat we mensen willen aanmoedigen om legaal in ons gebied te verblijven.

Je me suis félicitée d’apprendre que M. Carlos Coelho avait apporté dès l’origine son soutien à cette proposition et qu’avec la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures et la commission des affaires juridiques, le rapporteur avait compris que des mesures devaient être prises afin de faciliter la vie des ressortissants des pays tiers, car nous voulons encourager les personnes à résider légalement dans l’espace Schengen.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik mij aansluiten bij de vorige spreekster en mijn hartelijke dank uitspreken aan beide rapporteurs, mevrouw Fajon en mevrouw Ludford, namens de Commissie buitenlandse zaken en de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, en aan de schaduwrapporteurs.

– (DE) Madame la Présidente, je voudrais pour commencer me joindre à l’orateur précédent en exprimant mes remerciements sincères aux deux rapporteures, M Fajon et M Ludford, au nom de la commission des affaires étrangères et de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, ainsi que des rapporteurs fictifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil allereerst ingaan op het SIS II. De Commissie werkt nauw samen met het voorzitterschap, de lidstaten en de contractanten om de richtsnoeren die in de conclusies van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 4 en 5 juni 2009 zijn vastgelegd, uit te voeren.

J’en viens d’abord au SIS II. En étroite collaboration avec la Présidence, les États membres et les contractants, la Commission est en train de mettre en œuvre les orientations définies dans les conclusions du Conseil «Justice et affaires intérieures» des 4 et 5 juin.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, geachte afgevaardigden, alvorens ik van wal steek wil ik als Spanjaard en als voorzitter van de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken, allereerst mijn dank betuigen voor de steun die de Europese Raad heeft gegeven aan het voorstel van dit Parlement om van 11 maart de Europese dag ter nagedachtenis van de slachtoffers van het terrorisme te maken.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je ne veux pas commencer mon intervention sans exprimer ma gratitude, en tant qu’Espagnol et président de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, pour le soutien apporté par le Conseil européen à la proposition du Parlement de faire du 11 mars la journée européenne du souvenir des victimes du terrorisme.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, geachte afgevaardigden, alvorens ik van wal steek wil ik als Spanjaard en als voorzitter van de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken, allereerst mijn dank betuigen voor de steun die de Europese Raad heeft gegeven aan het voorstel van dit Parlement om van 11 maart de Europese dag ter nagedachtenis van de slachtoffers van het terrorisme te maken.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je ne veux pas commencer mon intervention sans exprimer ma gratitude, en tant qu’Espagnol et président de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, pour le soutien apporté par le Conseil européen à la proposition du Parlement de faire du 11 mars la journée européenne du souvenir des victimes du terrorisme.


de zitting van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 27-28 februari, waarin de Raad een algemene oriëntatie heeft vastgesteld ten aanzien van de ontwerp-richtlijn inzake het recht op gezinshereniging - het allereerste communautaire instrument inzake legale immigratie - en overeenstemming heeft bereikt over een kaderbesluit betreffende aanvallen op informatiesystemen;

la session du Conseil "Justice et affaires intérieures", tenue les 27 et 28 février, au cours de laquelle le Conseil a défini une approche générale concernant la directive relative au droit au regroupement familial - le premier instrument communautaire relatif à l'immigration légale jamais adopté - et dégagé un accord sur la décision-cadre relative aux attaques visant les systèmes d'information.


De campagne om de steun van de EU te verhogen omvatte de aanwezigheid van de minister voor drugsbestrijding van Afghanistan (de heer Qaderi) op de informele bijeenkomst van de minister van Justitie en Binnenlandse Zaken in september in Newcastle, en het houden van de allereerste trojkavergadering EU-Afghanistan inzake drugs, die door de heer Qaderi zelf werd bijgewoond.

Dans le cadre de la campagne en faveur d'un renforcement de l'aide de l'UE, le ministre afghan de la lutte contre la drogue, M. Qaderi, a assisté à la réunion informelle des ministres de la justice et des affaires intérieures qui a eu lieu en septembre à Newcastle, et la troïka de l'UE avec l'Afghanistan a tenu sa toute première réunion sur la drogue en présence de M. Qaderi.


- Allereerst dank ik de minister van Binnenlandse Zaken voor haar bereidheid een antwoord te geven aan de ouders en familie van Brian De Mulder. Ik zal haar dan ook alle mails en mailadressen bezorgen.

- Je voudrais d'abord remercier la ministre d'être disposée à répondre aux parents de Brian De Mulder, et je lui fournirai toute la correspondance et les adresses électroniques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenlandse zaken allereerst' ->

Date index: 2024-02-02
w