Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnenlandse zaken uitnodigen hierover meer uitleg " (Nederlands → Frans) :

Wij zullen vanzelfsprekend de minister van Binnenlandse Zaken uitnodigen hierover meer uitleg te verschaffen.

Nous demanderons bien entendu au ministre de l'Intérieur de venir nous exposer la situation.


Wij zullen vanzelfsprekend de minister van Binnenlandse Zaken uitnodigen hierover meer uitleg te verschaffen.

Nous demanderons bien entendu au ministre de l'Intérieur de venir nous exposer la situation.


Enkele collega's van de PS hebben hierover al in het verleden een mondelinge vraag gesteld in de commissie Binnenlandse Zaken, meer in het bijzonder met betrekking tot het opvangcentrum in Couvin.

Plusieurs collègues du PS ont déjà posé par le passé une question orale à ce sujet en commission de l'Intérieur, plus particulièrement concernant le centre d'accueil de Couvin.


Meer informatie hierover vindt u in het antwoord in de commissie Binnenlandse Zaken van 24 februari 2016 op de mondelinge vraag nr. 9599 van de heer Jean-Marc Nollet (Commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt, CRIV 54 COM 347, pagina 57 tot 59).

Pour plus d'informations à ce sujet, je vous renvoie à la réponse apportée à la question orale n° 9599 de monsieur Jean-Marc Nollet, lors de la Commission Intérieur du 24 février 2016 (Commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique, CRIV 54 COM 347, page 57 à 59).


In het antwoord op mijn vraag om uitleg hierover in de Senaat aan zowel de minister van Binnenlandse Zaken als aan de minister van Financiën (vraag om uitleg nr. 3-1887, Handelingen nr. 3-187, blz. 52) verwees de minister van Binnenlandse Zaken mij tot de minister van Justitie, « gezien het hier de werking van de gerechtelijke politie betreft ».

En réponse à la demande d'explications que j'ai adressée au ministre de l'Intérieur et au ministre des Finances (demande d'explications 3-1887, Annales nº 3-187, p. 52), le ministre de l'Intérieur m'a invitée à m'adresser d'abord à la ministre de la Justice « puisqu'il s'agit du fonctionnement de la police judiciaire ».


41. neemt kennis van de briefwisseling tussen de Roemeense premier en de Commissie; verzoekt de Commissie om een gedetailleerde analyse en voortdurende toetsing van de in deze resolutie genoemde vraagstukken en om hierover aan het Parlement verslag uit te brengen; beveelt de Commissie en de Raad derhalve aan de toetredingsstrategie met Roemenië binnen het door de Europese Raad op zijn zitting van december 2003 vastgestelde tijdskader te heroriënteren om dit land te ondersteunen bij de volledige invoering van de rechtsstaat, het belangrijkste van de politieke criteria van Kopenhagen; verzoekt de Commissie onverwijld een plan op te ste ...[+++]

41. prend note de l'échange de lettres entre le Premier ministre roumain et la Commission; invite la Commission à effectuer une analyse détaillée et un suivi constant des questions mentionnées dans la présente résolution et à en rendre compte au Parlement; recommande dès lors à la Commission et au Conseil de réorienter, dans le cadre de l'échéancier fixé par le Conseil européen de décembre 2003, la stratégie d'adhésion avec la Roumanie, afin d'aider ce pays à réaliser le plein établissement de l'État de droit, qui est le plus important des critères politiques de Copenhague; demande à la Commission de mettre en place de toute urgence u ...[+++]


41. neemt kennis van de briefwisseling tussen de Roemeense premier en de Commissie; verzoekt de Commissie om een gedetailleerde analyse en voortdurende toetsing van de in deze resolutie genoemde vraagstukken en om hierover aan het Parlement verslag uit te brengen; beveelt de Commissie en de Raad derhalve aan de toetredingsstrategie met Roemenië binnen het door de Europese Raad op zijn zitting van december 2003 vastgestelde tijdskader te heroriënteren om dit land te ondersteunen bij de volledige invoering van de rechtsstaat, het belangrijkste van de politieke criteria van Kopenhagen; verzoekt de Commissie onverwijld een plan op te ste ...[+++]

41. prend note de l'échange de lettres entre le Premier ministre roumain et la Commission; invite la Commission à effectuer une analyse détaillée et un suivi constant des questions mentionnées dans la présente résolution et à en rendre compte au Parlement; recommande dès lors à la Commission et au Conseil de réorienter, dans le cadre de l'échéancier fixé par le Conseil européen de décembre 2003, la stratégie d'adhésion avec la Roumanie, afin d'aider ce pays à réaliser le plein établissement de l'État de droit, qui est le plus important des critères politiques de Copenhague; demande à la Commission de mettre en place de toute urgence u ...[+++]


40. neemt kennis van de briefwisseling tussen de Roemeense premier en de Commissie; verzoekt de Commissie om een gedetailleerde analyse en voortdurende toetsing van de in dit verslag genoemde vraagstukken en om hierover aan het Parlement verslag uit te brengen; beveelt de Commissie en de Raad derhalve aan de toetredingsstrategie met Roemenië te heroriënteren om dit land in de allereerste plaats te leiden naar de invoering van de rechtsstaat, het belangrijkste van de politieke criteria van Kopenhagen; verzoekt de Commissie onverwijld een plan op te stellen voor meer en doeltr ...[+++]

40. prend note de l'échange de lettres entre le Premier ministre roumain et la Commission; invite la Commission à effectuer une analyse détaillée et un suivi constant des questions mentionnées dans ce rapport et à en rendre compte au Parlement; recommande dès lors à la Commission et au Conseil de réorienter la stratégie d'adhésion avec la Roumanie, afin de privilégier l'instauration dans ce pays de l'État de droit, qui est le plus important des critères politiques de Copenhague; demande à la Commission de mettre en place de toute urgence un plan de contrôle accru et efficace de la mise en œuvre des parties de l'acquis déjà adoptées pa ...[+++]


Om meer te weten te komen denk ik dat het beter is dat we de minister van Binnenlandse Zaken uitnodigen in de commissie waar hij dan wat meer uitleg kan geven.

Par ailleurs il serait préférable que le ministre de l'Intérieur vienne nous donner quelques explications sur cette question en commission.


- Op 21 februari jongstleden stelde ik de minister van Binnenlandse Zaken een vraag om uitleg over de gebrekkige werking van de overheid, meer bepaald van sommige gemeentebesturen, bij de woonstcontrole bij regularisatieaanvragen.

- Le 21 février dernier, j'ai adressé au ministre de l'Intérieur une demande d'explications sur le mauvais fonctionnement des autorités, plus précisément de certaines administrations communales, lors du contrôle de domicile dans le cadre de demandes de régularisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenlandse zaken uitnodigen hierover meer uitleg' ->

Date index: 2023-11-04
w