Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "bleek dus noodzakelijk " (Nederlands → Frans) :

Het bleek dus noodzakelijk om de problemen die door luchtvervuiling veroorzaakt worden op internationaal niveau aan te pakken.

Il faut donc s'attaquer aux problèmes engendrés par la pollution atmosphérique au niveau international.


Het bleek dus noodzakelijk erop toe te zien dat de inbeslagnemingen door de rechtbanken effectief worden uitgevoerd.

Il a donc paru impératif de veiller à permettre que les confiscations imposées par les tribunaux soient effectivement exécutées.


Het bleek dus noodzakelijk erop toe te zien dat de inbeslagnemingen door de rechtbanken effectief worden uitgevoerd.

Il a donc paru impératif de veiller à permettre que les confiscations imposées par les tribunaux soient effectivement exécutées.


Dit zijn magistraten van tweede aanleg van wie men kan veronderstellen dat zij, op basis van het aantal jaren ervaring, een zekere deskundigheid bezitten en dat zij dus de nodige ondersteuning kunnen geven aan magistraten van eerste aanleg in de beginjaren. Dit bleek werkelijk noodzakelijk omdat het openbaar ministerie op een bepaald moment niet meer aantrekkelijk bleek, zodat het aantal parketmagistraten in eerste aanleg duidelijk daalde.

Cette mesure est apparue comme étant vraiment indispensable, parce qu'à un certain moment, le ministère public avait perdu de son attrait, ce qui s'était traduit par une baisse sensible du nombre de magistrats au sein du parquet de première instance.


Dit zijn magistraten van tweede aanleg van wie men kan veronderstellen dat zij, op basis van het aantal jaren ervaring, een zekere deskundigheid bezitten en dat zij dus de nodige ondersteuning kunnen geven aan magistraten van eerste aanleg in de beginjaren. Dit bleek werkelijk noodzakelijk omdat het openbaar ministerie op een bepaald moment niet meer aantrekkelijk bleek, zodat het aantal parketmagistraten in eerste aanleg duidelijk daalde.

Cette mesure est apparue comme étant vraiment indispensable, parce qu'à un certain moment, le ministère public avait perdu de son attrait, ce qui s'était traduit par une baisse sensible du nombre de magistrats au sein du parquet de première instance.


Het bleek dus noodzakelijk om enerzijds over meer duidelijkheid te beschikken over deze verenigingen, hun aantal, hun activiteiten, enz., en anderzijds iedere instelling in staat te stellen over een minimum aan controle te beschikken op die welke met haar samenwerken en die eventueel hun zetel in de instelling hebben.

Il est donc apparu nécessaire d'une part de disposer de plus de clarté sur ces associations, leur nombre, leurs activités, etc., et d'autre part de permettre à chaque établissement de disposer d'un minimum de contrôle sur celles qui collaborent avec lui et qui ont éventuellement leur siège au sein de l'institution.


voordat ik dus de ontwerpen kan goedkeuren van de programma's die door de beheerscommissies van elke Staatsdienst met afzonderlijk beheer worden voorgelegd, bleek het noodzakelijk na te denken over de inhoud van de opdrachten van elk van de instellingen.

Donc, avant que je ne puisse donner mon approbation aux projets de programmes présentés par les commissions de gestion de chaque service de l'Etat à gestion séparée, il s'est avéré nécessaire de conduire une réflexion sur le contenu des missions de chacun des établissements.


Voordat ik dus de ontwerpen kan goedkeuren van de programma's die door de beheerscommissies van elke Staatsdienst met afzonderlijk beheer worden voorgelegd, bleek het noodzakelijk na te denken over de inhoud van de opdrachten van elk van de instellingen.

Donc, avant que je ne puisse donner mon approbation aux projets de programmes présentés par les commissions de gestion de chaque service de l'Etat à gestion séparée, il s'est avéré nécessaire de conduire une réflexion sur le contenu des missions de chacun des établissements.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


Het bleek dus noodzakelijk te zijn een centrum voor toxicogenomica op te richten en daaraan de opdracht toe te vertrouwen om alternatieven voor dierproeven te onderzoeken en te ontwikkelen.

Il est donc apparu nécessaire de créer un centre de toxicogénomique et de lui confier la mission consistant à explorer et à développer les alternatives à l'expérimentation animale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bleek dus noodzakelijk' ->

Date index: 2021-01-10
w