Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijdschap » (Néerlandais → Français) :

De ambassadeur stelt met blijdschap de vooruitgang in onze bilaterale economische relaties vast.

L'ambassadeur constate avec satisfaction les progrès enregistrés dans nos relations économiques bilatérales.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, er is vandaag geen reden tot blijdschap: een groen vervoerssysteem is nog ver weg, zoals al is gezegd.

- Monsieur le Président, aujourd’hui, il n’y a pas de quoi se féliciter, on est loin d’un système de transport vert, comme cela a été dit.


Blijdschap en vrees zijn emoties die mij een beetje overvallen vandaag. De blijdschap om de verklaring van de twee commissarissen, mijnheer Špidla en mevrouw Kroes, die een stukje geruststelling brengen. Anderzijds vrees: de verklaringen van de overnemers, Magna, zijn eigenlijk niet van dien aard om echt gerust te zijn.

Satisfaction à l’égard des déclarations un peu rassurantes des commissaires Špidla et Kroes, mais crainte aussi, dans la mesure où les déclarations du repreneur Magna n’apportent pas une réelle tranquillité d’esprit.


Die nodigt uit tot blijdschap over wat we bereikt hebben, zoals stemrecht voor vrouwen, het recht op gelijke behandeling en reproductieve rechten, in ieder geval in de meer beschaafde landen.

Cela mérite que nous célébrions tout ce que nous avons obtenu, comme le droit de vote pour les femmes, le droit à l’égalité et les droits en matière de procréation, du moins dans les pays les plus civilisés.


Maar als we zelf geen blijdschap, geen trots, geen passie voelen bij ons werk, een gevoel dat u allen hebt, hoe wilt u dan dat de Europeanen warm lopen voor Europa?

Mais si nous-mêmes, nous ne sommes pas heureux, fiers, passionnés par ce qu’on fait - comme vous l’êtes les uns et les autres - comment voulez-vous que les Européens se passionnent pour l’Europe?


Het geeft aanleiding tot blijdschap dat we een stap in de goede richting hebben gezet, maar afgezien van een gezamenlijk denkproces moeten de inspanningen in alle EU-lidstaten verder worden aangemoedigd.

Les progrès que nous avons accomplis, dans la bonne direction, peuvent nous donner des raisons de nous réjouir, mais en plus d’un processus de réflexion commune, nous devons intensifier nos efforts dans chaque État membre de l’UE.


Tot mijn blijdschap stel ik vast dat de strijd tegen het tabaksgebruik in België in een stroomversnelling is geraakt.

Je suis heureuse de constater que la lutte contre la consommation de tabac en Belgique est plus soutenue.


Standard is kampioen - en ik gun de minister de blijdschap om deze overwinning - maar in de barragewedstrijden is iets heel anders aan de gang.

Le Standard est champion mais, dans les matches de barrage, c'est tout autre chose qui est en cours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijdschap' ->

Date index: 2023-10-26
w