Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijft erg belangrijk " (Nederlands → Frans) :

Vredeshandhaving blijft erg belangrijk. We hebben het dan niet alleen over een sterke aanwezigheid, over het uitwerken van instrumenten om, tenminste in het stadium van de premissen, dergelijke operaties te kunnen evalueren, via nieuwe of hernieuwbare mandaten, maar ook over een specifiek actieprogramma, de rol van vrouwen in die operaties en de diplomatieke standpunten.

Les opérations de maintien de la paix restent très importants, mais bien plus que de demander que nous soyons extrêmement présents, de mettre en place, du moins au stade des prémisses, d'instruments qui permettraient de mesurer ces opérations, que ce soit au travers de la réalisation ou le renouvellement des mandats, un programme d'action spécifique le rôle des femmes dans ces opérations et la prise de position diplomatique.


Vredeshandhaving blijft erg belangrijk. We hebben het dan niet alleen over een sterke aanwezigheid, over het uitwerken van instrumenten om, tenminste in het stadium van de premissen, dergelijke operaties te kunnen evalueren, via nieuwe of hernieuwbare mandaten, maar ook over een specifiek actieprogramma, de rol van vrouwen in die operaties en de diplomatieke standpunten.

Les opérations de maintien de la paix restent très importants, mais bien plus que de demander que nous soyons extrêmement présents, de mettre en place, du moins au stade des prémisses, d'instruments qui permettraient de mesurer ces opérations, que ce soit au travers de la réalisation ou le renouvellement des mandats, un programme d'action spécifique le rôle des femmes dans ces opérations et la prise de position diplomatique.


Het lijkt ons erg belangrijk te vermelden, ook al blijft het een slogan, dat er op een gezonde manier aan sport moet worden gedaan.

Le fait de dire que le sport doit être pratiqué de façon saine, même si ce n'est jamais qu'un slogan, nous paraît donc important.


Het lijkt ons erg belangrijk te vermelden, ook al blijft het een slogan, dat er op een gezonde manier aan sport moet worden gedaan.

Le fait de dire que le sport doit être pratiqué de façon saine, même si ce n'est jamais qu'un slogan, nous paraît donc important.


Mevrouw de commissaris, ik hoop dat u in de Commissie blijft en dat u in de nieuwe zitting van het Parlement een voorstel naar voren zult brengen over verwondingen met injectienaalden. Dit is erg belangrijk voor veel gezondheidswerkers en het gaat om een probleem dat binnen ons gezondheidszorgstelsel heel makkelijk kan worden voorkomen.

J’espère, Madame la Commissaire, que vous retournerez à la Commission et que vous reviendrez devant le nouveau Parlement avec une proposition sur les blessures causées par les seringues – un sujet d’une importance capitale pour de nombreux travailleurs du secteur des soins de santé. C’est un problème facilement évitable dans notre système des soins de santé.


M. overwegende dat er in bepaalde regio's geen alternatief bestaat voor bepaalde traditionele vormen van landbouwproductie, die voor deze regio's vaak een essentiële landbouwactiviteit zijn en bijgevolg om dringende redenen van milieu- en het regionaal beleid absoluut behouden en ondersteund moeten worden, zodat ook het sociaaleconomische bestel overeind blijft; in het bijzonder verwijzend naar de rol van het GLB in de zogenaamde convergentieregio's, waar de landbouw en de veehouderij traditioneel erg belangrijk zijn als instrumente ...[+++]

M. considérant que, dans certaines régions, il n'existe aucune alternative à certaines formes traditionnelles de production agricole, qui constituent souvent une activité agricole majeure pour ces régions et qui doivent dès lors absolument être préservées et soutenues pour des raisons impérieuses de politique environnementale et régionale, et afin de maintenir le tissu économique et social, compte tenu, en particulier, du rôle que joue la PAC dans les régions dites de convergence, dans lesquelles l'agriculture et l'élevage sont, traditionnellement, très importants en tant qu'instruments de développement économique et de création d'emplo ...[+++]


M. overwegende dat er in bepaalde regio's geen alternatief bestaat voor bepaalde traditionele vormen van landbouwproductie, die voor deze regio's vaak een essentiële landbouwactiviteit zijn en bijgevolg om dringende redenen van milieu- en het regionaal beleid absoluut behouden en ondersteund moeten worden, zodat ook het sociaaleconomische bestel overeind blijft; in het bijzonder verwijzend naar de rol van het GLB in de zogenaamde convergentieregio's, waar de landbouw en de veehouderij traditioneel erg belangrijk zijn als instrumente ...[+++]

M. considérant que, dans certaines régions, il n'existe aucune alternative à certaines formes traditionnelles de production agricole, qui constituent souvent une activité agricole majeure pour ces régions et qui doivent dès lors absolument être préservées et soutenues pour des raisons impérieuses de politique environnementale et régionale, et afin de maintenir le tissu économique et social, compte tenu, en particulier, du rôle que joue la PAC dans les régions dites de convergence, dans lesquelles l'agriculture et l'élevage sont, traditionnellement, très importants en tant qu'instruments de développement économique et de création d'emplo ...[+++]


L. overwegende dat er in bepaalde regio’s geen alternatief bestaat voor bepaalde traditionele vormen van landbouwproductie, die voor deze regio’s vaak een essentiële landbouwactiviteit zijn en bijgevolg in verband met het milieu- en het regionaal beleid absoluut behouden en ondersteund moeten worden, zodat ook het sociaaleconomische bestel overeind blijft, in het bijzonder verwijzend naar de rol van het GLB in de zogenaamde convergentieregio’s, waar de landbouw en de veehouderij traditioneel erg belangrijk zijn als instrumenten om de ...[+++]

L. considérant que, dans certaines régions, il n'existe aucune alternative à certaines formes traditionnelles de production agricole, qui constituent souvent une activité agricole majeure pour ces régions et qui doivent dès lors absolument être préservées et soutenues pour des raisons impérieuses de politique environnementale et régionale, et afin de maintenir le tissu économique et social, compte tenu, en particulier, du rôle que joue la PAC dans les régions dites de convergence, dans lesquelles l'agriculture et l'élevage sont, traditionnellement, très importants en tant qu'instruments de développement économique et de création d'emploi ...[+++]


Ik kan u, leden van Parlement, en ook u, mijnheer Salafranca Sánchez-Neyra, verzekeren dat wij het erg belangrijk vinden dat dit proces voortgang blijft vinden, al moet natuurlijk aan bepaalde voorwaarden zijn voldaan.

Je peux rassurer tous les députés de cette Assemblée, ainsi que vous, Monsieur Salafranca Sánchez-Neyra, quant à notre volonté de poursuivre ce processus, mais cela doit se faire dans les bonnes conditions.


De bevestiging dat het onderzoek inquisitoriaal blijft, is erg belangrijk, want het ontwerp Franchimont, dat weliswaar niet is aangenomen in de Kamer, zou de indruk hebben kunnen wekken dat we naar een ander systeem evolueren, precies zoals in de wetsvoorstellen die een aantal collega's hebben ingediend.

Le constat que l'instruction reste inquisitoire est très important car le projet Franchimont, qui n'a toutefois pas été voté à la Chambre, aurait pu donner l'impression que nous évoluions vers un autre système, précisément comme dans les propositions de loi déposées par une série de collègues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijft erg belangrijk' ->

Date index: 2024-01-01
w