Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijft evenwel onlosmakelijk verbonden " (Nederlands → Frans) :

Het detentievraagstuk is en blijft evenwel onlosmakelijk verbonden met het vraagstuk van de handhaving van de detentie.

La question du placement en détention reste toutefois inséparable de celle du maintien en détention, qui se pose de la manière suivante.


Het detentievraagstuk is en blijft evenwel onlosmakelijk verbonden met het vraagstuk van de handhaving van de detentie.

La question du placement en détention reste toutefois inséparable de celle du maintien en détention, qui se pose de la manière suivante.


Het detentievraagstuk is en blijft evenwel onlosmakelijk verbonden met het vraagstuk van de handhaving van de detentie.

La question du placement en détention reste toutefois inséparable de celle du maintien en détention, qui se pose de la manière suivante.


Het probleem van de terugkeer van de Palestijnse vluchtelingen blijft immers onlosmakelijk verbonden met de definitieve en een globale regeling van een aantal knelpunten.

Le problème du retour des réfugiés palestiniens reste en effet indissociablement lié à un règlement définitif et global d'une série de points névralgiques.


In India blijft verkrachting onlosmakelijk verbonden met schaamte en de ultieme vernedering.

En Inde, le viol reste indissociablement lié à la honte et l'humiliation ultime.


De notariële bemiddelaar blijft onderworpen aan de plicht om de onafhankelijkheid en onpartijdigheid, die onlosmakelijk verbonden zijn met zijn ambt, in alle vormen te waarborgen.

Le médiateur notarial a le devoir prioritaire de sauvegarder, sous toutes ses formes, l'indépendance et l'impartialité inhérente à sa fonction.


Het standpunt van het Parlement is evenwel dat de vaststelling van de restitutievoeten onlosmakelijk verbonden is met de politieke inhoud van de door de wetgever genomen beslissingen.

Or, l’opinion du Parlement européen est précisément que la question de la fixation des taux des restitutions à l’exportation est inextricablement liée à la substance politique des décisions à prendre par le législateur.


Wanneer het Hof een bestreden bepaling vernietigt, vernietigt het evenwel ambtshalve de bepalingen die daarmee onlosmakelijk zijn verbonden.

Lorsque la Cour annule une disposition attaquée, elle annule toutefois d'office les dispositions qui y sont indissociablement liées.


Hij betreurt evenwel dat deze routekaart ter versterking van de procedurele rechten een versnipperde benadering volgt waar het gaat om de handhaving van zijns inziens onlosmakelijk verbonden rechten.

Il regrette toutefois que la feuille de route visant à renforcer les droits procéduraux privilégie une approche fragmentaire par rapport à des droits qui lui apparaissent comme étant indissociables.


Natuurlijk moeten terroristische misdaden – barbaarse misdaden – met bijzondere aandacht worden behandeld, maar de bestrijding van terrorisme blijft niettemin onlosmakelijk verbonden met de bescherming van de grondrechten in onze democratieën.

Si les crimes terroristes - crimes barbares - doivent être traités avec une attention particulière, la lutte contre le terrorisme reste toutefois indissociable de la protection des droits fondamentaux dans nos démocraties.


w