Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De-blijkbaar-benodigde-naam-server
Knowhow die intussen algemeen bekend is geworden

Vertaling van "blijkbaar intussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
knowhow die intussen algemeen bekend is geworden

savoir-faire tombé dans le domaine public


de-blijkbaar-benodigde-naam-server

projet THORN | THORN [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Intussen werd er een minimaal onderhoud voorzien, maar dit onderhoud heeft blijkbaar niet het ontstaan van een ander technisch probleem met de uitrusting voor de bevochtiging van de lucht van het gebouw kunnen vermijden.

Entre-temps, un entretien minimum a dès lors été prévu, mais cet entretien n'a vraisemblablement pas permis d'éviter l'émergence d'un problème technique ayant endommagé une pièce centrale d'un équipement influençant l'humidification de l'air dans le bâtiment.


Intussen blijft het ministerie van Landsverdediging de site exploiteren; daarbij worden blijkbaar ook renovatiewerken uitgevoerd.

Entre-temps, le ministère de la Défense nationale continue d'exploiter le site, ce qui implique apparemment aussi des travaux de rénovation.


Meer zelfs, intussen heeft de Regie der gebouwen blijkbaar zelfs een masterplan opgesteld om park en de hele omgeving op te frissen en te renoveren zonder de Vlaamse regering daar rechtstreeks bij te betrekken.

De surcroît, la Régie des bâtiments a même élaboré entre-temps un masterplan de rafraîchissement et de rénovation du parc et de tous les alentours sans y associer directement le gouvernement flamand.


Ik denk dat het voorstel voor de plenaire vergadering er zeer goed uitziet en ik ben blij dat de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) dat blijkbaar intussen ook inziet, omdat ze nu helemaal geen amendementen meer heeft ingediend.

J’estime que la soumission en plénière paraît bien se passer et je me réjouis de voir que le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) l’a également réalisé, puisqu’il n’a plus déposé d’amendements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q. overwegende dat intussen het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA), het Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen (FRONTEX), het Visserijagentschap en het Milieuagentschap diverse agentschappen van de EU, met uiteenlopende, de zeeën betreffende taken zijn en dat er tussen deze agentschappen blijkbaar geen officiële uitwisseling van gegevens bestaat,

Q. considérant que, avec l'Agence européenne pour la sécurité maritime (EMSA), l'Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures (Frontex), l'Agence communautaire de contrôle des pêches (ACCP) et l'Agence européenne pour l'environnement (AEE), plusieurs agences de l'Union européenne sont investies de missions diverses en rapport avec la mer et qu'il n'est pas clairement prévu entre elles d'échanges officiels d'aucune sorte,


In de OLAF-persmededeling wordt de naam van het intussen blijkbaar rechtsgeldig veroordeelde bedrijf niet genoemd.

Le communiqué de presse de l'OLAF ne cite pas les noms des entreprises qui ont, manifestement, fait l'objet d'une condamnation ayant autorité de chose jugée depuis lors.


Blijkbaar is dit intussen grotendeels terug rechtgezet, maar momenteel is de Brusselse gemeente Evere nog altijd bij « Wallonië » te vinden.

Entre-temps, les choses ont manifestement été en grande partie rectifiées mais, pour l'instant, la commune bruxelloise d'Evere se trouve encore sous « Wallonie ».


Blijkbaar is intussen echter bij alle betrokkenen, met inbegrip van de industrie, het inzicht gegroeid dat er sprake is van problemen bij de ontwikkeling en de mondiale harmonisatie van deze testcyclus.

Or, toutes les parties prenantes, y compris les industriels, ont, à l'évidence, pris conscience entre-temps que la mise au point et l'harmonisation mondiale de ce cycle d'essai se heurtaient à des difficultés.


De geselecteerde kandidaat die intussen al weg is, was blijkbaar niet ingenomen met een brutojaarwedde van 32.500 euro voor een taak met verantwoordelijkheid, zonder administratieve omkadering.

Entre-temps, le candidat sélectionné a déjà quitté ses fonctions, apparemment peu satisfait du traitement brut annuel de 32.500 euros pour une mission comportant des responsabilités mais dépourvue d'encadrement administratif.


Intussen heeft de regering het verhaaltje van de foute cijfers grondig bijgestuurd. Sinds de plenaire vergadering van de Kamer luidt het nu dat de onderhandelaars niet alleen partiële en onjuiste cijfers hadden, maar blijkbaar ook andere tabellen en statistieken die uitwijzen dat er eigenlijk sprake is van 26% Nederlandstalige zaken.

Depuis la séance plénière de la Chambre, on dit maintenant que les négociateurs n'avaient pas seulement des chiffres partiels et inexacts, mais également d'autres tableaux et statistiques montrant qu'il est en fait question de 26% d'affaires néerlandophones.




Anderen hebben gezocht naar : blijkbaar intussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkbaar intussen' ->

Date index: 2021-05-31
w