Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijkt welke mogelijkheden " (Nederlands → Frans) :

Wanneer blijkt dat de met een programma nagestreefde doelstellingen niet kunnen worden bereikt, zal de Commissie samen met de betrokken lidstaat onderzoeken welke mogelijkheden er zijn om de aan dat programma toegewezen middelen die gevaar lopen, over te hevelen naar andere, meer belovende bestemmingen.

Lorsqu'il s'avère qu'un programme ne peut atteindre les objectifs prévus, la Commission examinera avec l'Etat Membre concerné les options pour diriger les fonds à risque de ce programme vers d'autres fins plus prometteuses.


Uit deze dialoog blijkt welke mogelijkheden de uitbreidingsagenda biedt en welke de voordelen zijn van efficiënt engagement.

Ce dialogue témoigne du potentiel que recèle le programme d'élargissement et des avantages que procure un engagement effectif.


Uit deze dialoog blijkt welke mogelijkheden de uitbreidingsagenda biedt en welke de voordelen zijn van efficiënt engagement.

Ce dialogue témoigne du potentiel que recèle le programme d'élargissement et des avantages que procure un engagement effectif.


In wat volgt wordt verduidelijkt welke mogelijkheden de wetgeving overheidsopdrachten concreet aanreikt om als aanbestedende instantie te reageren wanneer - onder voorbehoud van de vier laatste alinea's onder punt IV. 1 - blijkt dat de opdrachtnemer op zwaarwichtige wijze tekortschiet in zijn verplichting om het loon uit te betalen aan het personeel dat tewerkgesteld wordt in het kader van de uitvoering van de opdracht, of indien blijkt dat er illegalen worden tewerkgesteld.

Ci-dessous seront précisées les possibilités de réaction concrètes prévues par la législation relative aux marchés publics pour les autorités adjudicatrices - sous réserve des quatre derniers alinéas du point IV. 1 - en cas de manquement grave par l'adjudicataire à son obligation de payer la rémunération du personnel occupé dans le cadre de l'exécution du marché, ou en cas d'occupation de travailleurs illégaux.


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewust - Koopt tijdig in op basis van het benodigde inkoopvolume en inkoopbudget - Vraagt indien nodig offert ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l'offre sur le marché, tient compte de la durée de conservation, l'entretien - Est attentif au prix - Achèt ...[+++]


Hoewel uit de ervaring gedurende de eerste handelsperiode blijkt welke mogelijkheden de Gemeenschapsregeling biedt en de afronding van de nationale toewijzingsplannen voor de tweede handelsperiode tegen 2012 voor significante emissiebeperkingen zal zorgen, heeft een in 2007 verrichte evaluatie bevestigd dat het absoluut noodzakelijk is de regeling voor de handel in emissierechten verder te harmoniseren teneinde de baten van de handel in emissierechten beter te benutten, verstoringen op de interne markt te voorkomen en de koppeling van regelingen voor de handel in emissierechten te vergemakkelijken.

Même si l’expérience acquise durant la première période d’échanges témoigne du potentiel offert par le système communautaire et si la finalisation des plans nationaux d’allocation pour la deuxième période d’échanges garantit des réductions significatives des émissions d’ici à 2012, un réexamen entrepris en 2007 a confirmé qu’il était impératif de mettre en place un système plus harmonisé d’échange de quotas d’émission afin de mieux tirer parti des avantages de l’échange de quotas, d’éviter les distorsions du marché intérieur et de faciliter l’établissement de liens entre les différents systèmes d’échange.


Nu blijkt echter dat sommige maatregelen waarin de resolutie voorziet en die tot doel hebben de mogelijkheden voor het intercepteren van communicatie uit te breiden, in strijd zijn met de nationale, meer beschermende, bepalingen van sommige landen van de Europese Unie (met name : punt 1.4, mededeling van de oproepgegevens, ook voor oproepen van mobiele abonnees, zonder dat rekening wordt gehouden met de momenteel beschikbare anonieme en vooruitbetaalde diensten; punt 1.5, geografische lokalisering van mobiele abonnees; punt 5.1, verbod voor de exploitan ...[+++]

Il s'avère cependant que certaines mesures prévues par la résolution et visant à élargir les possibilités d'interception des communications sont en contradiction avec les dispositions nationales, plus protectrices, de certains pays de l'Union européenne (notamment : point 1.4, communication des données afférentes aux appels y compris les appels des utilisateurs mobiles, sans qu'il soit tenu compte des services anonymes et prépayés actuellement disponibles; point 1.5, localisation géographique des utilisateurs mobiles; point 5.1, interdiction aux opérateurs de révéler a posteriori les interceptions qu'ils ont réalisées).


Uit een analyse van het exportpotentieel van de landen blijkt in welke mate de landen gebruikmaken van de handelsmaatregelen en welke mogelijkheden er zijn om de uitvoer uit de regio (en daarmee de economische groei) op te voeren, wat de belangrijkste bedoeling van de invoering van de handelsmaatregelen in 2000 was.

Une analyse du potentiel d'exportation des pays concernés montre l'utilisation faite des mesures commerciales par ces pays ainsi que les possibilités de relance des exportations de la région (et donc de sa croissance économique), principal objectif de l'introduction des mesures commerciales en 2000.


Wanneer blijkt dat de met een programma nagestreefde doelstellingen niet kunnen worden bereikt, zal de Commissie samen met de betrokken lidstaat onderzoeken welke mogelijkheden er zijn om de aan dat programma toegewezen middelen die gevaar lopen, over te hevelen naar andere, meer belovende bestemmingen;

Lorsqu'il s'avère qu'un programme ne peut atteindre les objectifs prévus, la Commission examinera avec l'Etat Membre concerné les options pour diriger les fonds à risque de ce programme vers d'autres fins plus prometteuses;


Het voorstel van de Commissie tot bevordering van vrijwillige uittreding, met name via de inkoop van individuele quota's, moet uiteraard worden toegejuicht. Net zoals uit alle andere voorstellen op dit terrein blijkt hier echter uit dat er behoefte is aan diepgaand onderzoek naar de mogelijkheden tot omschakeling voor tabakstelers en verwerkende industrie naar andere teelten of activiteiten welke een gelijkwaardig inkomen kunnen wa ...[+++]

La proposition de la Commission visant à faciliter la sortie volontaire du secteur, notamment par le biais du rachat des quotas individuels, est, à l'évidence, accueillie favorablement. Or, comme toute autre proposition en la matière, elle met en relief le besoin d'une étude approfondie sur les possibilités de reconversion des tabaculteurs et des transformateurs à d'autres cultures ou activités qui garantiraient des revenus équivalents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkt welke mogelijkheden' ->

Date index: 2021-04-18
w