Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijven garanderen moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene s ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3 bis) Om een adequate instandhouding en een adequaat beheer van de biologische rijkdommen van de Zwarte Zee te blijven garanderen, moeten de minimummaten bij aanlanding en de minimummaaswijdten voor de tarbotvisserij die reeds eerder in de wetgeving van de Unie zijn vastgesteld, in Verordening (EG) nr. 85098 worden opgenomen.

(3 bis ) Afin d'assurer le maintien d'une conservation et d'une gestion appropriées des ressources biologiques marines en mer Noire, il convient d'incorporer, dans le règlement (CE) n° 850/98 du Conseil les tailles minimales de débarquement et le maillage minimal pour la pêche au turbot, établis précédemment par le droit de l'Union.


(3) Om een adequate instandhouding en een adequaat beheer van de biologische rijkdommen van de zee te blijven garanderen, moeten de voorlopige technische maatregelen worden opgenomen in Verordening (EG) nr. 850/98 van de Raad en dient de verordening derhalve te worden bijgewerkt.

(3) Afin d'assurer le maintien d'une conservation et d'une gestion appropriées des ressources biologiques marines, il convient d'actualiser le règlement (CE) n° 850/98 du Conseil en y incorporant les mesures techniques transitoires concernées.


Om de kwaliteit van de DNA-tests te blijven garanderen, is het wellicht aangewezen om in § 2 van artikel 9 te vermelden dat de laboratoria moeten geaccrediteerd zijn, een bewijs leveren van ervaring en op basis daarvan erkend worden.

Pour continuer à garantir la qualité des tests ADN, il serait sans doute utile de prévoir, à l'article 9, § 2, que les laboratoires soient accrédités, qu'ils justifient d'une expérience, et qu'ils soient agréés sur cette base.


Zij moeten samen nog om en bij de 700 ambten omschakelen en vervangen door burgerpersoneel en tezelfdertijd de dienstverlening blijven garanderen.

Elles devront, ensemble, assurer la reconversion de quelque 700 agents, qu'il faudra remplacer par du personnel CALog, tout en garantissant la continuité du service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij moeten samen nog om en bij de 700 ambten omschakelen en vervangen door burgerpersoneel en tezelfdertijd de dienstverlening blijven garanderen.

Elles devront, ensemble, assurer la reconversion de quelque 700 agents, qu'il faudra remplacer par du personnel CALog, tout en garantissant la continuité du service.


Om de continuïteit van de werken te garanderen moeten deze twaalf domeinen ­ samen het actieprogramma van Peking ­ prioriteiten blijven.

Afin de garantir la continuité des travaux, ces douze domaines d'intervention, connus sous le nom de Programme d'action de Pékin, doivent rester au centre des priorités.


Om de kwaliteit van de DNA-tests te blijven garanderen, is het wellicht aangewezen om in § 2 van artikel 9 te vermelden dat de laboratoria moeten geaccrediteerd zijn, een bewijs leveren van ervaring en op basis daarvan erkend worden.

Pour continuer à garantir la qualité des tests ADN, il serait sans doute utile de prévoir, à l'article 9, § 2, que les laboratoires soient accrédités, qu'ils justifient d'une expérience, et qu'ils soient agréés sur cette base.


11. meent dat de rechtstreekse betalingen moeten worden gehandhaafd om, in een context van prijsvolatiliteit, regionaal concurrentievermogen en, gezien het bestaan van gebieden die met ernstige en permanente handicaps te kampen hebben, de levensvatbaarheid van vooral dunbevolkte agrarische gebieden, de economische stabiliteit, stimulering van de werkgelegenheid, voldoende en billijk inkomen voor landbouwers en een evenwichtige ontwikkeling van de landbouwsector in de EU te kunnen blijven garanderen, alsook de veiligheid van voedsel en ...[+++]

11. estime que les paiements directs devraient être maintenus afin d'assurer, dans un contexte de volatilité des prix, la compétitivité régionale, et, compte tenu des zones souffrant de handicaps graves et permanents, en particulier la poursuite de l'activité dans les zones agricoles faiblement peuplées, la stabilité économique, le soutien de l'emploi, des revenus adéquats et équitables pour les agriculteurs et le développement durable de l'agriculture de l'Union, ainsi que la sécurité alimentaire et environnementale de l'Union et sa capacité à relever les défis du changement climatique, garantissant ...[+++]


Om een doeltreffende en kosteneffectieve werking te garanderen, moeten de leden van de GPMB vast worden benoemd en moet hun aantal beperkt blijven.

Dans un souci d'efficacité et de bon rapport coût-efficacité, il convient que les membres du CGGP soient désignés à titre permanent et en nombre limité.


4. pleit ervoor het onderscheid tussen beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen te behouden om te voorkomen dat de vereisten waaraan de Europese producenten moeten voldoen, naar beneden toe worden gelijkgetrokken en om een sterke streekgebondenheid te blijven garanderen; steunt niettemin alle maatregelen die duidelijke informatie voor de Europese consument garanderen;

4. est favorable au maintien de la distinction entre le système des appellations d'origine protégées et celui des indications géographiques contrôlées, afin d'éviter un nivellement par le bas des exigences applicables aux producteurs européens et afin de préserver un lien fort avec le territoire; soutient toutefois toutes les mesures garantissant la fourniture d'informations claires aux consommateurs européens;




Anderen hebben gezocht naar : blijven garanderen moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven garanderen moeten' ->

Date index: 2024-11-14
w