Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijven vervullen geeft " (Nederlands → Frans) :

27. betreurt het gebrek aan ambitie met betrekking tot bindende streefcijfers waarvan de Commissie momenteel blijk geeft, in het bijzonder met het oog op de COP21 in Parijs; is van oordeel dat de EU zo snel mogelijk haar klimaatambitie moet vergroten om een voortrekkersrol te kunnen blijven vervullen in de klimaatveranderingsonderhandelingen, het gebruik van hernieuwbare energie en het bevorderen van nieuwe, groene banen, en een billijke bijdrage te kunnen leveren aan de wereldwijde inspanningen voor het terugdri ...[+++]

27. déplore le manque d'ambition manifestée jusqu'à présent par la Commission en ce qui concerne les objectifs contraignants, en particulier en ce qui concerne la COP 21 de Paris; estime qu'il est urgent de revoir à la hausse les ambitions en matière de climat afin que l'Union européenne conserve sa place de leader dans les négociations sur le changement climatique, l'utilisation des énergies renouvelables, la promotion des emplois verts et la contribution, dans une proportion raisonnable, à l'action globale de réduction des émissions de gaz à effet de serre;


Hij geeft leiding aan 5 tot 10 medewerkers van niveau A, B, C en D. Opdrachten en taken De Adviseur-generaal Europese, internationale en bilaterale aangelegenheden heeft, onder andere, de volgende taken en opdrachten : o zorgen voor een team dat gemeenschappelijke doelen nastreef om de resultaten van de directie te optimaliseren en de aan de directie toevertrouwde taken te vervullen ( plannen van de werkzaamheden, verdelen en delegeren van de taken; stimuleren van het team van medewerkers en hen informeren over de strategische doelstellingen van de direc ...[+++]

Il dirige de 5 à 10 collaborateurs de niveau A, B, C et D. Missions et tâches Le Conseiller général questions européennes, internationales et bilatérales a, entre autres, les tâches et missions suivantes : o diriger une équipe avec un objectif commun afin de optimaliser les résultats de la direction et d'accomplir les tâches dévolues à la direction (planifier les travaux, les répartir et déléguer les tâches, stimuler l'équipe de collaborateurs, les informer des objectifs stratégiques de la direction et de la stratégie générale du Ministre des Finances et le département); o formuler des propositions sur les options du politique à suivre concernant les relations avec les institutions multilatérales, les relations bilatérales et les questions ...[+++]


14. beklemtoont dat deze extreme weersomstandigheden een nieuw signaal zijn dat er in de hele wereld ambitieuze maatregelen moeten worden genomen om de klimaatverandering een halt toe te roepen; is van mening dat de EU in dit proces een voortrekkersrol moet blijven vervullen; geeft nogmaals uiting aan zijn standpunt dat het Protocol van Kyoto het centrale instrument in een dergelijke wereldstrategie blijft; dringt er derhalve nogmaals bij de regering van de VS op aan om haar beleid te veranderen en deel te nemen aan het proces van Kyoto in plaats van h ...[+++]

14. souligne que ces conditions climatiques extrêmes montrent à nouveau la nécessité de concevoir une action ambitieuse à l’échelle mondiale pour mettre un terme au changement climatique; estime que l’UE doit continuer à jouer un rôle déterminant dans ce processus; réaffirme que le protocole de Kyoto demeure le principal instrument de cette stratégie mondiale; invite par conséquent à nouveau l’administration américaine à changer de politique et à participer au processus de Kyoto, au lieu de travailler unilatéralement au développement de son propre programme en matière de changement climatique;


Wij zijn namelijk geconfronteerd met een groot aantal uitdagingen, met name drie grote uitdagingen die alleen het hoofd kunnen worden geboden als de drie belangrijkste Europese instellingen – het Parlement, de Raad en de Commissie – blijven samenwerken en zij stuk voor stuk hun rol vervullen in het streven naar onze gemeenschappelijke doelen: ten eerste, afdoende en onmiddellijk uit te voeren maatregelen nemen om Europa op weg naar herstel te helpen en aldus een antwoord te bieden op de crisis in de reële economie; ten tweede, aanton ...[+++]

Car nous sommes confrontés à beaucoup de défis, notamment à trois défis majeurs, qui ne pourront être relevés que si les trois grandes institutions européennes – le Parlement, le Conseil et la Commission – continuent à collaborer, chacune jouant pleinement son rôle dans la poursuite d’objectifs communs: tout d’abord, arrêter, et on doit le faire sans délai, des mesures décisives pour placer l’Europe sur la voie du redressement économique, donner une réponse à la crise de l’économie réelle; deuxièmement, aussi, démontrer que l’Europe se donne les moyens de devenir la première économie mondiale sobre en carbone et montrer que nous sommes ...[+++]


Het is van essentieel belang dat de bosbestanden behouden blijven, aangezien zij een onmisbare functie vervullen op economisch, maatschappelijk, cultureel en milieugebied. Verder is het, gelet op de omvang van dit probleem, absoluut noodzakelijk dat de Europese Unie niet alleen blijk geeft van solidariteit en de nodige steun verleent, maar bovendien ook sterk investeert in preventie, herbebossing, onderzoek, coördinatie, onder meer met betrekking tot civiele bescherming en ...[+++]

Étant donné la nécessité de préserver le patrimoine forestier, en raison de son importance environnementale, économique, sociale et culturelle et vu l’étendue de cette catastrophe, non seulement la solidarité et l’assistance de l’Europe sont essentielles, mais également un investissement conséquent, un investissement communautaire dans la reforestation, dans la recherche, dans la coordination, entre autres dans le domaine de la protection civile, ainsi que dans le financement de moyens aériens pour combattre les incendies de forêt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven vervullen geeft' ->

Date index: 2021-12-22
w