Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijven werken geldt » (Néerlandais → Français) :

De aan de werknemer geboden mogelijkheid om in zijn arbeidsregeling te blijven werken geldt niet voor de in artikel 12, § 1, bedoelde werknemer omwille van de ernstige medische redenen.

La possibilité donnée au travailleur de conserver son emploi dans le régime de travail dans lequel il est occupé, ne peut jouer en ce qui concerne le travailleur visé à l'article 12, § 1 , du fait des raisons médicales sérieuses.


4. De verplichte toepassing betalende derde voor de doelgroep geldt ook voor de artsen die op papier (blijven) werken en niet wensen in te stappen in de elektronische facturatie.

4. L'application obligatoire du tiers payant au groupe cible vaut aussi pour les médecins qui continueront de travailler sur support papier et qui ne souhaitent pas utiliser la facturation électronique.


Teneinde de luchtverkeersleiders te stimuleren tot langer werken betreft het een vrijwillig stelsel en geldt tevens dat de luchtverkeersleiders tijdens de periode van disponibiliteit en het verlof voorafgaand aan het pensioen ter beschikking blijven van Belgocontrol en derhalve opnieuw in dienst kunnen worden geroepen.

Afin de stimuler les contrôleurs aériens à travailler plus longtemps, il s'agit d'un régime volontaire et les contrôleurs aériens restent à la disposition de Belgocontrol pendant la période de mise en disponibilité et de congé préalable à la pension, et sont donc susceptibles d'être rappelés en service.


Want in welke mate geldt het wettelijk vermoeden van arbeidsongeschiktheid nog voor diegenen die langer blijven werken dan 60 of 65 jaar en hierdoor het wettelijk vermoeden weerleggen ?

Dans quelle mesure la présomption légale d'inaptitude au travail s'applique-t-elle encore à ceux qui continuent à travailler au-delà de 60 ou de 65 ans et réfutent ainsi la présomption légale ?


Want in welke mate geldt het wettelijk vermoeden van arbeidsongeschiktheid nog voor diegenen die langer blijven werken dan 60 of 65 jaar en hierdoor het wettelijk vermoeden weerleggen ?

Dans quelle mesure la présomption légale d'inaptitude au travail s'applique-t-elle encore à ceux qui continuent à travailler au-delà de 60 ou de 65 ans et réfutent ainsi la présomption légale ?


Ten eerste moet het constructief blijven werken aan een succesvol resultaat van de besprekingen over de kwestie Cyprus, maar dit geldt ook voor alle andere bij dit proces betrokken landen en het mag niet als excuus worden gebruikt voor het tegenhouden van de onderhandelingen.

Premièrement, elle doit continuer à travailler de manière constructive à un aboutissement positif des discussions sur la question de Chypre, mais tous les pays qui sont parties au processus doivent prendre le même engagement, sans l’utiliser comme prétexte pour bloquer les négociations.


We zullen daaraan blijven werken, en dat geldt ook voor de steunmaatregelen; iedereen is het immers eens met steun voor de kwetsbare regio's.

Nous allons y travailler, notamment sur les mesures d’accompagnement, puisque tout le monde est d’accord pour accompagner les régions fragiles.


Het geldt ook voor de industrie, het ontwerpen en de industriële innovatie; dankzij het investeringsrendement kan de maker andere werken en nieuwe inhoud blijven creëren.

C’est aussi vrai dans le domaine de l’industrie, de la création, de l’innovation industrielle; un retour sur investissement grâce auquel le créateur pourra ensuite continuer à créer d’autres œuvres et de nouveaux contenus.


De noodzaak om werk met rechten voor vrouwen die in de industrie werken, te waarborgen en hun toegang tot de arbeidsmarkt in deze belangrijke productiesector te blijven vergemakkelijken, betekent ook dat er veel meer aandacht moet worden geschonken aan de situatie in de verschillende industrieën van de Europese Unie, aan de uitdagingen waarmee zij worden geconfronteerd en aan de antwoorden die hierop gevonden moeten worden. Dit geldt ook voor de interna ...[+++]

La nécessité de garantir l'emploi avec des droits pour les femmes travaillant dans l'industrie, et de continuer à leur faciliter l'accès à des emplois dans ce secteur majeur de production implique aussi la nécessité d'attacher plus d'attention à la situation des diverses industries de l'Union européenne, aux défis qu'elles doivent relever et aux réponses appropriées à y trouver, y compris dans le domaine du commerce international, où il importe de surveiller la situation des importations de produits sensibles tels que ceux du secteur textile.


De aan het lid van het vast en tijdelijk personeel geboden mogelijkheid om in zijn arbeidsregeling te blijven werken geldt niet voor het artikel 16, § 1, bedoelde lid van het vast en tijdelijk personeel omwille van de ernstige medische redenen.

La possibilité donnée au membre du personnel définitif et temporaire de conserver son emploi dans le régime de travail dans lequel il est occupé, ne peut jouer en ce qui concerne le membre du personnel définitif et temporaire visé à l'article 16, § 1, du fait des raisons médicales sérieuses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven werken geldt' ->

Date index: 2021-07-21
w