Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blz 158 blijkt » (Néerlandais → Français) :

Veertig procent van de gedetineerden zit vandaag namelijk in voorlopige hechtenis. Uit uw antwoord op een schriftelijke parlementaire vraag naar cijfers (vraag nr. 320 van 27 april 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 42, blz. 158), blijkt dat er op 8 september 2015, anderhalf jaar na de inwerkingtreding van de wet, 55 voorlopig gehechten onder elektronisch toezicht waren.

Quarante pour cent des détenus se trouvent actuellement en détention préventive Il ressort de votre réponse à une question parlementaire écrite posée en vue d'obtenir certaines données chiffrées (question n° 320 du 27 avril 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 42, p. 158) qu'au 8 septembre 2015, c'est-à-dire un an et demi après l'entrée en vigueur de la loi précitée, on recensait 55 détentions préventives sous surveillance électronique.


Zie in dit verband het arrest van het Arbitragehof nr. 158/2004 van 20 oktober 2004 : « Uit het bovenstaande blijkt dat ook het begrip « openbare overlast » door zijn ambigu karakter niet voldoet aan de vereisten van het legaliteitsbeginsel in strafzaken» (blz. 15, punt B.8.6.).

Voir à ce sujet l'arrêt de la Cour d'arbitrage no 158/2004 du 20 octobre 2004: « Il résulte de ce qui précède que la notion de « nuisances publiques », de par son caractère ambigu, ne satisfait pas aux exigences du principe de légalité en matière pénale » (p. 15, point B.8.6.).


Dat heeft als gevolg dat het hof kennis neemt van schendingen van rechtsbeginselen en zelfs van schendingen van ongeschreven rechtsnormen wanneer het bestaan ervan zeker blijkt uit een geheel van wettelijke bepalingen (Fettweis, A., Kohl, A. en De Leval, G., " Eléments de la compétence civile " , " Presses Universitaires de Liège " , 1983, blz. 158).

Ceci implique que la cour connaît des violations des principes de droit et même des violations des normes juridiques non écrites mais dont l'existence est consacrée avec certitude par un ensemble de dispositions légales (Fettweis, A., Kohl, A. et De Leval, G., Eléments de la compétence civile, Presses Universitaires de Liège, 1983, page 158).


Zoals blijkt uit het antwoord van de minister op mijn schriftelijke vragen nrs. 158 van 19 december 1995 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 21, blz. 2243) en 394 van 9 september 1996 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1996-1997, nr. 64) betreffende het gewelddadige optreden van de ordediensten tijdens de studentenmanifestatie van 27 november 1995, is het onderzoek naar de gebeurtenissen uitgemond in de inhouding van 8 uur loon voor twee rijkswachters.

Ainsi qu'en attestent les réponses à mes questions écrites no 158 du 19 décembre 1995 (Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 21, p. 2243) et no 394 du 9 septembre 1996 (Questions et Réponses, Chambre, 1996-1997, no 64) relatives aux violences perpétrées par les forces de l'ordre lors de la manifestation étudiante du 27 novembre 1995, l'enquête s'est soldée par l'imposition d'une retenue salariale de 8 heures à deux gendarmes.




D'autres ont cherché : blz 158 blijkt     strafzaken blz     bovenstaande blijkt     ervan zeker blijkt     zoals blijkt     blz 158 blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blz 158 blijkt' ->

Date index: 2023-02-28
w