Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blz 52-54 clotilde » (Néerlandais → Français) :

Uit een antwoord op een eerdere parlementaire vraag over de illegale wapenhandel in ons land leid ik af dat de beschikbare gegevens omtrent registratie en beschikbaarheid van gegevens in het kader van illegale wapenhandel en bezit, zo goed als onbestaand zijn (mondelinge parlementaire vraag van Mevrouw Clotilde Nyssens aan de minister van justitie over "illegale wapenhandel" nr. 19789 van 10 maart 2010, CRIV 52 COM 821, blz. 31).

De la réponse à une précédente question parlementaire concernant le trafic d'armes dans notre pays, je déduis que les données disponibles en matière d'enregistrement et de disponibilité des données concernant le trafic d'armes sont quasiment inexistantes (Question parlementaire orale de Mme Clotilde Nyssens au ministre de la Justice sur "le trafic d'armes" n° 19789 du 10 mars 2010, CRIV 52 COM 821, p. 31).


- Bijlagen 2015/2016-0 II. Huishoudelijk reglement (p. 52-54) 54K1720001 Blz : 52-57

- Annexes 2015/2016-0 II. Règlement d'ordre intérieur (p. 55-57) 54K1720001 Page(s) : 52-57


Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord medegedeeld op de mondelinge vragen nr. 6370 en nr. 6468 van de heren David Geerts en Jef Van den Bergh in de commissie voor de Infrastructuur van 30 september 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 233, blz. 52).

Je prie l'honorable membre de bien vouloir se référer à la réponse communiquée aux questions orales n° 6370 et n° 6468 des messieurs David Geerts et Jef Van den Bergh lors de la commission de l'Infrastructure du 30 septembre 2015 (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 233, p. 52).


In 2009 was het Parlement begonnen aan een evaluatie van de wetgeving ter bestrijding van het terrorisme (zie Kamer van volksvertegenwoordigers, zitting 2009/2010, 16 december 2009, Verslag namens de commissie voor de Justitie door mevrouw Clotilde Nyssens — Bijlagen — DOC 52 2128/007, blz. 73 e.v.).

En 2009, le Parlement avait entrepris de procéder à une évaluation des législations visant à lutter contre le terrorisme (Voir Chambre des représentants, session 2009/2010, 16 décembre 2009, Rapport fait au nom de la commission de la Justice par Mme Clotilde Nyssens — Annexes — DOC 52 2128/007, pp. 73 et suivantes).


In 2009 was het Parlement begonnen aan een evaluatie van de wetgeving ter bestrijding van het terrorisme (zie Kamer van volksvertegenwoordigers, zitting 2009/2010, 16 december 2009, Verslag namens de commissie voor de Justitie door mevrouw Clotilde Nyssens — Bijlagen — DOC 52 2128/007, blz. 73 e.v.).

En 2009, le Parlement avait entrepris de procéder à une évaluation des législations visant à lutter contre le terrorisme (Voir Chambre des représentants, session 2009/2010, 16 décembre 2009, Rapport fait au nom de la commission de la Justice par Mme Clotilde Nyssens — Annexes — DOC 52 2128/007, pp. 73 et suivantes).


De wijziging was voorzien in het oorspronkelijk ontwerp (art. 24, Parl. St. Kamer, 52-1992/001, blz. 66), doch is ongewild komen te vervallen ingevolge amendering (amendement nr. 54, Parl. St. Kamer, 1992/06, blz. 71).

La modification était prévue dans le projet initial (art. 24, Doc. Chambre, 52-1992/001, p. 66) mais a été supprimée involontairement par voie d'amendement (amendement nº 54, Do c. Chambre, 52-1992/006, p. 71).


De wijziging was voorzien in het oorspronkelijk ontwerp (art. 24, Parl. St. Kamer, 52-1992/001, blz. 66), doch is ongewild komen te vervallen ingevolge amendering (amendement nr. 54, Parl. St. Kamer, 1992/06, blz. 71).

La modification était prévue dans le projet initial (art. 24, Doc. Chambre, 52-1992/001, p. 66) mais a été supprimée involontairement par voie d'amendement (amendement nº 54, Do c. Chambre, 52-1992/006, p. 71).


Begin dit jaar vroeg ik de geachte minister (Kamer van volksvertegenwoordigers, Vragen en Antwoorden nr.52-54, blz. 175, schriftelijke vraag nr. 255) naar een stand van zaken met betrekking tot de terugbetaling van risedronaat (Actonel) voor mannelijke osteoporosepatiënten.

Au début de l'année dernière, j'ai interrogé la ministre (Chambre des représentants, Questions et Réponses, n° 52-54, p. 175, question écrite n° 255) sur la situation relative au remboursement du résidronate (Actonel) pour les hommes atteints d'ostéoporose.


Gerecht: 23 februari 2001, De Nicola/EIB, T-7/98, T-208/98 en T-109/99, JurAmbt. blz. I-A-49 en II-185, punt 132; 22 oktober 2002, Pflugradt/ECB, T-178/00 en T-341/00, Jurispr. blz. II-4035, punt 69; 27 april 2012, De Nicola/EIB, T‑37/10 P, punten 46, 49, 52‑54

Tribunal : 23 février 2001, De Nicola/BEI, T-7/98, T-208/98 et T-109/99, RecFP p. I-A-49 et II-185, point 132 ; 22 octobre 2002, Pflugradt/BCE, T-178/00 et T-341/00, Rec. p. II-4035, point 69 ; 27 avril 2012, De Nicola/BEI, T‑37/10 P, points 46, 49, 52 à 54


De volledige tekst van de resolutie is op 3 december 2002 verschenen in de mededeling aan de pers van de Raad Werkgelegenheid, Sociaal beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken (doc. 14892/02, blz. 52-54).

Le texte intégral de la résolution a été publié le 3 décembre 2002 dans la communication à la presse du Conseil "Emploi, politique sociale, santé et consommateurs" (doc. 14892/02, pages 52 à 54).




D'autres ont cherché : mevrouw clotilde     door mevrouw clotilde     antwoorden nr 52-54     blz 52-54 clotilde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blz 52-54 clotilde' ->

Date index: 2024-10-14
w