Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anemofiele planten Biol. Enc.
Blz. 59
Planten

Vertaling van "blz 59 over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
anemofiele planten Biol. Enc. | blz. 59 | Planten

plantes anémophiles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op een eerdere vraag over de dringende medische hulp (vraag nr. 257 van 6 januari 2016, Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 59, blz. 246) antwoordde u dat de gegevens met betrekking tot de kosten voor dringende medische hulp voor personen die illegaal in België verblijven voor 2015 nog niet volledig waren.

Lors d'une précédente question concernant l'aide médicale (n° 257 du 6 janvier 2016, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 59, p. 246), vous m'aviez indiqué ne pas avoir les chiffres complets pour le coût de l'aide médicale urgente en 2015.


De Memorie van Toelichting met betrekking tot dat artikel verduidelijkt dat de tussenkomst van de fiscale bemiddelingsdienst slechts plaatsvindt als er een blijvend meningsverschil over de taxatie bestaat, te weten na het ogenblik waarop de belastingplichtige alle discussiemogelijkheden met de taxatieambtenaar heeft uitgeput en vóór het ogenblik waarop hij het geschil voor de rechter brengt of vooraleer een deskundige schatting bedoeld in artikel 59, § 2, gevorderd werd (Parl. St., Kamer, G.Z., 2006-2007, 51, nr. 2873/01, Wetsontwerp houdende diverse bepalingen (IV), Memorie van Toelichting, blz. 90).

L'exposé des motifs concernant cet article précise que l'intervention du service de conciliation fiscale n'a lieu que lors d'un désaccord persistant sur la taxation, c'est-à-dire après le moment où l'assujetti a épuisé les possibilités de discussion avec le fonctionnaire taxateur et avant le moment où il soumet le litige au juge judiciaire ou avant qu'une expertise prévue à l'article 59, § 2, n'ait été requise (Doc. Parl., Chambre, GZ, 2006-2007, 51, n° 2873/01, Projet de Loi portant des dispositions diverses (IV) Exposé des motifs, p. 90).


Zoals mijn voorganger reeds mocht onderstrepen in zijn antwoorden op de vraag om uitleg nr. 268 vanwege Senator de Bethune (Handelingen nr. 3-60, blz. 59) en van Senator Van Overmeire (nr. 3-173, Handelingen nr. 3-51, blz. 57) zet België zich tezamen met zijn Europese partners in om bij de Syrische autoriteiten de aandacht te vragen voor en de bezorgdheid te uiten over de toestand van de Koerdische bevolking in Syrië.

Comme mon prédécesseur l'a souligné dans ses réponses à la demande d'explication nº 3-268 du Sénateur de Bethune (Annales nº 3-60, p. 59) et du Sénateur Van Overmeire (nº 3-173, Annales nº 3-51, p. 57), la Belgique, ainsi que ses partenaires européens, s'efforcent d'attirer l'attention des autorités syriennes sur la situation de la population kurde.


Een enquête over zorgarbeid, in het voorjaar van 1999 uitgevoerd door de KAV bij haar kernleden, bevestigt deze trend (Het gaat beter als we de zorg verdelen ­ Rapport Zorgarbeid, een onderzoek bij KAV-kernleden, september 1999, 59 blz.).

Cela est confirmé par une enquête sur le travail familial, réalisée au printemps 1999 par le KAV auprès de ses membres les plus fidèles (« Het gaat beter als we de zorg verdelen » ­ Rapport Zorgarbeid, een onderzoek bij KAV-kernleden, septembre 1999, 59 p.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(14) Zie P. Lemmens en A. Vandaele, Advies over de herziening van titel II van de Grondwet, om nieuwe bepalingen in te voegen die de bescherming van de rechten van het kind op morele, lichamelijke, geestelijke en seksuele integriteit verzekeren, Stuk Senaat, 1999-2000, nr. 2-21/4, (59), blz. 64, nr. 9.

(14) Voir P. Lemmens et A. Vandaele, Avis concernant la révision du titre II de la Constitution, en vue d'y insérer des dispositions nouvelles permettant d'assurer la protection des droits de l'enfant à l'intégrité morale, physique, mentale et sexuelle, doc. Sénat, 1999-2000, nº 2-21/4, (59), p. 64, nº 9.


Ik heb met grote aandacht het antwoord beluisterd op mijn vraag om uitleg nummer 4-47 (Handelingen nr. 4-14 van 24 januari 2008, blz. 59) over de terugbetaling van sommige middelen noodzakelijk in de verzorging van fenylketonuriepatiënten-patiënten (PKU).

J’ai écouté avec une grande attention la réponse à ma demande d’explications nº 4-47 (Annales Nº4-14 du 24 janvier 2008, page 59) sur le remboursement de certains médicaments nécessaires au traitement de malades atteints de phénylcétonurie (PKU).


Richtlijn 2003/59/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 juli 2003 betreffende de vakbekwaamheid en de opleiding en nascholing van bestuurders van bepaalde voor goederen- en personenvervoer over de weg bestemde voertuigen (PB L 226 van 10.9.2003, blz. 4).

Directive 2003/59/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 juillet 2003 relative à la qualification initiale et à la formation continue des conducteurs de certains véhicules routiers affectés aux transports de marchandises ou de voyageurs (JO L 226 du 10.9.2003, p. 4).


32003 L 0059: Richtlijn 2003/59/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 juli 2003 betreffende de vakbekwaamheid en de opleiding en nascholing van bestuurders van bepaalde voor goederen- en personenvervoer over de weg bestemde voertuigen, tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 3820/85 van de Raad en Richtlijn 91/439/EEG van de Raad en tot intrekking van Richtlijn 76/914/EEG van de Raad (PB L 226 van 10.9.2003, blz.4), gewijzigd bij:

32003 L 0059: Directive 2003/59/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 juillet 2003 relative à la qualification initiale et à la formation continue des conducteurs de certains véhicules routiers affectés aux transports de marchandises ou de voyageurs, modifiant le règlement (CEE) no 3820/85 du Conseil ainsi que la directive 91/439/CEE du Conseil et abrogeant la directive 76/914/CEE du Conseil (JO L 226 du 10.9.2003, p. 4), modifiée par:


Richtlijn 2003/59/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 juli 2003 betreffende de vakbekwaamheid en de opleiding en nascholing van bestuurders van bepaalde voor goederen- en personenvervoer over de weg bestemde voertuigen, tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 3820/85 van de Raad en Richtlijn 91/349/EEG van de Raad en tot intrekking van Richtlijn 76/914/EEG van de Raad (PB L 226 van 10.9.2003, blz. 4).

Directive 2003/59/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 juillet 2003 relative à la qualification initiale et à la formation continue des conducteurs de certains véhicules routiers affectés aux transports de marchandises ou de voyageurs modifiant le règlement (CEE) no 3820/85 du Conseil ainsi que la directive 91/439/CEE du Conseil et abrogeant la directive 76/914/CEE du Conseil (JO L 226 du 10.9.2003, p. 4).


Naar aanleiding van een vorige vraag om uitleg antwoordde uw voorganger, de heer Louis Michel (vraag om uitleg 3-20, Handelingen 3-18 van 23 oktober 2003, blz. 59), me dat België de evolutie van het dossier van nabij zou volgen en dat de Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie bezig was met het opstellen van een interpretatieve verklaring over de bescherming van de culturele goederen ter informatie van de parlementsleden.

Lors d'une précédente demande d'explication que j'avais adressée à votre prédécesseur M. Louis Michel (demande d'explication 3-20, Annales 3-18 du 23 octobre 2003, p. 59), ce dernier m'avait fait savoir que la Belgique suivrait de près l'évolution de ce dossier et qu'une déclaration interprétative sur la protection des biens culturels destinée à informer les parlementaires était en cours de rédaction au sein du Service public fédéral (SPF) Justice.




Anderen hebben gezocht naar : planten     anemofiele planten biol enc     blz     blz 59 over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blz 59 over' ->

Date index: 2022-01-15
w