Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blz i-1267 overwegingen " (Nederlands → Frans) :

51. In dit verband zij in herinnering gebracht dat arbeidsovereenkomsten voor onbepaalde tijd weliswaar de normale arbeidsverhouding zijn, doch dat de raamovereenkomst zelf erkent, zoals blijkt uit de tweede en de derde alinea van de preambule en de punten 8 en 10 van de algemene overwegingen ervan, dat arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd typisch zijn voor sommige sectoren, beroepen en activiteiten (zie in die zin arrest Adeneler e.a., reeds aangehaald, punt 61 en arresten van 15 april 2008, Impact, C-268/06, Jurispr. blz. I-2483 ...[+++]

51. A cet égard, il convient de rappeler que, si les contrats de travail à durée indéterminée constituent la forme générale des relations de travail, l'accord-cadre lui-même reconnaît, ainsi qu'il ressort des deuxième et troisième alinéas de son préambule ainsi que des points 8 et 10 de ses considérations générales, que les contrats à durée déterminée sont une caractéristique de l'emploi dans certains secteurs ou pour certaines occupations ou activités (voir, en ce sens, arrêts Adeneler e.a., précité, point 61; du 15 avril 2008, Impact, C-268/06, Rec. p. I-2483, point 86, et du 15 mars 2012, Sibilio, C-157/11, point 38).


Die overwegingen moeten deel uitmaken van een bredere visie waarin er wordt gestreefd naar een grotere operationaliteit van de federale politie en een hogere kwaliteit van de politiefunctie, -diensten en -steun, aldus nog de minister (Vraag nr. 4399, CRIV, Kamer, 2014-2015, CRIV54 COM 176, blz. 42).

Ces considérations doivent s'intégrer dans une vision plus large afin de renforcer l'opérationnalité de la police fédérale, viser une fonction de police, un service et un appui de meilleure qualité, .." (Question n° 4399, CRI, Chambre, 2014-2015, CRIV54 COM 176, p. 42).


(23) Verordening (EG) nr. 1267/1999 van de Raad van 21.6.1999 tot instelling van een pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid (PB L 161 van 26.6.1999, blz. 73). Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 769/2004 van de Raad (PB L 123 van 27.4.2004, blz. 1).

(23) Règlement (CE) no 1267/1999 du Conseil du 21.6 1999 établissant un instrument structurel de préadhésion (JO L 161 du 26.6.1999, p. 73). règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 769/2004 (JO L 123 du 27.4.2004, p. 1).


(23) Verordening (EG) nr. 1267/1999 van de Raad van 21.6.1999 tot instelling van een pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid (PB L 161 van 26.6.1999, blz. 73). Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 769/2004 van de Raad (PB L 123 van 27.4.2004, blz. 1).

(23) Règlement (CE) no 1267/1999 du Conseil du 21.6 1999 établissant un instrument structurel de préadhésion (JO L 161 du 26.6.1999, p. 73). règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 769/2004 (JO L 123 du 27.4.2004, p. 1).


(42) Verordening (EG) nr. 1267/1999 van de Raad van 21.6.1999 tot instelling van een pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid (PB L 161 van 26.6.1999, blz. 73).

(42) Règlement (CE) no 1267/1999 du Conseil du 21.6 1999 établissant un instrument structurel de préadhésion (JO L 161 du 26.6.1999, p. 73).


(20) Verordening (EG) nr. 1267/1999 (PB L 161 van 26 juni 1999, blz. 73), zoals gewijzigd.

(20) Règlement (CE) nº 1267/1999 (JO L 161 du 26 juin 1999, p. 73), tel que modifié.


Verordening (EG) nr. 1267/1999 van de Raad van 21 juni 1999 tot instelling van een pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid (PB L 161 van 26.6.1999, blz. 73).

Règlement (CE) n 1267/1999 du Conseil du 21 juin 1999 établissant un instrument structurel de préadhésion (JO L 161 du 26.6.1999, p. 73).


Als vaststaat dat met de maatregel tegelijkertijd meerdere doelen worden nagestreefd die onlosmakelijk met elkaar zijn verbonden zonder ten opzichte van elkaar bijkomstig of indirect te zijn, kan deze bij wijze van uitzondering worden gebaseerd op de dienovereenkomstige rechtsgrondslagen (zie in dit verband zaak C-300/89, Commissie/Raad, Jur. 1991, blz. I-1267, overwegingen 13 en 17 (titaandioxydeafval) en zaak C-42/97, Parlement/Raad, overweging 38).

À titre d'exception, s'il est établi que la mesure poursuit simultanément plusieurs objectifs qui sont indissociablement liés sans être secondaires et indirects l'un par rapport à l'autre, la mesure peut se fonder sur les bases juridiques correspondantes (voir, à cet effet, l'affaire C-300/89, Commission/Conseil, Recueil 1991, p. I-2867, paragraphes 13 et 17 (arrêt dioxyde de titane) et l'affaire C-42/97, Parlement/Conseil, paragraphe 38).


Wanneer een communautaire maatregel een tweeledig doel blijkt te dienen of uit twee componenten blijkt te bestaan, waarvan het ene als hoofddoel of als voornaamste component wordt opgevat en het andere slechts van bijkomstig belang is, moet de maatregel worden gebaseerd op slechts één enkele rechtsgrondslag, namelijk die welke voor het hoofddoel of het hoofdelement is vereist (zie zaak C-155/91, Commissie/Raad, Jur. 1993, blz. I-939, overwegingen 19 en 21 (afvalstoffenrichtlijn); zaak C-42/97, Parlement/Raad, Jur. 1999, blz. I-869, overwegingen 39 en 40 en zaak C-36/98, Spanje/Raad, Jur. 2001, blz. I-779, overweging 59).

Si l'examen d'une mesure adoptée par la Communauté révèle qu'elle a une double finalité ou une double composante, dont l'une peut être perçue comme une finalité ou une composante principale ou prédominante, alors que l'autre n'est que simplement accessoire, la mesure doit se fonder sur une base juridique unique, à savoir celle qui est dictée par la finalité ou la composante principale ou prédominante (voir affaire C-155/91, Commission/Conseil, Recueil 1993, p. I-939, paragraphes 19 et 21 (arrêt directive déchets), affaire C-42/97, Parlement/Conseil, Recueil 1999, p. I-869, paragraphes 39 et 40, et affaire C-36/98, Espagne/Conseil, Recuei ...[+++]


De tekst van deze vraag is dezelfde als van vraag nr. 1267 aan de minister van Binnenlandse Zaken, die hiervoor werd gepubliceerd (blz. 1734).

Le texte de cette question est identique à celui de la question nº 1267 adressée au ministre de l'Intérieur, et publiée plus haut (p. 1734).




Anderen hebben gezocht naar : c-268     algemene overwegingen     overwegingen     nr     blz i-1267     blz i-1267 overwegingen     blz i-939 overwegingen     gepubliceerd blz     vraag nr     blz i-1267 overwegingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blz i-1267 overwegingen' ->

Date index: 2022-12-18
w