Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "boekarest werd begin november vanwege " (Nederlands → Frans) :

1. Ten gevolge de brand op 30 oktober 2015 in een discotheek te Boekarest werd begin november vanwege het Roemeense Ministerie van Defensie en de Roemeense ambassadeur te België een vraag voor medische steun gericht aan het Ministerie van Defensie.

1. À la suite de l'incendie du 30 octobre 2015 dans une discothèque à Bucarest une demande d'assistance médicale a été adressée début novembre au Ministère de la Défense par le Ministère roumain de la Défense et par l'ambassadeur roumain en Belgique.


Desalniettemin verjaarden begin 2011 een aantal corruptiezaken op hoog niveau geheel of gedeeltelijk[40]. Medio 2011 werd duidelijk dat een aantal belangrijke corruptiezaken op hoog niveau – zaken die al jaren vertraging hadden opgelopen vanwege verschillende redenen – waarschijnlijk ook zouden verjaren.

anmoins, un certain nombre d'affaires de corruption à haut niveau ont été perdues en tout ou en partie à cause du délai de prescription début 2011[40]. À la mi-2011, il est devenu évident qu'un certain nombre d'affaires importantes de corruption à haut niveau, qui avaient été retardées des années durant pour diverses raisons, allaient vraisemblablement arriver à prescription.


Een eerste (globaal) bestand werd door de RVA bezorgd aan de DG Personen met een handicap in november 2014 en een tweede bestand (waarin, na berekening van de verlengingen, alle uitkeringstrekkers zijn opgenomen wier recht ten einde loopt op 31 december 2014) werd begin januari doorgestuurd.

Un premier fichier (global) a été transmis par l'ONEM à la DG - Personnes Handicapées en novembre 2014 et un second fichier (reprenant, après calcul des prolongations, tous les allocataires d'insertion ayant une fin de droit au 31 décembre 2014) a été transmis au début du mois de janvier.


Er werd beslist één Belgisch Burn Team (1 geneesheer en 1 verpleegkundige) op 5 november 2015 naar Boekarest te sturen teneinde een evaluatie uit te voeren voor een mogelijke opname van brandwondenpatiënten in het brandwondencentrum van het militair hospitaal.

Il a été décidé d'envoyer un Burn Team belge (1 médecin et 1 infirmier) à Bucarest le 5 novembre 2015 afin d'évaluer les possibilités d'hospitalisation des patients brûlés dans le centre des grands brûlés de l'hôpital militaire.


Op 13 november 2015 werd overeengekomen met de bestuurders van de steuncentra om begin volgend jaar een vergadering met de Gemeenschappen te houden teneinde de organisatie van de steuncentra te verankeren, rekening houdend met de evoluties van de staatshervorming.

Le 13 novembre 2015, il a été convenu avec les administrateurs des centres d'appui d'organiser, au début de l'année prochaine, une réunion avec les Communautés afin de donner une base plus solide à l'organisation des centres d'appui, compte tenu des évolutions de la réforme de l'État.


Volgens de recentste cijfers van het Directoraat-Generaal Penitentiaire Inrichtingen van de FOD Justitie zaten er begin november 10.880 gedetineerden in de gevangenissen. 1.080 personen stonden onder elektronisch toezicht en aan 1.930 personen werd strafonderbreking verleend.

À la lecture des derniers chiffres rendus par la Direction Générale des prisons du SPF Justice, il apparaît qu'en début du mois de novembre 2010, 10.880 personnes sont détenues au sein des établissements, 1.080 portent un bracelet électronique, 1.930 bénéficient d'une interruption de peine.


17. merkt op dat de dienst Interne Audit gepland had om in 2010 een audit uit te voeren betreffende het beheer van de onderzoeken door de Stichting; is bezorgd over het feit dat de IAS vanwege de beperkte beschikbaarheid van essentieel personeel van de Stichting tijdens de auditprocedure en vanwege de onvolledige documentatie van het beheer van de onderzoeken onvoldoende auditbewijs kon verzamelen voor bepaalde modules van het risicogebaseerde toepassingsgebied; merkt echter op dat er aan het begin van 2011 ...[+++]

17. relève que le service d'audit interne (SAI) avait prévu d'effectuer en 2010 un audit sur la gestion des enquêtes de la Fondation; est préoccupé par le fait que, en raison de la disponibilité limitée des principaux membres du personnel de la Fondation pendant la mission d'audit et de la documentation incomplète de la gestion des enquêtes, le SAI n'a pas été en mesure de recueillir suffisamment d'informations probantes concernant certains modules des paramètres fondés sur le risque; observe toutefois qu'une phase supplémentaire de cet audit a été menée au début de l'exercice 2011 et que les résultats seront présentés dans le rapport ...[+++]


33. dringt er bij China op aan een einde te maken aan de aanhoudende steun voor Myanmar, dat internationaal aanvaarde normen op het vlak van mensenrechten schendt, en is van mening dat een harmonieuze ontwikkeling van bilaterale betrekkingen tussen de EU en haar lidstaten en China in het gedrang zal komen indien blijkt dat de Volksrepubliek China grote hoeveelheden wapens verstrekt aan de regering van Myanmar, waaronder een transport van artilleriegeschut, dat onlangs (begin november) werd waargenomen bij het overschrijden van de grens tussen China en Myanmar, de grote intern ...[+++]

33. engage instamment la Chine à cesser de soutenir en permanence la Birmanie qui viole les normes internationales reconnues en matière de droits de l'homme, et estime qu'un développement harmonieux des relations bilatérales entre l'UE et ses États membres et la Chine sera compromis s'il était confirmé que la RPC livre des armes en grande quantité au gouvernement birman, y compris un chargement de pièces d'artillerie, aperçu récemment (début novembre) en train de franchir la frontière sino-birmane, en dépit des inquiétudes manifestées ...[+++]


Tegelijkertijd werd een interim-overeenkomst ondertekend, die begin november van kracht moet worden.

L’accord intérimaire qui a été signé simultanément doit entrer en vigueur dès le début du mois de novembre.


De zaak werd begin november 2002 in beroep behandeld.

L’appel a été jugé au début du mois de novembre 2002.




Anderen hebben gezocht naar : discotheek te boekarest werd begin november vanwege     medio     desalniettemin verjaarden begin     hadden opgelopen vanwege     bestand     begin     handicap in november     boekarest     werd     november     steuncentra om begin     steuncentra te verankeren     personen     zaten er begin     begin november     audit     aan het begin     bezorgd over     ias vanwege     onlangs begin     tegelijkertijd     zaak     zaak werd begin     boekarest werd begin november vanwege     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boekarest werd begin november vanwege' ->

Date index: 2024-05-12
w