Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «boetes voor atofina en hoechst werden aanzienlijk » (Néerlandais → Français) :

De boetes voor Atofina en Hoechst werden aanzienlijk verhoogd omdat beiden in het verleden reeds werden beboet wegens soortgelijke onrechtmatige gedragingen.

Les amendes infligées à Atofina et à Hoechst ont été fortement majorées étant donné que ces deux sociétés avaient déjà été sanctionnées pour des comportements illégaux similaires.


6. merkt op dat er onder de in 2006 gecontroleerde inbreukzaken een aanzienlijke toename was van het aantal zaken waarbij nog steeds geen gevolg was gegeven aan het arrest van het Hof en wijst erop dat er in 2006 twee gevallen waren waarin lidstaten boetes werden opgelegd; verzoekt de Commissie artikel 228 van het EG-Verdrag strenger toe te passen, om ervoor ...[+++]

6. constate une augmentation significative du nombre d'infractions doublées d'une non-exécution persistante des arrêts de la Cour, examinées en 2006, et relève deux cas où des sanctions financières ont été imposées à des États membres; invite la Commission à faire preuve de davantage de fermeté dans l'application de l'article 228 du traité CE afin d'assurer la bonne exécution des arrêts prononcés par la Cour;


6. merkt op dat er onder de in 2006 gecontroleerde inbreukzaken een aanzienlijke toename was van het aantal zaken waarbij nog steeds geen gevolg was gegeven aan het arrest van het Hof en wijst erop dat er in 2006 twee gevallen waren waarin lidstaten boetes werden opgelegd; verzoekt de Commissie artikel 228 van het EG-Verdrag strenger toe te passen, om ervoor ...[+++]

6. constate une augmentation significative du nombre d'infractions doublées d'une non-exécution persistante des arrêts de la Cour, examinées en 2006, et relève deux cas où des sanctions financières ont été imposées à des États membres; invite la Commission à faire preuve de davantage de fermeté dans l'application de l'article 228 du traité CE afin d'assurer la bonne exécution des arrêts prononcés par la Cour;


6. merkt op dat er onder de in 2006 gecontroleerde inbreukzaken een aanzienlijke toename was van het aantal zaken waarbij nog steeds geen gevolg was gegeven aan het arrest van het Hof en wijst erop dat er in 2006 twee gevallen waren waarin lidstaten boetes werden opgelegd; verzoekt de Commissie artikel 228 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap strenger toe te passen, om ...[+++]

6. constate une augmentation significative du nombre d'infractions doublées d’une non-exécution persistante des arrêts de la Cour, contrôlées en 2006, et souligne deux cas où des sanctions financières ont été imposées à des États membres; invite la Commission à faire preuve de davantage de fermeté dans l'application de l'article 228 du traité instituant la Communauté européenne afin d'assurer la bonne exécution des arrêts prononcés par la Cour de justice des Communautés européennes;


Bij de vaststelling van het bedrag van de boetes hield de Commissie rekening met de waarde van de EER-markt voor het product, de duur van de inbreuk, het specifieke gewicht van het inbreukmakende gedrag van de afzonderlijke ondernemingen, hun grootte en het feit dat Atofina en Hoechst vroeger reeds beboet zijn wegens soortgelijke inbreuken.

Pour fixer le montant des amendes, la Commission a tenu compte de la valeur du marché de l'EEE pour le produit en cause, de la durée de l’infraction, du poids relatif des sociétés impliquées dans l'infraction, de leur taille globale et du fait qu’Atofina et Hoechst avaient déjà été sanctionnées pour des infractions similaires.


De boetes voor Atofina, Degussa UK Holdings en Peroxid Chemie werden aanzienlijk verhoogd omdat het niet de eerste keer was dat zij werden betrapt op deelneming aan kartelafspraken.

Les amendes infligées aux sociétés Atofina, Degussa UK Holdings et Peroxid Chemie ont été augmentées fortement parce que ce n'est pas la première fois qu'elles sont surprises dans des accords collusoires.


De Europese Commissie heeft Akzo Nobel, Atofina (thans bekend als Arkema) en Hoechst boetes voor in totaal € 216.91 million opgelegd wegens hun deelname aan een kartel op de markt voor monochloorazijnzuur (MCAA).

La Commission européenne a infligé à Akzo Nobel, à Atofina (à présent dénommée «Arkema») et à Hoechst des amendes d’un montant total de € 216.91 million pour avoir mis en œuvre une entente illégale sur le marché de l’acide monochloracétique (AMCA).


Deze inbreuken op artikel 82 werden beschouwd als bijzonder ernstig en daarom werden in de beschikkingen van 19 december 1990 een boete van 20 miljoen EUR opgelegd aan Solvay en een van 10 miljoen EUR aan ICI - voor die tijd aanzienlijke bedragen.

Ces infractions à l'article 82 ont été considérées comme étant d'une très grande gravité et des amendes de €20 millions et €10 millions des montants élevés pour l'époque -- ont été infligés respectivement à Solvay et ICI dans des décisions du 19 décembre 1990.


Ten derde, hoe staat de minister tegenover een responsabilisering van de politiezones die erop neerkomt een aanzienlijk deel van de penale boetes worden teruggestort aan de zones waar de boetes werden vastgesteld?

Que pense le ministre d'une responsabilisation des zones de police en permettant qu'une part significative des amendes pénales soit reversée aux zones dans lesquelles les infractions ont été constatées ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boetes voor atofina en hoechst werden aanzienlijk' ->

Date index: 2023-11-17
w