Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bolivia
De aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen
Door de politie gezochte persoon
Plurinationale Staat Bolivia
Republiek Bolivia

Traduction de «bolivia verzocht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bolivia | Plurinationale Staat Bolivia

la Bolivie | l'État plurinational de Bolivie


Bolivia [ Republiek Bolivia ]

Bolivie [ État plurinational de Bolivie | République de Bolivie ]


door de politie gezochte persoon | persoon om wiens opsporing door de politie verzocht wordt

personne recherchée par la police


de aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen

demandeur invité à réparer l'irrégularité


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zodra deze bijdrage van 10 miljoen euro volledig werd besteed tot volle tevredenheid van de partijen, heeft de regering van Bolivia verzocht voor een aanvullende financiering van 3,5 miljoen euro die door de België in 2012 werd toegekend.

Une fois que cet apport de 10 millions d'euros a été entièrement dépensé à la pleine satisfaction des parties, le gouvernement bolivien a demandé un financement complémentaire de 3,5 millions d'euros qui a été accordé par la Belgique en 2012.


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 29 november 2005 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de Overeenkomst inzake politieke dialoog en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar Lidstaten, enerzijds, en de Andesgemeenschap en haar Lidstaten (Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru en Venezuela), anderzijds, en met de Bijlage, gedaan te Rome op 15 december 2003 », heeft op 14 december 20 ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, quatrième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 29 novembre 2005, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord de dialogue politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la Communauté andine et ses Pays membres (Bolivie, Colombie, Équateur, Pérou et Venezuela), d'autre part, et à l'Annexe, faits à Rome le 15 décembre 2003 », a donné le 14 décembre 2005 l'avis suivant:


De Boliviaanse justitie heeft officieel verzocht om de uitlevering van deze mensen die Bolivia hebben vernederd, en ik zou u om uw steun willen vragen om ervoor te zorgen dat deze mensen die de economische en de mensenrechten van de Bolivianen zo ernstig hebben geschonden, door de Boliviaanse justitie worden veroordeeld, zoals Gonzalo Sánchez de Lozada en Sánchez Berzaín, die heel veel mensen in mijn land vermoord hebben en van wie wij willen dat zij aan de Boliviaanse rechtspraak worden onderworpen.

Grâce au système judiciaire, nous avons réclamé l’extradition de ceux qui ont humilié la Bolivie et je voudrais vous demander votre soutien afin de veiller à ce que les personnes qui ont tant fait pour nuire aux droits humains et économiques du peuple bolivien soient traduits devant la justice bolivienne, y compris Gonzalo Sánchez de Lozada et Sánchez Berzaín, qui ont tué de nombreuses personnes dans mon pays et que nous voulons voir être jugés par la justice bolivienne.


De Boliviaanse justitie heeft officieel verzocht om de uitlevering van deze mensen die Bolivia hebben vernederd, en ik zou u om uw steun willen vragen om ervoor te zorgen dat deze mensen die de economische en de mensenrechten van de Bolivianen zo ernstig hebben geschonden, door de Boliviaanse justitie worden veroordeeld, zoals Gonzalo Sánchez de Lozada en Sánchez Berzaín, die heel veel mensen in mijn land vermoord hebben en van wie wij willen dat zij aan de Boliviaanse rechtspraak worden onderworpen.

Grâce au système judiciaire, nous avons réclamé l’extradition de ceux qui ont humilié la Bolivie et je voudrais vous demander votre soutien afin de veiller à ce que les personnes qui ont tant fait pour nuire aux droits humains et économiques du peuple bolivien soient traduits devant la justice bolivienne, y compris Gonzalo Sánchez de Lozada et Sánchez Berzaín, qui ont tué de nombreuses personnes dans mon pays et que nous voulons voir être jugés par la justice bolivienne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad verzocht daarom juist de lidstaten en de commissie om deze dialoog over mogelijke onevenwichtigheden in EU-verband te houden (1) Bolivia, Nicaragua, Bangladesh, Cambodia, Vietnam, Kyrgyz Republic, Mongolia, Ukraine, Benin, Burkina Faso, Burundi,Cameroon, CAR, Ethiopia, Ghana, Kenya, Madagascar, Mali, Mozambique, Rwanda, Senegal, Tanzania, Uganda, Zambia (2) Forum dat de finale evaluatie zal doen van de implementatie van de Verklaring van Parijs eind 2011 (3) Respectievelijk paragraaf 17c) en 17d); " We will start dialogue on international divisio ...[+++]

C'est précisément la raison pour laquelle le Conseil invite les états membres et la Commission à organiser ce dialogue sur les déséquilibres éventuels dans le contexte de l'UE (1) Bolivie, Nicaragua, Bangladesh, Cambodge, Vietnam, République du Kirghizstan, Mongolie, Ukraine, Bénin, Burkina Faso, Burundi, Cameroun, République centrafricaine, Ethiopie, Ghana, Kenya, Madagascar, Mali, Mozambique, Rwanda, Sénégal, Tanzanie, Ouganda, Zambie (2) Forum qui procédera à l'évaluation finale de la mise en oeuvre de la Déclaration de Paris fin 2011 (3) Respectivement paragraphes 17c) et 17d); " We will start dialogue on international division of l ...[+++]




D'autres ont cherché : bolivia     plurinationale staat bolivia     republiek bolivia     door de politie gezochte persoon     bolivia verzocht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bolivia verzocht' ->

Date index: 2024-12-23
w