Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bovenbedoeld
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
OCR-software
Optical character recognition
Reglementaire tekst
Software voor tekstherkenning
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst memoriseren
Tekst vanbuiten leren
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Uitlenen van een document
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst
Zoekfunctie op de volledige tekst

Traduction de «bovenbedoelde tekst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire


OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

logiciel d’OCR | logiciel de vidéocodage | logiciel de reconnaissance optique de caractères | ROC


tekst memoriseren | tekst vanbuiten leren

mémoriser des lignes


de betrokken Staat moet bovenbedoelde vrijwaringsmaatregelen wijzigen,schorsen of intrekken

l'Etat intéressé doit modifier,suspendre ou supprimer les mesures de sauvegarde susvisées


tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

texte faisant foi




zoekfunctie op de volledige tekst

recherche en texte intégral




documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

fourniture de document [ communication de document | prêt de document | transmission de document ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het standpunt van de Raad in eerste lezing stemt daadwerkelijk overeen met de bovenbedoelde tekst van het akkoord, zoals gewijzigd na bijwerking door de juristen-vertalers.

La position du Conseil en première lecture est bien conforme avec le texte de l'accord susmentionné, modifié en vue de tenir compte de la mise au point ultérieure des juristes-linguistes.


- Erratum In het Belgisch Staatsblad van 18 september 2013, akte nr. 2013/31655 : (In bovenbedoeld decreet, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 18 juli 2013) op blz. 66481, dient, de tekst van artikel 22, vervangen te worden als volgt : Art. 22. Dit decreet wordt van kracht op de datum die door het College wordt vastgesteld.

- Erratum Au Moniteur belge du 18 septembre 2013, acte n° 2013/31655 : (Dans le décret susmentionné, publié au Moniteur belge du 18 juillet 2013) à la page 66478, l'article 22, est remplacé par ce qui suit : Art. 22. Le présent décret entre en vigueur à la date fixée par le Collège.


In bovenbedoeld decreet, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 juli 2013, op blz. 46983, dient, in artikel 2, de tekst van artikel 55quater, § 1, eerste lid, vervangen te worden als volgt :

Dans le décret susmentionné, publié au Moniteur belge du 25 juillet 2013, à la page 46983, à l'article 2, l'article 55quater, § 1, alinéa premier, est remplacé par ce qui suit :


In bovenbedoeld decreet, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 december 2011, op blz. 81165, dient de tekst van artikel 11, § 2, die artikel 4, § 1, 1), beoogt, als volgt te worden gelezen :

Dans le décret susmentionné, publié dans le Moniteur belge du 29 décembre 2011, à la page 81165, le texte de l'article 11, § 2, qui vise l'article 4, § 1, 1), doit être lu de la manière suivante :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovenbedoeld besluit, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 6 juli 2011, bladzijde 38648, wordt vervangen door volgende tekst :

L'arrêté susmentionné, publié dans le Moniteur belge du 6 juillet 2011, à la page 38645, est remplacé par le texte suivant :


3. De heer Inigo MENDES de VIGO heeft vervolgens de brief van de heer Roman HERZOG voorgelezen, waarin deze stelt voornemens te zijn de heer Jacques CHIRAC, voorzitter van de Europese Raad, mee te delen dat hij, in nauwe samenwerking met de leden van het presidium, kan constateren dat er over bovenbedoelde tekst een consensus bestaat die beantwoordt aan de vereisten van het mandaat van de Europese Raad van Tampere.

M. Inigo MENDES de VIGO a ensuite lu la lettre de M. Roman HERZOG par laquelle celui-ci a l'intention d'annoncer à M. Jacques CHIRAC, Président du Conseil européen qu'il est en mesure de constater, en étroite collaboration avec les membres du Praesidium, qu'il existe, sur le texte visé ci-dessus, un consensus répondant aux exigences énoncées dans le mandat du Conseil européen de Tampere.


3. De heer Inigo MENDES de VIGO heeft vervolgens de brief van de heer Roman HERZOG voorgelezen, waarin deze stelt voornemens te zijn de heer Jacques CHIRAC, voorzitter van de Europese Raad, mee te delen dat hij, in nauwe samenwerking met de leden van het presidium, kan constateren dat er over bovenbedoelde tekst een consensus bestaat die beantwoordt aan de vereisten van het mandaat van de Europese Raad van Tampere.

M. Inigo MENDES de VIGO a ensuite lu la lettre de M. Roman HERZOG par laquelle celui-ci a l'intention d'annoncer à M. Jacques CHIRAC, Président du Conseil européen qu'il est en mesure de constater, en étroite collaboration avec les membres du Praesidium, qu'il existe, sur le texte visé ci-dessus, un consensus répondant aux exigences énoncées dans le mandat du Conseil européen de Tampere.


De documenten waarvan het referentienummer is vermeld zijn beschikbaar op de webpagina van de Raad [http ...]

Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site Internet du Conseil [http ...]


Ten slotte heeft de Raad zijn voorbereidende instanties verzocht, hem tegen zijn zitting van juni een ontwerp-tekst voor te leggen betreffende het toepassingsgebied en de bevoegdheden voor de bovenbedoelde hoofdprocedures, en in die tekst alle bijkomende procedures betreffende de positie van kinderen op te nemen.

En conclusion, le Conseil a demandé à ses organes préparatoires de lui soumettre pour sa session du mois de juin un projet de texte relatif au champ d'application et au chef de compétences pour les procédures principales sus-visées en y incluant toutes les procédures accessoires concernant la situation des enfants.


Besluiten ten aanzien waarvan verklaringen voor de Raadsnotulen beschikbaar zijn voor het publiek, zijn aangegeven met een asterisk; de tekst van de verklaringen is verkrijgbaar op de bovenbedoelde webpagina of bij de Persdienst.

Les actes adoptés comportant les déclarations au procès-verbal accessibles au public sont signalés par un astérisque; ces déclarations peuvent être obtenues en suivant la procédure indiquée ci-dessus ou auprès du Service de presse.


w