Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Criteria voor datakwaliteit bepalen
Criteria voor gegevenskwaliteit definiëren
Dublin-verordening
Explosief
Gegevenskwaliteit beoordelen
Inconsistenties in bedrijfsgegevens verhelpen
Neventerm

Traduction de «bovendien de criteria » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de naleving van de criteria voor de openbaarmaking van boekhoudkundige informatie verzekeren | zorgen voor de naleving van de criteria voor de openbaarmaking van boekhoudkundige informatie | de naleving van de criteria voor de verschaffing van boekhoudkundige informatie garanderen | zorgen voor de naleving van de criteria voor de verschaffing van boekhoudkundige informatie

assurer la conformité aux critères de divulgation des informations comptables


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt do ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, carac ...[+++]


gegevenskwaliteit beoordelen | inconsistenties in bedrijfsgegevens verhelpen | criteria voor datakwaliteit bepalen | criteria voor gegevenskwaliteit definiëren

définir les critères de qualité des données


Handboek en Richtsnoeren inzake de procedures en criteria voor het bepalen van de status van vluchteling | Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status

Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés au regard de la Convention de 1951 et du protocole de 1967 relaifs au statut des réfugiés


economische criteria overwegen bij besluitvormingsprocessen | rekening houden met economische criteria bij besluitvormingsprocessen

prendre en considération les critères économiques dans la prise de décisions


Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin


Omschrijving: Omstandigheden die aan de bovenstaande criteria voldoen, maar zich in het beloop van een dementie ontwikkelen (F00-F03)

Définition: Affections répondant aux critères cités plus haut mais survenant au cours d'une démence (F00-F03).


criteria voor (bepaling van) de hoogtemarge boven hindernissen

marge de survol d'obstacles


handboek betreffende de toepasselijke procedures en criteria om het statuut van vluchteling te bepalen

guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(13) De stellers van het ontwerp opteren bovendien voor criteria die « neutraal » zijn ten aanzien van het beleid, in die zin dat « de criteria .zo gekozen (moeten) worden, dat een gemeenschap enerzijds haar beleid niet kan oriënteren in de richting van een voor haar gunstiger middelenverdeling », en dat « anderzijds .een kwaliteitsvol onderwijsbeleid niet (mag) leiden tot een penalisatie » (memorie van toelichting bij het voorliggende ontwerp).

(13) Les auteurs du projet optent en outre pour des critères « neutres » du point de vue politique en ce sens que « les critères doivent être choisis de telle manière qu'une communauté ne puisse, d'une part, orienter sa politique dans le sens d'une répartition des moyens qui lui serait plus favorable » et que « d'autre part, une politique d'enseignement de qualité ne peut entraîner de pénalisation » (exposé des motifs du présent projet).


Ze voert bovendien twee criteria in die zowel van toepassing zijn op de CDDV (wat de vertaling van de wetten betreft) als op de regeringsleden (wat de vertaling van de koninklijke en ministeriële besluiten betreft) : de teksten die duidelijk van belang zijn voor de inwoners van het Duitse taalgebied moeten eerst in het Duits worden vertaald, alsook de voornaamste teksten (Burgerlijk Wetboek, het Strafwetboek, Wetboek van Koophandel ...). Bovendien moet worden gezorgd voor officieuze coördinaties van wetten of verordeningen die sinds hun datum van afkondiging talrijke keren zijn gewijzigd.

Elle instaure par ailleurs deux critères qui trouvent à s'appliquer tant au SCTA (pour ce qui concerne la traduction des lois) qu'aux membres du gouvernement (pour ce qui concerne la traduction des arrêtés royaux et ministériels): doivent être prioritairement traduits en langue allemande, les textes présentant un intérêt manifeste pour les habitants de la région de langue allemande, de même que les textes principaux (Code civil, Code pénal, Code de commerce ..) ainsi que sous la forme de coordinations officieuses, les textes légaux ou ...[+++]


Ze voert bovendien twee criteria in die zowel van toepassing zijn op de CDDV (wat de vertaling van de wetten betreft) als op de regeringsleden (wat de vertaling van de koninklijke en ministeriële besluiten betreft) : de teksten die duidelijk van belang zijn voor de inwoners van het Duitse taalgebied moeten eerst in het Duits worden vertaald, alsook de voornaamste teksten (Burgerlijk Wetboek, het Strafwetboek, Wetboek van Koophandel ...). Bovendien moet worden gezorgd voor officieuze coördinaties van wetten of verordeningen die sinds hun datum van afkondiging talrijke keren zijn gewijzigd.

Elle instaure par ailleurs deux critères qui trouvent à s'appliquer tant au SCTA (pour ce qui concerne la traduction des lois) qu'aux membres du gouvernement (pour ce qui concerne la traduction des arrêtés royaux et ministériels): doivent être prioritairement traduits en langue allemande, les textes présentant un intérêt manifeste pour les habitants de la région de langue allemande, de même que les textes principaux (Code civil, Code pénal, Code de commerce ..) ainsi que sous la forme de coordinations officieuses, les textes légaux ou ...[+++]


(13) De stellers van het ontwerp opteren bovendien voor criteria die « neutraal » zijn ten aanzien van het beleid, in die zin dat « de criteria .zo gekozen (moeten) worden, dat een gemeenschap enerzijds haar beleid niet kan oriënteren in de richting van een voor haar gunstiger middelenverdeling », en dat « anderzijds .een kwaliteitsvol onderwijsbeleid niet (mag) leiden tot een penalisatie » (memorie van toelichting bij het voorliggende ontwerp).

(13) Les auteurs du projet optent en outre pour des critères « neutres » du point de vue politique en ce sens que « les critères doivent être choisis de telle manière qu'une communauté ne puisse, d'une part, orienter sa politique dans le sens d'une répartition des moyens qui lui serait plus favorable » et que « d'autre part, une politique d'enseignement de qualité ne peut entraîner de pénalisation » (exposé des motifs du présent projet).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor een aantal sectoren poneert deze wet bovendien een weerlegbaar vermoeden van werknemerschap: zij somt hiertoe een aantal specifieke criteria op en stelt dat een arbeidsrelatie weerlegbaar vermoed wordt een arbeidsovereenkomst te zijn, indien uit de analyse ervan blijkt dat meer dan de helft van de criteria vervuld zijn.

Pour un certain nombre de secteurs, cette loi prévoit, en outre, une présomption réfragable du statut de travailleur: elle énumère à cet effet un certain nombre de critères spécifiques et dispose qu'une relation de travail est présumée de manière réfragable être un contrat de travail s'il ressort de son analyse que plus de la moitié des critères sont remplis.


Bovendien vroeg men zich af of de sectorspecifieke criteria wel aangepast zijn aan het doel van de wet en de aard van de sector.

Des doutes ont par ailleurs été émis sur l'adéquation des critères spécifiques propres aux secteurs à l'objectif de la loi et à la nature du secteur.


Voor een aantal sectoren poneert deze wet bovendien een weerlegbaar vermoeden van werknemerschap op basis van een aantal welbepaalde criteria.

Pour un certain nombre de secteurs, cette loi prévoit, en outre, une présomption réfragable du statut de travailleur sur la base d'un certain nombre de critères spécifiques.


Bovendien voelen organisaties op het terrein aan dat men het laatste jaar enorm strikt geworden is bij het hanteren van de criteria om een humanitair visum toe te kennen.

En outre, les organisations sur le terrain ont le sentiment que l'on est devenu très strict cette dernière année s'agissant des critères d'octroi d'un visa humanitaire.


De DVZ zal bovendien starten met coaching vanuit de privéwoningen waar de onregelmatig verblijvende families zich reeds ophouden, overeenkomstig artikel 74/9 van de wet en conform de criteria en voorwaarden voor deze vorm van coaching, zoals vastgelegd in het koninklijk besluit van 17 september 2014.

L’OE entamera également un coaching dans les logement privés où sont hébergées les familles en séjour irrégulier, conformément à l'article 74/9 de la loi et suivant les critères et conditions relatifs à cette forme de coaching, tels que fixés dans l'arrêté royal du 17 septembre 2014.


Bovendien moet zijn voldaan aan de in rechtspraak van het Hof vastgestelde criteria betreffende de geschiktheid van een voertuig om in een verzameling te worden opgenomen (Hiermee verwijst het Hof naar de criteria opgesomd in het arrest Daiber)

Il faut en outre que soient remplis les critères établis par la jurisprudence de la Cour concernant les qualités requises pour qu’un véhicule puisse être admis au sein d’une collection (Ici la Cour renvoie aux critères énoncés dans l’arrêt Daiber).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien de criteria' ->

Date index: 2023-04-14
w