Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien een half uur eerder » (Néerlandais → Français) :

Voor de bedrijven (of de sociale secretariaten) brengt de decemberafrekening enorm veel administratie met zich mee, en bovendien worden de bedrijven geconfronteerd met een belangrijke extra financiële inspanning die een half jaar eerder komt dan normaal.

Le paiement en décembre représente pour les entreprises (ou les secrétariats sociaux) un énorme travail administratif; en outre, les entreprises sont confrontées à un effort financier supplémentaire important qui doit être consenti six mois plus tôt que d'habitude.


In het voorlopige vervoersplan van de NMBS wordt de rijtijd met nog eens tien minuten verlengd en schuiven de vertrektijden op, waardoor de pendelaars, die hun werkweek nu eenmaal niet met tweeënhalf uur kunnen inkorten, nog eerder van huis zullen moeten gaan en nog later zullen thuiskomen, en bovendien bestaat het gevaar dat de treinen, die voortaan niet meer tussen Binche en Louvain-la-Neuve, maar het veel verder gelegen Turnhout ...[+++]

Aussi, à la lecture des projets de la SNCB qui prolongent encore les durées de trajet de 10 minutes tout en en retardant les heures de départ, obligeant les navetteurs, à défaut de pouvoir amputer leurs horaires hebdomadaires de deux heures et demie, à partir plus tôt pour rentrer plus tard, le risque de voir les trains désormais à destination et surtout au départ non plus de Louvain-la-Neuve mais de Turnhout bien plus éloignée, cumuler de plus grands retards encore, ils ont décidé suite à une entrevue récente avec Ghislain Poncelet, ...[+++]


– Dames en heren, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, er is iets hoogst ongebruikelijks aan de hand: niet alleen hebben we alle vragen behandeld, maar we zijn bovendien een half uur eerder klaar met het vragenuur dan voorzien, en dat komt maar heel, heel zelden voor.

- Mesdames et Messieurs, Monsieur le Président en exercice du Conseil, un fait fort inhabituel vient de se produire; nous avons non seulement répondu à toutes les questions, mais nous avons également clôturé l’heure des questions avec une demi-heure d’avance, ce qui nous arrive très, très rarement.


De fractie van de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa heeft verzocht op de agenda van dinsdagmiddag een verklaring van de Raad en de Commissie over de scheepvaartongevallen in de Zwarte Zee op te nemen, na het verslag van de heer Leinen, en daardoor de middagvergadering te verlengen tot 18.30 uur. Dit zou betekenen dat de vragen aan de Commissie niet eerder kunnen beginnen dan 18.30 uur en dus een half uur korter zouden d ...[+++]

Le groupe de l’Alliance des libéraux et des démocrates pour l’Europe a demandé à ce que la déclaration du Conseil et de la Commission à propos des accidents maritimes en Mer noire soit placée à l’ordre du jour du mardi après-midi, après le rapport de M. Leinen, et de prolonger la séance de l’après-midi en conséquence jusqu’à 18 h 30. Cela signifierait que les questions à la Commission ne commenceraient pas avant 18 h 30 et seraient ainsi écourtées d’une demi-heure.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zou hetzelfde willen zeggen als de heer Guardans. U hebt na afloop van het debat over het vredesproces verklaard dat de stemming om half één zou plaatsvinden, om 12.30 uur, en bovendien is wat u zei, in het Castiliaans waarin u zich zo goed uitdrukt - om half één, na de plechtige vergadering - geenszins in strijd me ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, je tiens à reprendre les propos de M. Guardans, à savoir qu’à l’issue du débat sur le processus de paix, vous avez affirmé que la vote aurait lieu à 12h30. Par ailleurs, dans cette langue espagnole que vous parlez si bien, ce que vous avez dit - à 12h30, après la séance solennelle - ne contredit en rien la tenue d’un vote à 12h30.


Overwegende dat in het kader van het verkeersveiligheidsbeleid het overschrijden van de maximum toegelaten snelheid met meer dan 10 km per uur ingevolge artikel 1, 8° van het voormeld koninklijk besluit van 7 april 1976 een zware overtreding is; dat om elke mogelijkheid van juridische interpretatie te vermijden over het feit dat, luidens de formulering en de lezing van de huidige tekst van voormeld artikel, een dergelijke overtreding al dan niet als dusdanig kan beschouwd worden in zones met een snelheidsbeperking tot 30 km per uur, afgebakend door de verkeersborden F4a en F4b evenals in zones waar de snelheid beperkt is tot 50 km en 70 ...[+++]

Considérant que dans le cadre de la politique de la sécurité routière un dépassement de la vitesse maximale autorisée de plus de 10 km à l'heure constitue une infraction grave selon l'article 1, 8° de l'arrêté royal du 7 avril 1976 susvisé et que pour éviter toute possibilité d'interprétation juridique sur le fait qu'une telle infraction pourrait être selon la formulation et la lecture du texte de l'article susvisé, qualifiée ou non comme telle dans les zones où la vitesse est limitée à 30 km à l'heure, délimitée par les signaux F4a et F4b, ainsi que dans les zones où la vitesse est limitée à 50 et 70 km à l'heure au moyen de signaux C43 ...[+++]


Het incident, waarbij een twintigtal jongeren de twee voorruiten van betreffende politie-antenne verbrijzelden, deed zich voor enkele dagen na de opening van die antenne, en wel als gevolg van een controle die een half uur eerder door de politie Brussel werd uitgevoerd op het Vossenplein, gelegen nabij de Hoogstraat.

L'incident, au cours duquel une vingtaine de jeunes a brisé les deux fenêtres de l'antenne en question, s'est produit quelques jours après l'ouverture de ladite antenne, consécutivement à un contrôle effectué une demi-heure auparavant par la police de Bruxelles sur la Place de Jeu de Balle, proche de la rue Haute.




D'autres ont cherché : bovendien     decemberafrekening enorm veel     half     half jaar eerder     nog eens     nog eerder     bovendien een half uur eerder     nemen     dus een half     commissie niet eerder     hetzelfde willen zeggen     stemming om half     mijnheer     men bovendien     snelheid met meer     eerder     politie-antenne verbrijzelden deed     half uur eerder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien een half uur eerder' ->

Date index: 2023-01-02
w