Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovendien geen doeltreffende " (Nederlands → Frans) :

A. overwegende dat de crisis verstrekkende gevolgen heeft voor de werkgelegenheid en de samenleving en dat deze momenteel nog eens verergerd worden door de begrotingsconsolidatie van bepaalde landen naar aanleiding van de staatsschuldcrisis en door het krappe monetaire beleid in de eurozone dat sterk afwijkt van het monetaire beleid in andere grote economische regio's en bovendien geen doeltreffende oplossing biedt voor de staatsschuldcrisis en de groei niet stimuleert; overwegende dat de crisis negatieve gevolgen heeft voor de kwaliteit en de kwantiteit van de sociale investeringen in Europa; overwegende dat de eurozone zich in een re ...[+++]

A. considérant que la crise a de lourdes conséquences sur l'emploi et dans le domaine social, et que ces conséquences sont aujourd'hui exacerbées par les répercussions de l'assainissement budgétaire lancé dans certains pays en réponse à la crise de la dette souveraine et par la politique monétaire restrictive de la zone euro, qui se démarque de celle mise en œuvre par d'autres grands blocs économiques et qui ne permet pas d'apporter une réponse adéquate à la crise de la dette souveraine et de promouvoir l'emploi; considérant que la crise a des effets négatifs sur la qualité et le volume des investissements sociaux en Europe; considéran ...[+++]


A. overwegende dat de crisis verstrekkende gevolgen heeft voor de werkgelegenheid en de samenleving en dat deze momenteel nog eens verergerd worden door de begrotingsconsolidatie van bepaalde landen naar aanleiding van de staatsschuldcrisis en door het krappe monetaire beleid in de eurozone dat sterk afwijkt van het monetaire beleid in andere grote economische regio's en bovendien geen doeltreffende oplossing biedt voor de staatsschuldcrisis en de groei niet stimuleert; overwegende dat de crisis negatieve gevolgen heeft voor de kwaliteit en de kwantiteit van de sociale investeringen in Europa; overwegende dat de eurozone zich in een r ...[+++]

A. considérant que la crise a de lourdes conséquences sur l'emploi et dans le domaine social, et que ces conséquences sont aujourd'hui exacerbées par les répercussions de l'assainissement budgétaire lancé dans certains pays en réponse à la crise de la dette souveraine et par la politique monétaire restrictive de la zone euro, qui se démarque de celle mise en œuvre par d'autres grands blocs économiques et qui ne permet pas d'apporter une réponse adéquate à la crise de la dette souveraine et de promouvoir l'emploi; considérant que la crise a des effets négatifs sur la qualité et le volume des investissements sociaux en Europe; considéra ...[+++]


Bovendien voorkomt dit dat hun vaardigheden verloren gaan als er in hun specifieke vakgebied geen vacatures zijn in de lidstaat die hun bescherming verleent, en kunnen ze dus doeltreffender op de arbeidsmarkt worden ingezet.

De plus, cela leur évite de gaspiller leurs compétences si aucun poste n’est vacant dans leur domaine de spécialisation dans l’État membre qui leur a accordé une protection, ce qui conduit à une répartition plus efficace sur le marché du travail.


Het Hof stelt bovendien vast dat de richtlijn geen toereikende waarborgen biedt om een doeltreffende bescherming van de gegevens te verzekeren tegen het gevaar van misbruik en tegen elke onrechtmatige toegang tot en elk onrechtmatig gebruik van de gegevens.

La Cour constate par ailleurs que la directive ne prévoit pas de garanties suffisantes permettant d’assurer une protection efficace des données contre les risques d’abus ainsi que contre l’accès et l’utilisation illicites des données.


Doordat er geen gemeenschappelijke minimumeisen ten aanzien van marktdeelnemers gelden, is het dan weer onmogelijk een overkoepelend en doeltreffend mechanisme voor samenwerking op het niveau van de Unie op te zetten, zodat bovendien de doeltreffendheid van de internationale samenwerking en, in het verlengde daarvan, de bestrijding van de mondiale beveiligingsuitdagingen worden aangetast, en wordt de internationaal leidende positie van de Unie bij het ...[+++]

En outre, l'absence d'exigences minimales communes applicables aux acteurs du marché rend impossible la création d'un mécanisme général de coopération efficace au niveau de l'Union, ce qui nuit également à l'efficacité de la coopération internationale et, par conséquent, à la lutte contre les difficultés en matière de sécurité au niveau mondial et affaiblit, au plan international, le rôle de chef de file de l'Union dans la protection et la promotion d'un internet libre, efficace et sûr.


Bovendien zorgt het voor een verruiming van de grenzen van de potentiële markt omdat er ruimte komt voor de resultaten van bepaalde sectoren van het wetenschappelijk onderzoek, waarmee het een stimulans vormt voor de investeringen in deze sectoren en daarmee voor de bestrijding van aandoeningen waarvoor nog geen doeltreffende behandelingen bestaan.

Elle a aussi pour effet de repousser les limites du marché potentiel pour les résultats de certains secteurs de la recherche scientifique, encourageant ainsi l’investissement dans ces secteurs et, avec lui, la lutte contre les maladies pour lesquelles il n’existe pas encore de remède efficace.


- de structurele tekortkomingen van parallelle nationale regelingen voor hooggekwalificeerde werknemers: hoewel ze misschien beter zijn aangepast aan de kenmerken van de nationale arbeidsmarkt, tonen de grote verschillen tussen de lidstaten aan dat slechts enkele van die regelingen relatief geslaagd zijn. Bovendien kunnen ze, door hun nationale aard, geen mobiliteit tussen de EU bieden, een aspect dat een belangrijk aantrekkingspunt is, met als gevolg dat de arbeidskrachten niet doeltreffend ...[+++]

— les lacunes structurelles des programmes nationaux parallèles pour les TCE: bien que ces programmes puissent être mieux adaptés aux particularités des marchés nationaux du travail, les fortes variations d'un État membre à l'autre montrent que seules quelques-uns peuvent être considérés comme relativement fructueux alors que, de par leur nature, ils ne peuvent offrir de mobilité intra-européenne, laquelle constitue un élément important d’attractivité, ce qui entraîne une répartition inefficiente de la main-d’œuvre dans l’ensemble de l’UE.


Verder wordt gezegd dat Griekenland geen enkele planning heeft voor maatregelen op de middellange en lange termijn met betrekking tot de vermindering van de fiscale en sociale lasten op arbeid en voor het doeltreffend gebruik van middelen uit het ESF ter ondersteuning van het werkgelegenheidsbeleid en dat er bovendien geen concrete werkgelegenheidsgegevens beschikbaar zijn.

Le rapport signale également que la Grèce ne dispose d'aucun plan pour l'adoption, à moyen et à long terme, de mesures visant à la réduction des charges fiscales et de sécurité sociale qui pèsent sur le travail et à une utilisation satisfaisante des ressources du FSE en vue du renforcement des politiques de l'emploi; il mentionne de plus qu'il n'existe pas de données précises sur l'emploi.


Bovendien kan de nationale wetgeving geen doeltreffend antwoord bieden op het probleem van de grensoverschrijdende milieuverontreiniging binnen de Gemeenschap, die onder meer schade kan veroorzaken aan vaak in grensregio's gelegen waterlopen of habitats.

Par ailleurs, les législations nationales ne peuvent couvrir efficacement les dommages transfrontaliers causés à l'environnement dans la Communauté, qui touchent notamment des cours d'eau et des habitats souvent situés de part et d'autre de frontières.


Bovendien hebben de Griekse autoriteiten toegezegd: - zich voortaan uitsluitend in de hoedanigheid van aandeelhouder met het bestuur van OA te bemoeien; - OA vóór 31 december 1994 de fiscale behandeling van een naamloze vennootschap te geven, welke te vergelijken is met die van de gewone particuliere Griekse ondernemingen; - OA geen steun meer te geven in welke vorm dan ook, overeenkomstig het communautair recht; - de wettelijke regelingen vast te stellen die nodig zijn voor een doeltreffende uitvoerin ...[+++]

Par ailleurs, les autorités grecques se sontégalement notamment engagées à: - Ne plus interférer à l'avenir dans la gestion d'OA autrement que dans la stricte limite de son statut d'actionnaire. - Donner à OA, avant le 31 décembre 1994, un statut fiscal de société anonyme comparable à celui des entreprises grecques de droit commun. - Ne plus accorder d'aide à OA, sous quelque forme que ce soit, en conformité avec le droit communautaire. - Adopter la législation nécessaire à une mise en oeuvre effective du plan en matière sociale et financière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien geen doeltreffende' ->

Date index: 2021-10-12
w