Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Een alibi trachten te bewijzen
Explosief
Neventerm
Trachten

Traduction de «bovendien te trachten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement ...[+++]


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien zal bpost trachten de dienst "AUB Postbode" te verbeteren door te zoeken naar nieuwe mogelijkheden om de toegang tot deze dienst per telefoon of per e-mail voor mindervaliden te vergemakkelijken.

En outre, bpost s'efforcera d'améliorer le service "SVP Facteur" en cherchant des moyens de faciliter l'accès à ce service pour les personnes à mobilité réduite par téléphone ou par e-mail.


b) De schoolfruit- en schoolmelkregeling: Het is in het kader van de huidige schoolmelkregeling mogelijk om meer EU-steun te benutten voor het verstrekken van melk aan schoolkinderen (Er is geen financieel maximum per lidstaat zoals in het kader van de schoolfruitregeling.) De Commissie zal bovendien samenwerken met de Raad en het Europees Parlement om te trachten de lopende onderhandelingen over een bredere schoolregeling snel af te ronden.

b) Programme de distribution de fruits et de lait à l'école: Dans le cadre de l’actuel programme en faveur de la consommation de lait à l'école, il est possible d’intensifier l’utilisation du soutien communautaire à la distribution de lait aux écoliers (Contrairement au programme en faveur de la consommation de fruits à l'école, l'aide n'est pas plafonnée par État membre). En outre, la Commission collaborera avec le Conseil et le Parlement pour parvenir à une conclusion rapide des négociations en cours pour un programme en faveur des écoles plus large.


Ze willen hierna vooral een beeld trachten te schetsen van de globale inkomsten- en uitgavenzijde van het Brussels Gewest, en dat bovendien binnen het perspectief plaatsen van de financiële toestand van andere hoofdsteden binnen de EU. Hiermee willen ze op een meer omvattende manier aantonen dat de nieuwe vraag naar 720 miljoen extra financiering niet alleen de inkomstenzijde van het Brussels Gewest onderschat, maar bovendien (en vooral) nalaat mogelijkheden te exploreren inzake rationalisering van de huidige uitgavenstructuur van het ...[+++]

Nous voulons plutôt faire le point en ce qui concerne la situation globale de la Région bruxelloise en termes de recettes et de dépenses et dresser une comparaison avec la situation financière d'autres capitales au sein de l'UE. Nous voulons montrer de manière plus globale que la nouvelle demande de financement supplémentaire à hauteur de 720 millions sous-estime le volet des recettes de la Région bruxelloise, mais qu'elle omet aussi (et surtout) d'explorer les possibilités de rationalisation de la structure actuelle des dépenses de la Région bruxelloise.


Bovendien kan het slachtoffer trachten het gedrag te laten kwalificeren als een misdrijf volgens strafrecht (bijvoorbeeld aanranding van de eerbaarheid, slagen en verwondingen).

Par ailleurs, la victime peut tenter de faire qualifier le comportement en tant qu'infraction, au regard du droit pénal (par exemple attentat à la pudeur, coups et blessures).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. is bovendien van mening dat in de toekomst een verderreikende benadering nodig is om volledig tegemoet te komen aan de herhaalde verzoeken van het Parlement om meer transparantie en verantwoording in combinatie met doeltreffendheid en efficiëntie; verzoekt de Europese Rekenkamer om te trachten met de VN-agentschappen tot een afspraak te komen over gemeenschappelijke auditnormen die volledig stroken met internationale auditnormen en die resulteren in een betrouwbaarheidsverklaring;

21. estime également qu'une approche plus ambitieuse s'impose à l'avenir afin de répondre pleinement aux demandes répétées du Parlement concernant une transparence et une responsabilité renforcées alliées à l'efficacité et à l'efficience; demande à la Cour des comptes européenne de tenter d'aboutir à un accord avec les organisations des Nations unies sur des normes d'audit communes qui soient pleinement conformes aux normes internationales en matière d'audit et qui aboutiraient à une déclaration d'assurance;


Bovendien trachten onze delegaties op algemeen vlak steeds solidariteit in de Benelux te bewaren en parallel daarmee te streven naar voldoende invloed voor ons land, een invloed die onvermijdelijk is afgenomen ten opzichte van de situatie bij de start van de Europese Unie, als gevolg van de opeenvolgende uitbreidingen.

En outre, sur le plan général, nos délégations s'efforcent toujours de maintenir une solidarité au sein du Benelux, avec la recherche parallèle, pour maintenir pour notre pays, un poids suffisant, nécessairement érodé par rapport à la situation existant au début de l'Union européenne, suite aux élargissements successifs.


De Commissie zal bovendien trachten moderne methoden voor het beheer van de wederzijdse erkenning te ontwikkelen, waardoor snel inzicht kan worden verkregen in de omvang van het ondervonden probleem en een pragmatische en efficiënte oplossing hiervan voor de economische actoren kan worden gevonden.

La Commission s'efforcera en outre de développer une méthode de gestion moderne de la reconnaissance mutuelle, permettant de cerner rapidement la portée du problème rencontré et de dégager une solution pragmatique et efficace pour les opérateurs économiques.


Bovendien zal SOCRATES trachten om aan een zo groot mogelijk aantal jongeren onderwijs met een Europese dimensie te geven door naast de mobiliteit van studenten en docenten ook de toepassing van de technieken van onderwijs op afstand te bevorderen".

Par ailleurs, en favorisant parallèlement à la mobilité des étudiants et des enseignants, le recours aux technologies d'enseignement à distance, SOCRATES cherchera à assurer une dimension européenne à l'éducation du plus grand nombre possible de jeunes citoyens".


Bovendien zal het Franse Rode Kruis, in samenwerking met het Colombiaanse Rode Kruis, goederen leveren om in de allernoodzakelijkste levensbehoeften te voorzien en, met een budget van 200.000 ecu, trachten de watersaneringsproblemen op te lossen.

En outre, la Croix Rouge française, en collaboration avec la Croix Rouge colombienne, fournira des biens de première nécessité et fera face aux problèmes de l'assainissement de l'eau avec un budget de 200.000 ECU.


De internationale financiële instellingen trachten bovendien de sociale gevolgen van de programma's te onderzoeken vóór elke beslissing.

De plus, les institutions financières internationales essaient d'analyser l'impact social des programmes avant chaque décision.




D'autres ont cherché : neventerm     agressief     borderline     een alibi trachten te bewijzen     explosief     trachten     bovendien te trachten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien te trachten' ->

Date index: 2024-11-23
w