Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
T.

Traduction de «bovendien vereist opdat » (Néerlandais → Français) :

Het gezamenlijk akkoord van de patiënt en zijn behandelend geneesheer is bovendien vereist opdat andere personen zouden aanwezig kunnen zijn.

L'accord commun du patient et de son médecin traitant est en outre requis pour que d'autres personnes puissent être présentes.


Daartoe behoren het vaststellen van de normen en het optreden van de Staat tot een minimum te worden beperkt. Bovendien is enige soepelheid vereist opdat de vennootschap kan functioneren binnen een kader dat voldoende manoeuvreerruimte biedt om het management in staat te stellen efficiënt te werken en de concurrentie van BIAC op de internationale markt te kunnen bevestigen en ontwikkelen.

Dans ce but, la fixation des normes et l'intervention de l'État en ces matières devraient être minimalisées et faire preuve d'une certaine souplesse permettant à la société de fonctionner en dehors d'un carcan rigide où une marge de manoeuvre suffisante est prévue dans l'intérêt du maintien d'un management efficace et adéquat ainsi que le maintien et le développement de la position concurrentielle de BIAC sur le marché international.


Daartoe behoren het vaststellen van de normen en het optreden van de Staat tot een minimum te worden beperkt. Bovendien is enige soepelheid vereist opdat de vennootschap kan functioneren binnen een kader dat voldoende manoeuvreerruimte biedt om het management in staat te stellen efficiënt te werken en de concurrentie van BIAC op de internationale markt te kunnen bevestigen en ontwikkelen.

Dans ce but, la fixation des normes et l'intervention de l'État en ces matières devraient être minimalisées et faire preuve d'une certaine souplesse permettant à la société de fonctionner en dehors d'un carcan rigide où une marge de manoeuvre suffisante est prévue dans l'intérêt du maintien d'un management efficace et adéquat ainsi que le maintien et le développement de la position concurrentielle de BIAC sur le marché international.


Bovendien, opdat artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen van toepassing kan zijn, is vereist dat de aangenomen regeling noodzakelijk is voor de uitoefening van de bevoegdheden van het gewest, dat de aangelegenheid zich leent tot een gedifferentieerde regeling en dat de weerslag van de in het geding zijnde bepalingen op de aangelegenheid slechts marginaal is.

De surcroît, pour que l'article 10 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles puisse s'appliquer, il est requis que la réglementation adoptée soit nécessaire à l'exercice des compétences de la région, que la matière se prête à un régime différencié et que l'incidence des dispositions en cause sur la matière ne soit que marginale.


Bovendien nam de Ministerraad op 9 juli de beslissing om 700 000 euro vrij te maken voor de inzet gedurende één maand van een C-130-transportvliegtuig met het vereiste militaire personeel en materieel, opdat in de getroffen regio hulpgoederen van UN-OCHA getransporteerd kunnen worden.

En outre, le Conseil des ministres a pris le 9 juillet la décision de libérer 700 000 euros pour le déploiement pendant un mois d'un avion de transport C-130 avec le personnel militaire et le matériel requis, de manière à permettre l'acheminement des biens humanitaires fournis par l'UN-OCHA dans la région touchée.


Bovendien, opdat artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 van toepassing kan zijn, is vereist dat de aangenomen reglementering noodzakelijk is voor de uitoefening van de bevoegdheden van het gewest, dat de aangelegenheid zich leent tot een gedifferentieerde regeling en dat de weerslag van de in het geding zijnde bepalingen op de aangelegenheid slechts marginaal is.

De surcroît, pour que l'article 10 de la loi spéciale du 8 août 1980 puisse s'appliquer, il est requis que la réglementation adoptée soit nécessaire à l'exercice des compétences de la région, que la matière se prête à un régime différencié et que l'incidence des dispositions en cause sur la matière ne soit que marginale.


76. Bovendien is nog vereist dat de grief opdat artikel 13 erop kan worden toegepast, kan doorgaan als zijnde verdedigbaar (zie, mutatis mutandis, Chahal [t.

76. Encore faut-il, pour que l'article 13 trouve à s'appliquer à un grief, que celui-ci puisse passer pour défendable (voir, mutatis mutandis, Chahal [c.


Bovendien nam de Ministerraad op 9 juli de beslissing om 700 000 euro vrij te maken voor de inzet gedurende één maand van een C-130-transportvliegtuig met het vereiste militaire personeel en materieel, opdat in de getroffen regio hulpgoederen van UN-OCHA getransporteerd kunnen worden.

En outre, le Conseil des ministres a pris le 9 juillet la décision de libérer 700 000 euros pour le déploiement pendant un mois d'un avion de transport C-130 avec le personnel militaire et le matériel requis, de manière à permettre l'acheminement des biens humanitaires fournis par l'UN-OCHA dans la région touchée.


Rekening gehouden met het delicate karakter van de opdrachten van de Veiligheid van de Staat en met de gevoelige gegevens bedoeld in de artikelen 6 tot 8 van de voornoemde wet van 8 december 1992, die zij kan inwinnen bij de vervulling van deze opdrachten, is het bovendien noodzakelijk zich te kunnen vergewissen van de betrouwbaarheid van de ingezamelde gegevens opdat deze dienst haar opdrachten met de vereiste juistheid kan verric ...[+++]

En outre, étant donné le caractère délicat des missions de la Sûreté de l'Etat et des données sensibles, visées aux articles 6 à 8 de la loi du 8 décembre 1992 précitée, qu'elle peut être amenée à recueillir dans l'exécution de celles-ci, il est impératif de pouvoir s'assurer de la fiabilité des informations collectées afin que ce service puisse accomplir ses missions avec toute l'exactitude indispensable requise.


Opdat de werken, die op grond van artikel 19, § 2, 2o, van het BTW-wetboek met een dienst verricht onder bezwarende titel worden gelijkgesteld, belastbaar zouden zijn met BTW is er bovendien vereist dat deze werken worden verricht in de uitoefening van de economische activiteit van betrokken belastingplichtige (BTW-wetboek, artikel 2, eerste lid).

Pour que soient imposables à la TVA les travaux, qui, sur la base de l'article 19, § 2, 2o, du Code de la TVA, sont assimilés à des prestations de services effectuées à titre onéreux, il est en outre exigé que ces travaux soient effectués dans l'exercice de l'activité économique de l'assujetti concerné (Code de la TVA, article 2, alinéa premier).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien vereist opdat' ->

Date index: 2021-04-11
w