Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovengenoemde mededeling geeft » (Néerlandais → Français) :

B. overwegende dat the Commissie in haar bovengenoemde mededeling van 14 november 2006 een analyse geeft van de vooruitgang die op gebied van betere regelgeving is bereikt, naast een overzicht van de nog wachtende opgaven, waarbij zij aanwijst wat er op zowel Europees als nationaal niveau nog moet gebeuren, en daarmee een algehele benadering kiest die erop is gericht de communautaire en de nationale wetgeving gemakkelijker toepasbaar en daarmee minder begrotelijk te maken,

B. considérant que, dans sa communication susmentionnée du 14 novembre 2006, la Commission analyse les progrès accomplis en faveur de l'objectif "Mieux légiférer" et présente les principaux défis à venir, en mettant l'accent sur les progrès qui restent à réaliser au niveau européen et dans les États membres et en définissant ainsi une démarche globale visant à rendre plus aisée et donc moins coûteuse la mise en œuvre de la législation communautaire et nationale,


B. overwegende dat the Commissie in haar bovengenoemde mededeling van 14 november 2006 een analyse geeft van de vooruitgang die op gebied van betere regelgeving is bereikt, naast een overzicht van de nog wachtende opgaven, waarbij zij aanwijst wat er op zowel Europees als nationaal niveau nog moet gebeuren, en daarmee een algehele benadering kiest die erop is gericht de communautaire en de nationale wetgeving gemakkelijker toepasbaar en daarmee minder begrotelijk te maken,

B. considérant que, dans sa communication susmentionnée du 14 novembre 2006, la Commission analyse les progrès accomplis dans le sens d'une meilleure activité législative et présente les principaux défis à venir, en mettant l'accent sur les progrès qui restent à réaliser au niveau européen et dans les États membres et en définissant ainsi une démarche visant à rendre plus aisée et donc moins coûteuse la mise en œuvre des législations communautaire et nationales,


In de bovengenoemde mededeling geeft de Commissie aan dat de bepalingen van de richtlijnen betreffende overheidsopdrachten inzake technische specificaties van toepassing zijn onverminderd de verplichte nationale technische voorschriften voorzover deze met het Gemeenschapsrecht verenigbaar zijn.

Dans la Communication précitée, la Commission précise notamment que les dispositions des directives « marchés publics » relatives aux spécifications techniques s'appliquent sans préjudice des règles techniques nationales obligatoires compatibles avec le droit communautaire [21].


23. wijst erop dat het voor de bevordering van de culturele diversiteit in het digitale tijdperk belangrijk is dat de inhoud van de openbare omroepen het publiek bereikt via zoveel mogelijk distributienetwerken en -systemen; is van mening dat het daarom voor openbare omroepen van essentieel belang is om nieuwe mediadiensten te ontwikkelen; wijst er eveneens op dat het Protocol van Amsterdam de lidstaten de bevoegdheid geeft de taak van de openbare omroepen vast te stellen en dat in de bovengenoemde mededeling van de Commissie van 15 ...[+++]

23. observe que, pour promouvoir la diversité culturelle à l'ère numérique, il est important que les contenus des médias de service public atteignent leur public par le biais d'un nombre de systèmes et de réseaux de distribution aussi large que possible; qu'il est dès lors déterminant pour les médias du service public de mettre au point de nouveaux services médiatiques; observe également que le protocole d'Amsterdam réserve aux États membres le pouvoir de définir la mission des médias de services publics et que la communication de la Commission précitée du 15 novembre 2001 dispose que "la mission de service public peut englober certain ...[+++]


I. overwegende dat de Commissie in haar bovengenoemde mededeling (COM(2000) 518 ) te kennen geeft dat de EGKS-activa die thans worden geliquideerd in 2002 een bedrag van 1,6 miiljard EUR zullen omvatten,

I. considérant que, dans sa communication précitée (COM(2000) 518 ), la Commission a indiqué que le patrimoine de la CECA en liquidation s'élèverait à 1,6 milliard d'euros en 2002,


I. overwegende dat de Commissie in haar bovengenoemde mededeling (COM(2000) 518) te kennen geeft dat de EGKS-activa die thans worden geliquideerd in 2002 een bedrag van 1,6 miiljard EUR zullen omvatten,

I. considérant que, dans sa communication précitée (COM(2000) 518), la Commission a indiqué que le patrimoine de la CECA en liquidation s'élèverait à 1,6 milliard d'euros en 2002,


Aan het eind van zijn besprekingen nam de Raad de volgende conclusies aan : "DE RAAD, - HERINNERT ERAAN dat hij in zijn resolutie van 7 februari 1994 de Commissie verzocht had voor 1 juli 1994 de maatregelen voor te stellen die noodzakelijk zijn voor de verwezenlijking van de doelstellingen voor de spoedige tenuitvoerlegging van een communautair beleid voor de postdiensten, met name maatregelen met betrekking tot de universele dienst, de diensten die gereserveerd kunnen worden en de normalisatie ; - NEEMT ER NOTA VAN dat de Commissie in die zin op 26 juli 1995 een algemene aanpak heeft aangenomen die bovengenoemde ontwerp-mededeling bev ...[+++]

A l'issue de ses délibérations, le Conseil a adopté les conclusions suivantes : "Le CONSEIL, - RAPPELLE que, dans sa résolution du 7 février 1994, il avait invité la Commission à proposer avant le 1er juillet 1994 les mesures nécessaires à la réalisation des objectifs identifiés pour mettre en oeuvre rapidement une politique communautaire des services postaux, et notamment des mesures relatives au service universel, aux services réservables et à la normalisation; - PREND NOTE de ce que la Commission a adopté en ce sens, en date du 26 juillet 1995, une approche globale comportant le projet de communication précité ainsi qu'une propositio ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovengenoemde mededeling geeft' ->

Date index: 2023-11-23
w