Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enquête door het stellen van mondelinge vragen
Hoofdelijke stemming
Mondelinge aangifte
Mondelinge bestelling
Mondelinge boodschap
Mondelinge douane-aangifte
Mondelinge enquête
Mondelinge expressie
Mondelinge instructies volgen
Mondelinge order
Mondelinge proef
Mondelinge stemming
Mondelinge vraag
Neventerm
Traumatische neurose
Verbale instructies volgen

Traduction de «bovengenoemde mondelinge » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enquête door het stellen van mondelinge vragen | mondelinge enquête

enquête de circulation par interview


mondelinge aangifte | mondelinge douane-aangifte

déclaration verbale


mondelinge bestelling | mondelinge order

commande verbale


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]










mondelinge instructies volgen | verbale instructies volgen

suivre des instructions verbales


hoofdelijke stemming [ mondelinge stemming ]

vote par appel nominal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13 MAART 2007. - Koninklijk besluit tot regeling van de examens waarbij het gerechtspersoneel in de gelegenheid wordt gesteld te bewijzen dat zij in staat zijn de bepalingen na te komen van de wet op het gebruik der talen in gerechtszaken Voor zover de nadere regels eigen aan de aard van de taalexamens niet bepaald door de wet of het bovengenoemde koninklijk besluit, heeft de Afgevaardigd bestuurder a.i. van SELOR besloten dat : Art. 1 Test « Artikel 4 » § 1 modaliteiten De taalcompetenties van de test "Artikel 4" van het bovengenoemde K.B. van 2007 worden gemeten met de volgende dragers en in deze volgorde : Stap 1 : het begrijpen van gebr ...[+++]

13 MARS 2007. - Arrêté royal organisant les examens permettant au personnel judiciaire de justifier qu'il est à même de se conformer aux dispositions de la loi sur l'emploi des langues en matière judiciaire Pour autant que les modalités pour ces tests ne soient pas fixés par la loi ou par l'arrêté royal précité, l'Administrateur délégué a.i. du SELOR a publié ce qui suit : Art. 1 Test « Article 4 » § 1 modalités Les compétences linguistiques testées par le test « Article 4 » de l'A.R. de 2007 précité sont évaluées dans l'ordre des étapes suivantes et avec les supports suivants : Etape 1 : la compréhension à l'audition de messages usuels ...[+++]


Voorts willen we de nadruk leggen op een bepaald punt in het onderhavige rapport, een element in de mondelinge presentatie van Campbell voor het Europees Parlement in februari 2000 ontkrachten en een nieuw element naar voren brengen dat we in de bovengenoemde rapporten niet terugvinden.

Toutefois, nous voulons souligner un point présent dans ce rapport, infirmer un élément présent dans la présentation orale de Campbell au Parlement Européen en février 2000 et introduire un nouvel élément absent des rapports précités.


Voorts willen we de nadruk leggen op een bepaald punt in het onderhavige rapport, een element in de mondelinge presentatie van Campbell voor het Europees Parlement in februari 2000 ontkrachten en een nieuw element naar voren brengen dat we in de bovengenoemde rapporten niet terugvinden.

Toutefois, nous voulons souligner un point présent dans ce rapport, infirmer un élément présent dans la présentation orale de Campbell au Parlement Européen en février 2000 et introduire un nouvel élément absent des rapports précités.


De Commissie beschikt niet over aanwijzingen dat de situatie sinds de publicatie van het verslag is veranderd, ook niet na de beantwoording door de Commissie van bovengenoemde mondelinge vraag in 2010.

La Commission n’a pas eu connaissance d’un quelconque changement de situation depuis la publication du rapport, et notamment depuis sa réponse à la question orale susmentionnée de 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° op basis van de ingediende dossiers (gestandaardiseerd curriculum vitae) wordt een mondelinge proef georganiseerd voor de bovengenoemde commissie.

2° sur base des dossiers introduits (curriculum vitae standardisés) une épreuve orale devant la commission susmentionnée est organisée.


2° op basis van de ingediende dossiers (gestandaardiseerd curriculum vitae) wordt een mondelinge proef georganiseerd voor de bovengenoemde commissie.

2° sur base des dossiers introduits (curriculum vitae standardisés) une épreuve orale devant la commission susmentionnée est organisée.


De Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme, namens wie ik deze mondelinge vraag stel, heeft besloten zich tot de Raad te wenden om te weten te komen welke waarde moet worden toegekend aan bovengenoemde mededeling.

La commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, au nom de laquelle je prends la parole, se tourne vers le Conseil pour savoir l’importance qu’elle doit accorder à la communication précitée.


Zoals reeds geantwoord op uw bovengenoemde mondelinge parlementaire vraag kan de zogenaamde Elia-heffing, dit is de federale bijdrage bedoeld in artikel 22bis van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, ingevoegd door artikel 230 van de programmawet van 27 december 2004, in hoofde van de beheerders van het distributienet niet worden aangemerkt als een voorschot in naam en voor rekening van hun medecontractant in de zin van voormeld artikel 28, 5° Wanneer de beheerders van het distributienet de Elia-heffing doorrekenen aan hun klanten, moet deze heffing bijgevolg worden opgenomen in de maatstaf van ...[+++]

Comme il a déjà été répondu à votre question parlementaire orale susmentionnée, ladite cotisation Elia, à savoir la cotisation fédérale visée à l'article 22bis de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, insérée par l'article 230 de la loi-programme du 27 décembre 2004, ne peut être considérée, dans le chef des gestionnaires du réseau de distribution, comme un débours avancé au nom et pour le compte de leur cocontractant au sens de l'article 28, 5°susvisé.


2. Ook voor het antwoord op deze vraag kan ik het geachte lid verwijzen naar bovengenoemd antwoord op de mondelinge vragen.

2. Pour la réponse à ce point de la question, je renvoie également l'honorable membre à ladite réponse aux questions orales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovengenoemde mondelinge' ->

Date index: 2022-04-08
w