Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovenvermeld arrest waarin " (Nederlands → Frans) :

Wat inzonderheid de « kwaliteitscontrole » betreft, meer bepaald de toetsing via de examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap, vermeldt de memorie van toelichting : « De inhoudelijke toetsing van de kwaliteit van huisonderwijs is vandaag erg beperkt. De minimale vereisten die door de leerplichtwet en het decreet basisonderwijs opgelegd worden zijn de volgende : ' 1° het onderwijs is gericht op de ontplooiing van de volledige persoonlijkheid en de talenten van het kind en op de voorbereiding van het kind op een actief leven als volwassene; 2° het onderwijs bevordert het respect voor de grondrechten van de mens en voor de culturele waarden van het kind zelf en van anderen'. Naar aanleiding van het decreet van 25 april 2008 van de Franse Ge ...[+++]

En ce qui concerne en particulier le « contrôle de qualité », plus précisément le contrôle via le jury de la Communauté flamande, l'exposé des motifs mentionne : « Le contrôle du contenu de la qualité de l'enseignement à domicile est aujourd'hui très limité. Les exigences minimales imposées par la loi sur l'obligation scolaire et le décret relatif à l'enseignement fondamental sont les suivantes : ' 1° l'enseignement vise à l'épanouissement de toute la personnalité de l'enfant et au développement de ses talents, ainsi qu'à la préparation de l'enfant à une vie active en tant qu'adulte; 2° l'enseignement favorise le respect des droits fondamentaux de l'homme et des valeurs culturelles de l'enfant même et des autres '. Dans le cadre du décret ...[+++]


Na bovenvermeld arrest waarin de onwettigheid van de regeling werd vastgesteld, heeft de Belgische Staat beslist in de dossiers waarin een uitvoerbare titel was tot betaling over te gaan.

Ensuite de l'arrêt rendu par la Cour de Justice, qui a constaté l'illégalité de la réglementation, l'État belge a pris la décision de payer dans les dossiers pour lesquels les demandeurs pouvaient se prévaloir d'un titre exécutoire.


Zo wordt door het Hof van Cassatie in zijn arrest van 19 september 2006 gesteld dat: " Voor een schuldigverklaring aan een van de witwasmisdrijven van artikel 505, eerste lid, 2°, 3° en 4°, Strafwetboek, is ten minste vereist, maar volstaat het dat de dader van de verrichtingen de delictuele oorsprong of illegale herkomst van de zaken bedoeld in artikel 42, 3°, Strafwetboek, kende of moest kennen, zonder dat hij steeds de precieze oorsprong of herkomst daarvan moest kennen, op voorwaarde dat hij in de feitelijke omstandigheden waarin hij de verrichting ...[+++]

Ainsi, dans son arrêt du 19 septembre 2006, la Cour de cassation déclare qu'il suffit, pour la déclaration de culpabilité de l'une des infractions de blanchiment visées à l'article 505, alinéa 1er, 2°, 3° et 4° du Code pénal, que l'auteur ait connu ou ait dû connaître l'origine délictueuse ou illicite des choses visées à l'article 42, 3°, du Code pénal, sans qu'il ait toujours dû en connaître l'origine ou la provenance exactes, à condition que dans les circonstances de fait où il a exécuté les opérations de blanchiment, il ait dû savoir que ces choses n'avaient pas d'origine ou de provenance autre que délictueuse ou illicite. b) Voir ci- ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : bovenvermelde     arrest     schooljaar waarin     bovenvermeld arrest waarin     zie het bovenvermelde     feitelijke omstandigheden waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovenvermeld arrest waarin' ->

Date index: 2021-08-10
w