Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direct
Direct inkiezen
In overeenstemming brengen met een norm
Indirect
Niet rechtstreeks
Normalisatie
Rechtstreeks
Rechtstreeks doorkiezen
Rechtstreeks in de bloedbaan in te brengen materiaal
Rechtstreeks op inflatiedoelstellingen gericht beleid
Rechtstreeks radioscopisch onderzoek
Rechtstreeks verkozen senator

Traduction de «brengen als rechtstreeks » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechtstreeks in de bloedbaan in te brengen materiaal

matériau en contact direct avec le sang


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.


rechtstreeks op een inflatiedoelstelling gericht beleid | rechtstreeks op inflatiedoelstellingen gericht beleid

ciblage direct de l'inflation | fixation d'objectifs directs d'inflation | objectifs directs d'inflation






rechtstreeks radioscopisch onderzoek

examen radioscopique direct


rechtstreeks verkozen senator

sénateur élu directement




Direct inkiezen | Rechtstreeks doorkiezen

sélection directe à l'arrivée | SDA | sélection directe de poste supplémentaire


normalisatie | in overeenstemming brengen met een norm

normalisation | normalisation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 9. Aangezien de regulering van de geldspelen onder meer tot doel heeft minderjarigen te beschermen, wil de Nationale Loterij zeker geen spelen ontwikkelen of op de markt brengen die rechtstreeks op minderjarigen gericht zijn, maar waakt ze er ook over dat ze in haar reclame geen minderjarigen toont die met de praktijk van geldspelen worden geassocieerd.

Art. 9. L'encadrement des jeux d'argent répondant notamment au souci de protéger les mineurs, la Loterie Nationale s'interdit de concevoir ou de commercialiser des jeux susceptibles de viser directement les mineurs et veille également à ne pas montrer dans ses publicités de mineurs associés à la pratique de jeux d'argent.


Personen die gevallen van zwartwerk onder de aandacht van het platform brengen, ofwel rechtstreeks, ofwel via nationale handhavingsautoriteiten, worden beschermd tegen enigerlei ongunstige behandeling door hun werknemer.

Les personnes signalant des cas de travail non déclaré à la plateforme, soit directement, soit par l'intermédiaire des autorités nationales chargées de faire appliquer la législation, sont protégées contre tout traitement défavorable de la part de leur employeur.


Men mag zich dan ook niet vastpinnen op het stijgen en dalen van categorieën en op de statistieken in het algemeen omdat die erg afhankelijk zijn van verschillende factoren, zoals bijvoorbeeld het aantal beschikbare controleurs, de verkregen informatie die tot grote inbeslagnames leidt of net niet, grote dossiers die veel tijd vragen maar niet noodzakelijk gepaard gaan met inbeslagnames van goederen (bijvoorbeeld het in kaart brengen en oprollen van netwerken op sociale media die rechtstreeks ...[+++]

Il ne faut dès lors pas se concentrer sur les hausses et baisses des catégories, ni sur les statistiques en général, car elles dépendent fortement de différents facteurs, tels que, par exemple, le nombre de contrôleurs disponibles, les informations obtenues, qui conduisent (ou non) à de grandes saisies, les gros dossiers qui demandent énormément de temps mais ne donnent pas nécessairement lieu à des saisies de biens (par exemple l'inventaire et le démantèlement de réseaux sur les médias sociaux qui expédient leurs produits de contrefa ...[+++]


Deze verplichtingen brengen ondermeer met zich mee dat het BIPT in de afgelopen periode gemiddeld jaarlijks 71.581 buitengaande poststukken verstuurt die rechtstreeks gelinkt zijn aan de sociale tarieven, en dit voor een gemiddelde jaarlijkse uitgave van 66.384,42 euro.

Ces obligations impliquent entre autres le fait que l'IBPT a envoyé en moyenne lors de la période écoulée chaque année 71.581 courriers sortants directement liés aux tarifs sociaux, et ce pour une dépense annuelle moyenne de 66.384,42 euros.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze industriële afnemers alleen vertegenwoordigden 1/3 van de piekcapaciteit van de industriële afnemers die rechtstreeks op het vervoersnet voor L-gas zijn aangesloten. 3. Zoals vermeld in het antwoord waarnaar het geachte lid verwijst, moeten eerst de verschillende technische acties worden voltooid om de conversie-operaties in kaart te brengen alvorens de kosten en de verantwoordelijke voor deze financiering bepaald worden.

Ces clients industriels à eux seuls représentent 1/3 de la capacité de pointe des utilisateurs industriels directement raccordés au réseau de transport en gaz L. 3. Comme mentionné dans la réponse à laquelle l'honorable membre fait mention, ce n'est qu'après que les différentes actions techniques à conduire pour assurer les opérations de conversion auront pu être répertoriées, que la démarche visant à en déterminer le coût et le responsable de son financement pourra débuter.


Concreet mogen de volgende goederen in beslag genomen worden: a) De zaken, bedoeld in artikel 42 van het Strafwetboek, in casu: - Voorwerp en instrumenten van het misdrijf (zaken die het voorwerp van het misdrijf uitmaken, en die welke gediend hebben of bestemd waren tot het plegen van het misdrijf, wanneer zij eigendom van de veroordeelde zijn); - Producten van het misdrijf (zaken die uit het misdrijf voortkomen); - Vermogensvoordelen (vermogensvoordelen die rechtstreeks uit het misdrijf zijn verkregen, goederen en waarden die in de plaats ervan zijn gesteld en inkomsten uit de belegde voordelen). b) De zaken, bedoeld in artikel 43qua ...[+++]

Concrètement, les biens suivants peuvent être saisis: a) Les choses visées à l'article 42 du Code pénal, in casu: - l'objet et les instruments de l'infraction (choses formant l'objet de l'infraction et celles qui ont servi ou qui ont été destinées à la commettre, quand la propriété en appartient au condamné); - les produits de l'infraction (choses qui ont été produites par l'infraction); - les avantages patrimoniaux (avantages patrimoniaux tirés directement de l'infraction, biens et valeurs qui leur ont été substitués et revenus de ces avantages investis). b) Les choses visées à l'article 43quater du Code pénal: - les avantages patrimoniaux spécifiques d'auteurs, coauteurs et complices de faits spécifiques. c) Tout ce qui peut servir à la manifestation ...[+++]


Met het Europees burgerinitiatief, waar wij vandaag over stemmen, beschikken wij voor het eerst in de ontwikkeling van de EU over een instrument dat de burgers in staat stelt hun verwachtingen en verlangens rechtstreeks te verwoorden, initiatieven rechtstreeks en op eenvoudige wijze uit te brengen en direct aan het politieke besluitvormingsproces deel te nemen.

L’introduction de l’initiative citoyenne européenne, à propos de laquelle nous allons voter aujourd’hui, signifie que, pour la première fois dans l’histoire de l’UE, il existera un instrument permettant aux citoyens d’Europe d’exprimer leurs attentes et leurs exigences directement, de lancer des initiatives sans délai, de surveiller leur déroulement et de participer directement à l’élaboration politique.


De Europese Unie zal haar zorgen omtrent de mensenrechten ter sprake blijven brengen, zowel rechtstreeks bij de Iraanse regering als in openbare verklaringen en in internationale organen.

L’UE continuera d’exprimer ses préoccupations en la matière, que ce soit directement au gouvernement iranien ou par le biais de déclarations publiques et de conférences internationales.


Voor het overige zou ik ook willen adviseren de problemen in het kader van de business dialogue ter sprake te brengen en rechtstreeks te overleggen met de ondernemingen om na te gaan of er mogelijkheden zijn overeenstemming te bereiken, zodat met name de richtsnoeren van de OESO, waaraan u gerefereerd hebt, ook daadwerkelijk in de praktijk gebracht worden en niet door verschillende staten – in dit geval door Kansas, maar het zou ook een willekeurige andere staat hebben kunnen zijn – worden omzeild.

De plus, je voudrais vous recommander de soulever le problème dans le contexte du dialogue commercial et d’en discuter avec les entreprises mêmes afin de voir s’il ne serait pas possible de parvenir à un accord de sorte que les lignes directrices de l’OCDE auxquelles vous avez fait référence soient effectivement mises en œuvre dans la pratique au lieu d’être mises de côté par différents États - en l’occurrence le Kansas, mais il aurait très bien pu s’agir d’un autre.


Een aantal van deze zaken, zoals hormonen, schildpadden, benzine en bananen, brengen rechtstreeks of niet rechtstreeks het soort milieutechnische en ethisch-juridische problemen ter sprake die het Parlement door de WTO in het algemeen, en het CTE in het bijzonder politiek en technisch behandeld wenst te zien.

Parmi eux, notamment les affaires des hormones, des tortues, de l'essence et de la banane, posent directement ou indirectement le type de question juridique, environnementale et éthique dont le Parlement souhaite que l'OMC en général et le CTE en particulier se saisissent politiquement et techniquement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brengen als rechtstreeks' ->

Date index: 2021-10-22
w