Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brengen moeten zowel » (Néerlandais → Français) :

Om dergelijke markten tot stand te brengen moeten zowel emittenten als beleggers veel actiever kunnen zijn op andere kapitaalmarkten in de EU en erop kunnen vertrouwen dat de ondernemingen waarin zij investeren aan gelijkwaardige regelgeving inzake corporate governance zijn onderworpen.

Cela supposera de donner aux émetteurs comme aux investisseurs l'opportunité de jouer un rôle beaucoup plus actif sur les autres marchés de capitaux de l'UE, ainsi que l'assurance que les sociétés dans lesquelles ils investissent sont régies par des règles de gouvernement d'entreprise similaires.


Noot: De GLMC-bufferstroken moeten zowel binnen als buiten voor verontreiniging kwetsbare zones aangewezen overeenkomstig artikel 3, lid 2, van Richtlijn 91/676/EEG ten minste voldoen aan de eisen in verband met de voorwaarden voor het op of in de bodem brengen van meststoffen in de nabijheid van waterlopen, genoemd in punt A4 van bijlage II bij Richtlijn 91/676/EEG. Die eisen moeten worden toegepast overeenkomstig de actieprogramma's van de lidstaten die zijn vastgesteld overeenkomstig artike ...[+++]

Note: Les bandes tampons BCAE doivent respecter, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur des zones vulnérables désignées en vertu de l'article 3, paragraphe 2, de la directive 91/676/CEE, au moins les exigences relatives aux conditions d'épandage des fertilisants près des cours d'eau visées au point A 4) de l'annexe II de la directive 91/676/CEE, à appliquer conformément aux programmes d'action établis par les États membres conformément à l'article 5, paragraphe 4, de la directive 91/676/CEE.


De GLMC-bufferstroken moeten zowel binnen als buiten de voor verontreiniging kwetsbare zones die zijn aangewezen overeenkomstig artikel 3, lid 2, van Richtlijn 91/676/EEG, ten minste voldoen aan de eisen in verband met de voorwaarden voor het op of in de bodem brengen van meststoffen in de nabijheid van waterlopen, genoemd in punt A.4 van bijlage II bij Richtlijn 91/676/EEG. Deze eisen moeten worden toegepast overeenkomstig de actieprogramma's van de lidstaten die zijn vastgesteld overeenkomst ...[+++]

Les bandes tampons BCAE doivent respecter, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur des zones vulnérables désignées en vertu de l'article 3, paragraphe 2, de la directive 91/676/CEE, au moins les exigences relatives aux conditions d'épandage des fertilisants près des cours d'eau visées au point A 4) de l'annexe II de la directive 91/676/CEE, à appliquer conformément aux programmes d'action établis par les États membres conformément à l'article 5, paragraphe 4, de la directive 91/676/CEE.


De GLMC-bufferstroken moeten zowel binnen als buiten voor verontreiniging kwetsbare zones aangewezen overeenkomstig artikel 3, lid 2, van Richtlijn 91/676/EEG ten minste voldoen aan de eisen in verband met de voorwaarden voor het op of in de bodem brengen van meststoffen in de nabijheid van waterlopen, genoemd in punt A.4 van bijlage II bij Richtlijn 91/676/EEG. Die eisen moeten worden toegepast overeenkomstig de actieprogramma's van de lidstaten die zijn vastgesteld overeenkomstig artikel 5, ...[+++]

les bandes tampons BCAE doivent respecter, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur des zones vulnérables désignées en vertu de l'article 3, paragraphe 2, de la directive 91/676/CEE, au moins les exigences relatives aux conditions d'épandage des fertilisants près des cours d'eau visées au point A 4) de l'annexe II de la directive 91/676/CEE, à appliquer conformément aux programmes d'action établis par les États membres conformément à l'article 5, paragraphe 4, de la directive 91/676/CEE".


­ zolang hun economisch systeem deze landen niet in staat stelt zelf de nodige verbeteringen aan te brengen, moeten de nodige fondsen worden vrijgemaakt, dit wil zeggen zowel giften voor oudere reactors (ofwel voor verbeteringen op korte termijn, ofwel voor de sluiting ervan), als leningen voor de vervanging van oude reactors of voor de verbetering van bestaande reactors;

­ L'argent nécessaire : tant sous forme de dons pour les réacteurs anciens (soit pour les améliorer à court terme, soit pour la fermeture), que sous forme de prêts pour le remplacement des vieux réacteurs ou pour l'amélioration des réacteurs tant que les pays concernés n'auront pas atteint une maturité de leur système économique qui leur permette de payer eux-mêmes les améliorations nécessaires;


­ zolang hun economisch systeem deze landen niet in staat stelt zelf de nodige verbeteringen aan te brengen, moeten de nodige fondsen worden vrijgemaakt, dit wil zeggen zowel giften voor oudere reactors (ofwel voor verbeteringen op korte termijn, ofwel voor de sluiting ervan), als leningen voor de vervanging van oude reactors of voor de verbetering van bestaande reactors;

­ L'argent nécessaire : tant sous forme de dons pour les réacteurs anciens (soit pour les améliorer à court terme, soit pour la fermeture), que sous forme de prêts pour le remplacement des vieux réacteurs ou pour l'amélioration des réacteurs tant que les pays concernés n'auront pas atteint une maturité de leur système économique qui leur permette de payer eux-mêmes les améliorations nécessaires;


Bij ongeoorloofde onthulling, verlies of compromittering van informatie of bij verdenking van deze delicten schrijft artikel 6 voor dat de betrokken Partijen een onderzoek dienen in te stellen en zowel de andere Partijen als de OCCAR op de hoogte moeten brengen van de resultaten van het onderzoek.

En cas de divulgation non autorisée, de perte, de compromission d'informations ou de suspicion de ces délits, l'article 6 impose aux Parties d'enquêter et d'informer les autres Parties ainsi que l'OCCAR des résultats et conséquences de l'enquête.


Het is duidelijk dat zowel een performante opleiding als een betere organisatie van het toezicht op de kwaliteit van de uitvoering hierin verbetering moeten brengen.

Il est clair qu'une formation performante et une meilleure organisation du contrôle de la qualité d'exécution devraient améliorer les choses.


Sinds 5 juli 1999, datum waarop deze wet in werking is getreden, moeten alle officieren van het openbaar ministerie die informatie krijgen waaruit blijkt dat er tekenen van fraude bestaan, zowel inzake directe belastingen als inzake indirecte belastingen, de minister van Financiën hiervan onmiddellijk op de hoogte brengen.

Depuis le 5 juillet 1999, date à laquelle cette loi est entrée en vigueur, tous les officiers du ministère public qui reçoivent des informations dont il ressort qu'il existe des indices de fraude, tant en matière d'impôts directs que d'impôts indirects, doivent en informer immédiatement le ministre des Finances.


Bovendien zou voor een nationale benadering gebruik gemaakt moeten worden van een criterium voor het recht op steun dat moeilijk in overeenstemming lijkt te brengen met zowel de tekst van het Verdrag [24], als met de hiervan afgeleide communautaire wetgeving.

En outre, l'approche nationale supposerait d'utiliser un critère d'éligibilité qui semblerait difficile à concilier aussi bien avec le texte du traité [24], qu'avec l'acquis communautaire qui en est dérivé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brengen moeten zowel' ->

Date index: 2021-02-22
w