Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
-
Behouden peesreflexen
Brief
Briefings volgen
Correspondentie
Cutaan
Essentiële tremor
Faryngitis
Friedreich-ataxie
Ganglionbij framboesia
Goundoubij framboesia
Het vroege hout
Hunts ataxie
Hydrartrosbij framboesia
Laryngitis
Mucocutaan
Myoclonus
Oculopathie
Osteochondropathie
Osteïtisbij framboesia
Pneumonie
Rinitis
Stemming per brief
Visceraal
Voorjaarshout
Vroeg optredende cerebellaire ataxie met
Vroeg rijpende erwt
Vroege congenitale syfilitische-
Vroege congenitalesyfilis
Vroege druivenpluk
Vroege erwt
Vroege hout
Vroege wijnoogst
Vroeghout
Ziekte van Lafora met vroege aanvang

Vertaling van "brief vroeg " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als vroeg of zich manifesterend binnen twee jaar na geboorte. | vroege congenitalesyfilis | cutaan | vroege congenitalesyfilis | mucocutaan | vroege congenitalesyfilis | visceraal | vroege congenitale syfilitische- | faryngitis | vroege congenitale syfilitische- | oculopathie | - | vroege congenitale syfilitische- | osteochondropathie | vroege congenitale syfilitische- | pneumonie | vroege congenitale syfilitische- | rinitis | vroege congenitale syfilitische- | laryngitis

Laryngite | Oculopathie | Ostéochondropathie | Pharyngite | Pneumopathie | Rhinite | syphilitique congénitale précoce | Syphilis congénitale précoce:cutanée | cutanéo-muqueuse | viscérale




het vroege hout | voorjaarshout | vroege hout | vroeghout

bois de printemps | bois initial


vroege druivenpluk | vroege wijnoogst

vendange précoce


ganglionbij framboesia (vroeg)(laat) | hydrartrosbij framboesia (vroeg)(laat) | osteïtisbij framboesia (vroeg)(laat) | periostitis (hypertrofisch)bij framboesia (vroeg)(laat) | goundoubij framboesia (laat) | gumma, botbij framboesia (laat) | gummateuze osteïtis of periostitisbij framboesia (laat)

Gomme osseuse | Goundou | Ostéite ou périostite gommeuse | du pian (tardif) | Hydarthrose | Nodule | Ostéite | Périostite (hypertrophique) | du pian (précoce) (tardif)


Friedreich-ataxie (autosomaal recessief) | vroeg optredende cerebellaire ataxie met | behouden peesreflexen | vroeg optredende cerebellaire ataxie met | essentiële tremor | vroeg optredende cerebellaire ataxie met | myoclonus [Hunts ataxie] | recessieve spinocerebellaire ataxie, X-gebonden

Ataxie (de):cérébelleuse précoce avec:myoclonies [Ramsay-Hunt] | persistance des réflexes tendineux | tremblement essentiel | Friedreich (autosomique récessive) | spino-cérébelleuse récessive liée au chromosome X


correspondentie [ brief ]

correspondance [ épistolaire ]






ziekte van Lafora met vroege aanvang

maladie à corps de Lafora à début précoce
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Per brief vroeg ik de geachte minister vervolgens een kopie van dit rapport in maart 2008.

5. Ensuite, en mars 2008, j'ai demandé par lettre une copie de ce rapport à la ministre.


In haar antwoord op de schriftelijke vraag nr. 949 ging minister Homans dieper in op wat ze reeds ondernam om deze drempel weg te werken: "Om de aandacht van de federale regering te vestigen op deze drempel, heb ik op 1 april 2015 een brief gericht aan de eerste minister van de federale regering, de heer Charles Michel. In deze brief vroeg ik een volledige opheffing van de nationaliteitsvoorwaarde in de Grondwet".

Dans sa réponse à la question écrite n° 949, la ministre Homans a indiqué qu'elle avait déjà pris des initiatives pour éliminer cet obstacle, en adressant notamment un courrier le 1er avril 2015 au premier ministre Charles Michel, lui demandant que soit abrogée purement et simplement la condition de nationalité prévue par la Constitution.


In haar antwoord op deze brief vroeg de FOD Financiën dat expliciet dezelfde waarborg wordt gegeven met betrekking tot de inkomsten van de komende jaren, tot wanneer de in 2006 gesloten overeenkomst in werking treedt.

Dans sa réponse à ce courrier le SPF Finances requérait que les mêmes garanties soient explicitement accordées pour les revenus perçus pendant les années suivantes, jusqu'à l'entrée en application de la nouvelle convention cosignée en 2006.


In genoemde brief vroeg u om een advies over de vraag wat de juiste rechtsgrondslag is, of het besluit van de Europese Raad rechtsgeldig is en, indien dat niet het geval is, welke rechtsmiddelen er daartegen openstaan.

Dans votre lettre, vous sollicitez un avis sur la base juridique appropriée, posez la question de la légalité de la décision du Conseil européen et souhaitez connaître, le cas échéant, les possibilités de recours juridique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 18 maart jongstleden heb ik een brief verzonden naar het Europees parlement, die mee ondertekend werd door de Franse minister van Landbouw, de heer Stéphane Lefoll, waarin ik vroeg de landbouwsector, die een publiek goed is dat gevrijwaard moet worden in termen van rechtstreekse en onrechtstreekse jobs, te ondersteunen.

Le 18 mars dernier, j'ai adressé une lettre cosignée par le ministre français de l'Agriculture, Stéphane Lefoll, au Parlement européen demandant de soutenir le secteur agricole qui est un bien public à préserver en termes d'emplois directs et indirects.


Die formuleerde toen duidelijke, precieze en dringende vragen aan ons land. Hij vroeg om minstens een deel van de Belgische trainers naar de Koerdische peshmerga's te sturen, zoals eerder gebeurde voor het Iraakse leger in Bagdad. Voorts vroeg hij medische hulp voor gewonde Koerdische strijders, hulp op het vlak van ontmijning, en uitrusting en wapens waarmee de Koerden zich beter zouden kunnen verdedigen tegen Daesh. 1. a) Hoe reageert u op elk van die vragen? b) In Erbil betuigde u de Koerden nog uw steun en zei u bereid te zijn meer te doen. Waarom gaf België dan nog geen antwoord op de Koerdische vragen die tijdens de commissieverga ...[+++]

Celui-ci avait alors formulé des demandes claires, précises et urgentes à la Belgique: envoi d'au moins une partie des formateurs belges auprès des peshmergas kurdes, à l'instar de ce que nous avons fait pour l'armée irakienne à Bagdad; aide médicale pour les combattants kurdes blessés; appui pour le déminage; et envoi d'équipement et d'armement qui leur permettraient de mieux se défendre contre Daesh. 1. a) Comment réagissez-vous à chacune de ces demandes? b) Alors qu'à Erbil vous avez "apporté votre soutien" aux Kurdes et indiqué "être prêt à en faire plus", pourquoi la Belgique n'a-t-elle toujours pas répondu aux demandes kurdes qui ont été formulées en commission le 24 mars 2015 mais qui avaient auparavant fait l'objet d'un courrier ...[+++]


Al eerder vroeg ik u meer informatie over de beslissing om de afdeling Veurne in het gerechtelijk arrondissement West-Vlaanderen te sluiten en uw reactie op de brief die werd gestuurd door het gemeentebestuur van Veurne waarin ze een alternatieve oplossing voorstellen.

Je vous ai déjà demandé précédemment de me fournir davantage de précisions concernant la décision de fermer la division de Furnes dans l'arrondissement judiciaire de Flandre occidentale et de me faire part de votre réaction au courrier que vous a envoyé l'administration communale de Furnes et dans lequel cette administration propose une autre solution.


Bij brief van 16 november 2011 vroeg de procureur des Konings van Aarlen of een kandidaat haar aangifte alsnog had ingediend, waarop de voorzitters van de Controlecommissie bij brief van 17 november 2011 negatief hebben geantwoord.

Par lettre du 16 novembre 2011, le procureur du Roi d'Arlon a demandé si une candidate avait encore introduit sa déclaration, ce à quoi les présidents de la Commission de contrôle ont répondu négativement, par courrier du 17 novembre 2011.


In dezelfde brief vroeg de vice-eerste minister en minister van Financiën aan de minister van Ambtenarenzaken het koninklijk besluit van 16 mei 2003 aan te passen, met dien verstande dat het wijzigingsbesluit terugwerkende kracht zou hebben tot op 13 juni 2003.

Dans le même courrier, le vice-premier ministre et ministre des Finances demandait au ministre de la Fonction publique de bien vouloir envisager d'adapter l'arrêté royal du 16 mai 2003 étant entendu que l'arrêté royal modificatif doit rétroagir au 13 juin 2003.


Er is inmiddels een nieuw element opgedoken. De minister werd aangesproken, onder meer door het Comité voor de vereniging van het Romavolk, dat haar op 27 mei jongstleden in een brief vroeg om dit probleem opnieuw te onderzoeken.

Depuis lors, un élément neuf est intervenu : la ministre a été sollicitée par un certain nombre de personnes dont le Comité pour l'union du peuple rom qui lui a adressé, le 27 mai dernier, un courrier lui demandant de réexaminer ce problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brief vroeg' ->

Date index: 2023-11-30
w