Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brieven en e-mails van maximum vijf werkdagen » (Néerlandais → Français) :

Na een reeks klachten over de naverkoopdiensten en de helpdesks werd een charter opgesteld met een reeks engagementen, waaronder de afbakening van een maximale wachttijd voor een telefonische oproep van 2,5 minuten tegen een minimale kost, een antwoordtermijn voor brieven en e-mails van maximum vijf werkdagen en de schorsing van de inning van het betwiste gedeelte van facturen.

Suite à une série de plaintes à propos des services après-vente et des helpdesks, une charte formule une série d'engagements dont la délimitation d'un temps d'attente maximal de 2,5 minutes au téléphone à un coût minimal, un délai de réponse au courrier et courriel de maximum cinq jours ouvrables et la suspension de la perception de la partie contestée des factures.


De administratieve coördinator brengt zijn advies zo spoedig mogelijk uit en dit binnen maximum vijf werkdagen na ontvangst van het verzoek om een advies te verlenen.

Le coordinateur administratif rend son avis dans les meilleurs délais, et dans un maximum de cinq jours ouvrables à partir de la réception de la demande d'avis.


Art. 20. § 1. De verkrijger die vaststelt dat de informatie, zoals overgemaakt door de vervreemder, niet volledig of niet correct is, beschikt over een termijn van maximum vijf werkdagen om aan de vervreemder bijkomende informatie te vragen.

Art. 20. § 1. Le cessionnaire qui constate que les informations communiquées par l'aliénateur ne sont pas complètes ou ne sont pas correctes dispose d'un délai maximum de cinq jours ouvrables pour demander des informations complémentaires à l'aliénateur.


Art. 6. Het referentiecentrum gaat na of de labelingsaanvraag volledig is binnen een maximum termijn van vijf werkdagen te rekenen van de indiening van het dossier.

Art. 6. Le centre de référence vérifie si la demande de labellisation est complète dans un délai maximum de cinq jours ouvrés à dater de la soumission du dossier.


Art. 209. Met een maximum van vijf werkdagen per jaar en voor zover het belang van de dienst er zich niet tegen verzet, kan de ambtenaar verlof krijgen om mindervaliden en zieken te vergezellen of om andere humanitaire zendingen te vervullen tijdens verblijven en reizen in België of het buitenland.

Art. 209. Pour autant que l'intérêt du service ne s'y oppose pas, l'agent peut obtenir un congé de maximum cinq jours ouvrables par an, pour accompagner des handicapés et des malades ou pour effectuer d'autres missions humanitaires au cours de voyages et de séjours en Belgique ou à l'étranger.


Art. 202. Met een maximum van vijf werkdagen per jaar en voor zover het belang van de dienst er zich niet tegen verzet, kan de ambtenaar verlof krijgen om mindervaliden en zieken te vergezellen of om andere humanitaire zendingen te vervullen tijdens verblijven en reizen in België of het buitenland.

Art. 202. Pour autant que l'intérêt du service ne s'y oppose pas, l'agent peut obtenir un congé de maximum cinq jours ouvrables par an, pour accompagner des handicapés et des malades ou pour effectuer d'autres missions humanitaires au cours de voyages et de séjours en Belgique ou à l'étranger.


­ Wanneer de onderworpene zijn sociale bijdragen regelmatig en ononderbroken heeft betaald gedurende 4 kwartalen die aan het betrokken kwartaal voorafgaan, hij geen verhogingen verschuldigd is geweest en niet is vrijgesteld van de betaling van dergelijke verhogingen en wanneer de betaling van zijn sociale bijdragen voor het betrokken kwartaal bij de sociale-verzekeringskas wordt geregistreerd met een vertraging van maximum vijf werkdagen, kan de sociale-verzekeringskas afzien van de in de ...[+++]

­ Lorsque l'assujetti a régulièrement et de façon ininterrompue payé ses cotisations sociales durant les 4 trimestres précédant le trimestre en cause, sans être redevable de majorations et sans avoir bénéficié de dispense de paiement desdits majorations, et que, pour le trimestre en cause, la caisse d'assurances sociales enregistre le paiement de ses cotisations sociales avec un retard maximum de 5 jours ouvrables, la caisse d'assu ...[+++]


­ Wanneer de onderworpene zijn sociale bijdragen regelmatig en ononderbroken heeft betaald gedurende 20 kwartalen die aan het betrokken kwartaal voorafgaan, hij geen verhogingen verschuldigd is geweest en niet is vrijgesteld van de betaling van dergelijke verhogingen en wanneer de betaling van zijn sociale bijdragen voor het betrokken kwartaal bij de sociale-verzekeringskas wordt geregistreerd met een vertraging van maximum vijf werkdagen, kan de sociale-verzekeringskas afzien van de in de ...[+++]

­ Lorsque l'assujetti a régulièrement et de façon ininterrompue payé ses cotisations sociales durant les 20 trimestres précédant le trimestre en cause, sans être redevable de majorations et sans avoir bénéficié de dispense de paiement desdits majorations, et que, pour le trimestre en cause, la caisse d'assurances sociales enregistre le paiement de ses cotisations sociales avec un retard maximum de 5 jours ouvrables, la caisse d'ass ...[+++]


­ Wanneer de onderworpene zijn sociale bijdragen regelmatig en ononderbroken heeft betaald gedurende 4 kwartalen die aan het betrokken kwartaal voorafgaan, hij geen verhogingen verschuldigd is geweest en niet is vrijgesteld van de betaling van dergelijke verhogingen en wanneer de betaling van zijn sociale bijdragen voor het betrokken kwartaal bij de socialeverzekeringskas wordt geregistreerd met een vertraging van maximum vijf werkdagen, kan de socialeverzekeringskas afzien van de in de ...[+++]

­ Lorsque l'assujetti a régulièrement et de façon ininterrompue payé ses cotisations sociales durant les 4 trimestres précédant le trimestre en cause, sans être redevable de majorations et sans avoir bénéficié de dispense de paiement desdites majorations, et que, pour le trimestre en cause, la caisse d'assurances sociales enregistre le paiement de ses cotisations sociales avec un retard maximum de cinq jours ouvrables, la caisse d' ...[+++]


— Wanneer de onderworpene zijn sociale bijdragen regelmatig en ononderbroken heeft betaald gedurende vier kwartalen die aan het betrokken kwartaal voorafgaan, hij geen verhogingen verschuldigd is geweest en niet is vrijgesteld van de betaling van dergelijke verhogingen en wanneer de betaling van zijn sociale bijdragen voor het betrokken kwartaal bij de sociale-verzekeringskas wordt geregistreerd met een vertraging van maximum vijf werkdagen, kan de sociale-verzekeringskas afzien van de in de ...[+++]

— Lorsque l'assujetti a régulièrement et de façon ininterrompue payé ses cotisations sociales durant les quatre trimestres précédant le trimestre en cause, sans être redevable de majorations et sans avoir bénéficié de dispense de paiement desdites majorations, et que, pour le trimestre en cause, la caisse d'assurances sociales enregistre le paiement de ses cotisations sociales avec un retard maximum de cinq jours ouvrables, la cais ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brieven en e-mails van maximum vijf werkdagen' ->

Date index: 2022-12-05
w