Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brugge heeft goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat de Vlaamse Regering met haar besluit van 14 september 2007, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 12 juli 2013 en 29 november 2013, het planprogramma Brugse Veldzone, deel Veldgebied Brugge heeft goedgekeurd;

Considérant que le Gouvernement flamand a approuvé, par son arrêté du 14 septembre 2007, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 12 juillet 2013 et 29 novembre 2013, la partie « Veldgebied Brugge » du plan-programme « Brugse Veldzone » ;


Overwegende dat de Vlaamse Regering op 14 september 2007 het planprogramma Brugse Veldzone, deel Veldgebied Brugge, heeft goedgekeurd; dat het planprogramma Brugse Veldzone, deel Veldgebied Brugge, de inrichtingsprojecten landinrichting Randstedelijk gebied Brugge, Mobiliteitsas Gent-Brugge-Zeebrugge, Bulskampveld en Veldgebied Jabbeke-Wingene omvat;

Considérant qu'en date du 14 septembre 2007, le Gouvernement flamand a approuvé le programme de plan « Brugse Veldzone », partie « Veldgebied Brugge » ; que le programme de plan « Rénovation rurale Brugse Veldzone », partie « Veldgebied Brugge » comprend les projets d'aménagement « Randstedelijk gebied Brugge », « Mobiliteitsas Gent-Brugge-Zeebrugge », « Bulskampveld » et « Veldgebied Jabbeke-Wingene » ;


Overwegende dat de Vlaamse Regering op 14 september 2007 het planprogramma Brugse Veldzone, deel Veldgebied Brugge, heeft goedgekeurd;

Considérant que le Gouvernement flamand a approuvé le 14 septembre 2007 le programme de plan « Brugse Veldzone », partie « Veldgebied Brugge »;


Overwegende dat de Vlaamse Regering op 14 september 2007 het planprogramma Brugse Veldzone, deel Veldgebied Brugge heeft goedgekeurd;

Considérant que le Gouvernement flamand a approuvé le 14 septembre 2007 le programme de plan « Brugse Veldzone », partie « Veldgebied Brugge »;


Overwegende dat de Vlaamse Regering op 14 september 2007 het planprogramma Brugse Veldzone, deel Veldgebied Brugge heeft goedgekeurd;

Considérant que le 14 septembre 2007 le Gouvernement flamand a approuvé le plan-programme 'Brugse Veldzone, deel Veldgebied Brugge';


Gerard Donck, wonende te 8200 Brugge (Sint-Andries), Lange Muntstraat 7, heeft op 13 juni 2008 een verzoekschrift tot nietigverklaring ingediend van artikel 6, 3), tweede lid, van het besluit van de gemeenteraad van de stad Brugge van 25 april 2006 inzake de gemeentelijke stedenbouwkundige verordening op het bouwen, verkavelen en op de beplantingen, goedgekeurd door de deputatie van de provincieraad van West-Vlaanderen op 15 juni 2 ...[+++]

Gerard Donck, demeurant à 8200 Bruges (Saint-André), Lange Muntstraat 7, a introduit le 13 juin 2008, une requête en annulation de l'article 6, 3), alinéa 2, de la décision du conseil communal de la ville de Bruges du 25 avril 2006 relative au règlement communal d'urbanisme pour la construction, le lotissement et les plantations, approuvé par la députation du conseil provincial de la Flandre occidentale le 15 juin 2006.


Bij brief van 30 maart 2012 heeft de voorzitter van de Rechtbank van eerste aanleg te Brugge overeenkomstig artikel 340 van het Gerechtelijk Wetboek aan de Senaat overgezonden, het werkingsverslag 2011 van de Rechtbank van eerste aanleg te Brugge, goedgekeurd tijdens zijn algemene vergadering van 30 maart 2012.

Par lettre du 30 mars 2012, le président du Tribunal de première instance de Bruges a transmis au Sénat, conformément à l'article 340 du Code judiciaire, le rapport de fonctionnement 2011 du Tribunal de première instance de Bruges, approuvé lors de son assemblée générale du 30 mars 2012.


Bij brief van 30 maart 2011 heeft de voorzitter van de Rechtbank van koophandel te Brugge overeenkomstig artikel 340 van het Gerechtelijk Wetboek aan de Senaat overgezonden, het werkingsverslag voor 2010 van de Rechtbank van koophandel te Brugge, goedgekeurd tijdens zijn algemene vergadering van 25 maart 2011.

Par lettre du 30 mars 2011, le président du Tribunal de commerce de Bruges a transmis au Sénat, conformément à l'article 340 du Code judiciaire, le rapport de fonctionnement pour 2010 du Tribunal de commerce de Bruges, approuvé lors de son assemblée générale du 25 mars 2011.


Bij brief van 29 maart 2011 heeft de voorzitter van de Arbeidsrechtbank te Brugge, overeenkomstig artikel 340, §3, 1º en 5º lid, van het Gerechtelijk Wetboek aan de Senaat overgezonden, het werkingsverslag 2010 van de Arbeidsrechtbank te Brugge, goedgekeurd tijdens zijn algemene vergadering van 24 maart 2011.

Par lettre du 29 mars 2011, le président du Tribunal du travail de Bruges a transmis au Sénat, conformément à l'article 340, §3, alinéas 1 et 5, du Code judiciaire, le rapport de fonctionnement 2010 du Tribunal du travail de Bruges, approuvé lors de son assemblée générale du 24 mars 2011.


Bij brief van 18 maart 2013 heeft de arbeidsauditeur te Brugge overeenkomstig artikel 346 van het Gerechtelijk Wetboek aan de Senaat overgezonden, het werkingsverslag 2012 van het Arbeidsauditoraat te Brugge, goedgekeurd tijdens zijn korpsvergadering van 15 maart 2013

Par lettre du 18 mars 2013, l'auditeur du travail de Bruges a transmis au Sénat, conformément à l'article 346 du Code judiciaire, le rapport de fonctionnement 2012 de l'Auditorat du travail de Bruges, approuvé lors de son assemblée de corps du 15 mars 2013.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brugge heeft goedgekeurd' ->

Date index: 2023-09-25
w