Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseren over vervanging van bruggen
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Netwerk van ondernemingen
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Raad geven over vervanging van bruggen
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen

Traduction de «bruggen die tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


adviseren over vervanging van bruggen | raad geven over vervanging van bruggen

donner des conseils sur le remplacement d’un pont


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


eerstaanwezend ingenieur van bruggen en wegen-hoofd van dienst

ingénieur principal des ponts et chaussées-chef de service


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]


informatie opslaan over de bevindingen van onderzoeken van bruggen

tenir des registres sur les conclusions des enquêtes sur les ponts


externe risico’s voor de integriteit van bruggen identificeren

identifier les risques extérieurs pour l’intégrité d’un pont


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

entreprise à administration en ligne | EAL
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook ondersteunt het programma transnationale partnerschappen die de samenwerking tussen instellingen actief op het vlak van onderwijs, opleiding of jeugdwerk bevorderen en bruggen slaan tussen het onderwijs en de arbeidsmarkt.

Le programme soutient également des partenariats transnationaux entre des établissements d'enseignement, de formation et de jeunesse afin de favoriser la coopération et de jeter un pont entre le monde de l'enseignement et celui du travail.


...an de herschikking en de bruggen die tussen deze opdrachten kunnen geslagen worden voor het voetlicht plaatst; Mevr. Cécile THIRIAUX zich onderscheidt door de talrijk geformuleerde voorstellen in haar beheersplan en de vertaling van deze voorstellen in zeer concrete operationele acties, alsmede wegens haar nauwkeurigere visie van de combinatie van de opdrachten « Beheer van human resources » en « Financiën »; alsmede inzake relationele vaardigheden, Mevr. Cécile THIRIAUX communiceert gemakkelijk, heeft een grote overtuigingskracht en is in staat om banden te smeden, waarbij ze getuigt van de kwaliteiten van leadership die voor de fu ...[+++]

...ns et met en avant les opportunités de leur regroupement et les ponts pouvant être construits entre elles; que Mme Cécile THIRIAUX se démarque en raison des nombreuses proposiitons formulées dans son plan de gestion et de la déclinaison de celles-ci en actions opérationnelles très concrètes ainsi qu'en raison de sa vision plus précise de la combinaison des missions « Gestion des ressources humaines » et « Finances »; qu'en matière d'aptitudes relationnelles, Mme Cécile THIRIAUX communique facilement, a une grande force de persuasion été st à même de créer des alliances, faisant preuve des qualités de leadership nécessaires à la fonc ...[+++]


Bruggen slaan tussen de verschillende rechtsstelsels kan alleen op basis van vertrouwen.

«Édifier des passerelles entre les différents systèmes judiciaires revient à édifier la confiance.


Door bruggen te slaan tussen de verschillende nationale rechtsstelsels, wordt er vertrouwen gecreëerd tussen de lidstaten.

«Édifier des passerelles entre les différents systèmes judiciaires revient à édifier la confiance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Onder voorbehoud van de inwerkingtreding van een overeenkomst tussen de Tsjechische Republiek en de Republiek Polen voor het onderhoud van bruggen en gemeenschappelijke weggedeelten aan de Pools-Tsjechische staatsgrens, als bedoeld in bijlage I bij dit besluit, alsook voor de bouw en het latere onderhoud van bruggen aan de Pools-Tsjechische staatsgrens als bedoeld in bijlage II bij dit besluit, worden de Tsjechische Republiek en de Republiek Polen gemachtigd om met betrekking tot de bouw en het onderhoud van die grensbruggen en gem ...[+++]

1. Sous réserve de l’entrée en vigueur d’un accord à conclure entre la République tchèque et la République de Pologne concernant, d’une part, l’entretien de ponts et de tronçons routiers communs situés sur la frontière tchéco-polonaise, visés à l’annexe I de la présente décision, et, d’autre part, la construction et l’entretien ultérieur de ponts sur la frontière entre ces deux États membres, visés à l’annexe II de la présente décision, la République tchèque et la République de Pologne sont autorisées à appliquer, conformément aux articles 2 et 3, des mesures dérogatoires à l’article 5 de la directive 2006/112/CE en ce qui concerne la co ...[+++]


De partnerschappen zullen bruggen bouwen tussen hightechonderzoek en –technologie en de landbouwers, ondernemingen en consultants die er behoefte aan hebben.

Le partenariat établira un pont entre la recherche et les technologies de pointe, d'une part, et les agriculteurs, les entreprises et les services de conseil qui ont besoin de celles-ci, d'autre part.


Algirdas Šemeta, EU‑commissaris inzake belasting, douane-unie, fraudebestrijding en audit, zal morgen ter gelegenheid van de Shanghai World Expo 2010 een internationale conferentie openen over het bouwen van bruggen ter bevordering van de handel tussen China en de EU. Tijdens deze conferentie zal worden bekeken hoe de douanesamenwerking tussen de EU en China kan worden versterkt met het oog op een vlottere handel tussen de partijen en een hoog beschermingsniveau voor de consumenten.

Algirdas Šemeta, commissaire européen chargé de la fiscalité et de l'union douanière, de l'audit et de la lutte antifraude, ouvrira demain une conférence internationale, organisée à Shanghai dans le cadre de l'exposition universelle 2010, et tâchera d'établir des ponts pour faciliter les échanges entre l'Union européenne et la Chine.


Bruggen slaan tussen kennis en de markt en het juiste kader voor innovatie creëren, is de nieuwe uitdaging inzake concurrentievermogen.

En matière de compétitivité, le nouveau défi consistera à édifier des ponts entre connaissance et marché et à mettre en place un environnement favorable à l'innovation.


De verzoeker wijst erop dat het I. A.B. voorheen geen gewag maakte van de mogelijkheid om ook de titel van accountant te verkrijgen en dat er eerst in een brief van 21 december 1999 - na het instellen van zijn beroep - sprake is van een stelsel van « bruggen » (« passerelles ») tussen het I. A.B. en het B.I. B.F.

Le requérant souligne que l'I. E.C. n'avait jamais mentionné auparavant la possibilité d'obtenir aussi le titre d'expert-comptable et que c'est seulement dans une lettre du 21 décembre 1999 - après l'introduction du recours par le requérant - qu'il a été question pour la première fois d'un régime de « passerelles » entre l'I. E.C. et l'I. P.C. F.


[38] Er zal worden ingehaakt op de ervaringen met het 'Tuning'-project (van april 2001 tot juni 2002) en het gezamenlijke actieproject 'Bruggen bouwen tussen kwalificaties, een systeem voor de overdracht en accumulatie van studiepunten voor levenslang leren' (van november 2001 tot februari 2003).

[37] Il tiendra compte des expériences résultant du projet "Tuning" (avril 2001 - juin 2002) et du projet d'action conjointe "Construction de passerelles entre les qualifications : un système de transfert et d'accumulation de crédits de formation pour l'éducation et la formation tout au long de la vie" (novembre 2001 - février 2003).


w