Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brussel heeft onlangs » (Néerlandais → Français) :

De onlangs gehouden Europese Raad van Brussel heeft opnieuw de nadruk gelegd op het belang van een betere regelgeving.

Le récent Conseil européen de Bruxelles a de nouveau souligné l'importance que revêt l'amélioration du cadre réglementaire.


Minister Rachid Madrane heeft onlangs aan de ministers bevoegd voor Justitie en voor Binnenlandse Zaken, gevraagd om samen te werken aan de opmaak van een samenwerkingsovereenkomst tussen de federale overheid en de Federatie Wallonië-Brussel inzake slachtofferzorg.

Le ministre Rachid Madrane a demandé récemment aux ministres compétents pour la Justice et l'Intérieur de collaborer à la rédaction d'un accord de coopération entre l'autorité fédérale et la Fédération Wallonie-Bruxelles en matière d'assistance aux victimes.


Het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid heeft in samenwerking met de Vrije Universiteit Brussel (VUB) onlangs de vroegtijdige sterfte in België in kaart gebracht.

L'institut scientifique de Santé Publique, en collaboration avec la Vrije Universiteit Brussel (VUB), a récemment publié une cartographie de la mortalité prématurée en Belgique.


Op de koop toe heeft de NMBS onlangs aangekondigd dat er grootscheepse werken zullen worden uitgevoerd aan de sporen bij het station Namen in de richting van Brussel, waardoor er meerdere treinen zullen worden afgeschaft.

La SNCB vient en outre d'annoncer la réalisation de travaux importants à la sortie de Namur en direction de Bruxelles qui conduiront à la suppression de plusieurs trains.


De EIB heeft projecten gefinancierd voor de UZ Leuven, het AZ Maria Middelares in Gent, het Delta-project van de ziekenhuisgroep CHIREC in Brussel en onlangs nog het AZ GO in Knokke-Heist.

La Banque a ainsi contribué au financement de l’hôpital universitaire de Louvain (UZ Leuven), de l’hôpital Maria Maddelares de Gand, de l’hôpital Delta pour le CHIREC à Bruxelles et, plus récemment, de l’hôpital AZ GO à Knokke-Heist.


Er is nog geen definitieve uitspraak, maar onlangs heeft het hof van beroep te Brussel gelast het onderzoek van de experts uit te breiden om een groter aantal mogelijke misbruiken waarvan BASE en Mobistar als gevolg van het tariefbeleid van Belgacom het slachtoffer zouden zijn geworden, te onderzoeken.

Si la Cour d'appel de Bruxelles n'a pas encore rendu de décision définitive, elle vient cependant de demander à ce que soit expertisé le nombre d'abus potentiellement subits par Base et Mobistar à cause de la politique tarifaire de Belgacom.


De lokale politie van de zone Brussel-West heeft onlangs een illegaal atelier opgerold waar een soort ricottakaas en Marokkaanse specialiteiten met kippenvulling geproduceerd werden in onhygiënische omstandigheden.

La police locale de la zone de Bruxelles-Ouest a fermé récemment un atelier clandestin dans lequel du fromage de type "ricotta", ainsi que des spécialités marocaines à la farce de volaille, étaient produits dans des conditions d'hygiène déplorables.


De Commissie onderneemt deze stap om de volgende redenen: in België is de richtlijn alleen omgezet in het Brussels en Waals Gewest; Griekenland heeft niet gereageerd op een laatste schriftelijke waarschuwing die het afgelopen jaar had gekregen; Finland heeft de richtlijn niet omgezet in de provincie Aland; Italië heeft onlangs enkele belangrijke stappen in de goede richting gedaan, maar deze lidstaat heeft nog een lange weg te gaan.

La Commission engage cette action pour les raisons suivantes: en Belgique, la directive a été uniquement transposée dans la Région bruxelloise et dans la Région wallonne; la Grèce n'a pas répondu aux derniers avertissements écrits; la Finlande n'a pas appliqué la directive dans la province d'Aland; l'Italie vient de prendre plusieurs mesures importantes mais beaucoup reste encore à faire.


De dialoog tussen de Europese Unie en Rusland heeft, zoals met name op de topconferenties in Parijs, Brussel en onlangs in Moskou is gebleken, tot doel een nieuwe solidariteit op energiegebied in het leven te roepen.

Le dialogue entrepris par l'Union européenne avec la Russie vise à créer, tel qu'il est ressorti notamment des Sommets de Paris, de Bruxelles, et très récemment de Moscou, une solidarité énergétique nouvelle.


Uittreksels uit een toespraak van de heer Flynn, lid van de Europese Commissie belast met Sociale Zaken en Werkgelegenheid, naar aanleiding van de opening van de Werkgelegenheidsweek te Brussel op 15 november 1994 Commissaris Padraig Flynn, die onlangs opnieuw de portefeuille Werkgelegenheid en Sociale Zaken toegewezen heeft gekregen, heeft vandaag de tweede Werkgelegenheidsweek in Europa te Brussel geopend met een hernieuwing van ...[+++]

Extraits d'un discours prononcé par M. Flynn, membre de la Commission européenne chargé des Affaires sociales et de l'Emploi, lors de la semaine de l'emploi à Bruxelles, le 15 novembre 1994. Le Commissaire Padraig Flynn, qui s'est vu récemment réattribuer le dossier de l'Emploi et des Affaires sociales, a ouvert, aujourd'hui à Bruxelles, la deuxième semaine de l'emploi en Europe, en renouvelant l'engagement de s'efforcer de réduire le chômage de moitié dans la Communauté, d'ici la fin de la décennie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel heeft onlangs' ->

Date index: 2024-12-19
w